caña
Apariencia
Este lema en este idioma es ampliable. Retira este aviso si la mayor parte de las acepciones ya están incluidas. |
caña | |
pronunciación (AFI) | [ˈka.ɲa] |
silabación | ca-ña |
acentuación | llana |
longitud silábica | bisílaba |
rima | a.ɲa |

Etimología
[editar]Del latín canna, del hebreo Qanah, qaneh i del Asirio Qanu.
Sustantivo femenino
[editar]caña ¦ plural: cañas
- 1
- Tallo hueco y nudoso característico de algunas gramíneas y otras plantas morfológicamente similares, como los juncos, bambúes y tacuaras.
- 4 Bebidas
- Bebida alcohólica destilada de la caña de azúcar
- Ámbito: Río de la Plata
- Hiperónimo: aguardiente.
- 7
- Parte del calzado que cubre arriba de los tobillos, característica de las botas.
Locuciones
[editar]Locuciones con «caña» [▲▼]
- caña de azúcar
- caña de pescar
- dar caña
- estar con la caña: bajo los efectos del alcohol, embriagado; con resaca[1].
Información adicional
[editar]Véase también
[editar]Traducciones
[editar]Traducciones [▲▼]
- Alemán: [1] Halm (de) (masculino); [1] Rohr (de) (neutro)
- Bretón: [2] raosklenn (br) (femenino)
- Catalán: canya (ca)
- Francés: [1] chaume (fr); [2] roseau (fr); [6] tige (fr)
- Hebreo: קנה (he)
- Italiano: [1] gambo (it); [2] canna (it); boccale (it); [4] acquavite (it); [6] gambale (it); fusto (it); galleria (it); barra (it); midollo (it); cannone (it); stinco (it); omero (it)
- Matlatzinca: [1] nitanró (mat)
- Náhuatl central: [1] acatl (nhn)
- Náhuatl clásico: [1] acatl (nci); [2] ohuatl (nci)
- Náhuatl de la Huasteca central: [1] akatl (nch); [2] ouatl (nch)
- Náhuatl de la Huasteca occidental: [1] akatl (nhw); [2] ouatl (nhw)
- Náhuatl de la Huasteca oriental: [1] akatl (nhe); [2] owatl (nhe)
- Náhuatl de Mecayapan: [1] a̱ca (nhx)
- Náhuatl de Nayarit: [1] akát (azn)
- Náhuatl de Pajapan: [1] agat (nhp)
- Purépecha: [1] isïmba (pua)
- Sueco: kastspö (sv)