De Wikcionario, el diccionario libre
des
pronunciación (AFI )
[ˈd̪es]
silabación
des1
acentuación
monosílaba
longitud silábica
monosílaba
rima
es
Etimología 1 [ editar ]
Del castellano antiguo des ("des" ), y este del latín de y ex ("de "). Compárense el gallego des y el portugués des .
Preposición [ editar ]
1
Véase desde .
Traducciones [ editar ]
Forma flexiva [ editar ]
Forma verbal [ editar ]
1
Segunda persona del singular (tú, vos) del presente de subjuntivo de dar .
Uso: se emplea también para el imperativo negativo: «no des tantas cosas»
Relacionado: da (imperativo afirmativo).
des
pronunciación (AFI )
/ˈdes/
silabación
des2
acentuación
monosílaba
longitud silábica
monosílaba
rima
es
Forma flexiva [ editar ]
Forma sustantiva [ editar ]
1
Forma del plural de de .
Castellano antiguo[ editar ]
Etimología 1 [ editar ]
Del latín de ("de" ) y ex ("de" ). Compárense el galaicoportugués des y el provenzal antiguo des .
Preposición [ editar ]
1
Des o desde .
Forma flexiva [ editar ]
Contracción [ editar ]
1
Contracción de la preposición de y el artículo es .
Uso: antes de consonantes.
Sinónimo: del .
Ejemplo: Es cotxe és des Joan.
Forma flexiva [ editar ]
Forma verbal [ editar ]
1
Tercera persona del singular (ella, ell, vostè) del pretérito imperfecto de subjuntivo de dar .
Etimología 1 [ editar ]
Del francés medio des ("unos" ), y este del francés antiguo des , del francés antiguo les .
Artículo indefinido [ editar ]
1
Algunos , algunas , unos o unas .
Forma flexiva [ editar ]
Contracción [ editar ]
1
Contracción de la preposición de y el artículo les ; de las o de los .
Francés antiguo[ editar ]
Forma flexiva [ editar ]
Contracción [ editar ]
1
Contracción de la preposición de y el artículo les .
Francés medio[ editar ]
Etimología 1 [ editar ]
Del francés antiguo des .
Artículo indefinido [ editar ]
1
Algunos , algunas , unos o unas .
Forma flexiva [ editar ]
Contracción [ editar ]
1
Contracción de la preposición de y el artículo les ; de las o de los .
Franco-comtés[ editar ]
Etimología 1 [ editar ]
Si puedes, incorpórala: ver cómo .
Artículo indefinido [ editar ]
1
Algunos , algunas , unos o unas .
Forma flexiva [ editar ]
Contracción [ editar ]
1
De las o de los .
Forma flexiva [ editar ]
Forma verbal [ editar ]
1
Segunda persona del singular (tu) del presente activo de subjuntivo de dō .
Etimología 1 [ editar ]
Del latín decem ("diez" ), y este del protoitálico *dekm , del protoindoeuropeo *déḱm̥t .
Adjetivo cardinal [ editar ]
1
Diez , x , X o 10 .
Galaicoportugués[ editar ]
Etimología 1 [ editar ]
Del latín de ("de" ) y ex ("de" ). Compárense el castellano antiguo des y el provenzal antiguo des .
Preposición [ editar ]
1
Des o desde .
q̇ mui de coraçon ſenpre a amou des menỹnez. Alfonso X de Castilla. Cantigas de Santa Maria .
Etimología 1 [ editar ]
Del galaicoportugués des ("des" ), y este del latín de y ex ("de "). Compárense el español des y el portugués des .
Preposición [ editar ]
1
Des o desde .
Etimología 1 [ editar ]
Si puedes, incorpórala: ver cómo .
1
Alejado .
Sustantivo masculino [ editar ]
2
Mesa .
Etimología 1 [ editar ]
Del galaicoportugués des ("des" ), y este del latín de y ex ("de "). Compárense el español des y el gallego des .
Preposición [ editar ]
1
Des o desde .
Provenzal antiguo[ editar ]
Etimología 1 [ editar ]
Del latín de ("de" ) y ex ("de" ). Compárense el castellano antiguo des y el galaico portugués des .
Preposición [ editar ]
1
Des o desde .
Etimología 1 [ editar ]
Del latín dēnsum .
1
Frecuente .
2
Abundante o copioso .
3
Denso .
4
Frecuentemente .
Información adicional [ editar ]
Referencias y notas [ editar ]
↑ Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) [1] . Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información .
↑ Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) [2] . Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información .
↑ antes de vocales