coronel
| coronel | |
| pronunciación (AFI) | [koɾoˈnel] |
| silabación | co-ro-nel |
| acentuación | aguda |
| longitud silábica | trisílaba |
| rima | el |
Etimología
[editar]Del francés medio coronel y coronnel, y estos del italiano antiguo colonnello, del italiano antiguo compagna colonnella, del latín columna, del latín columen, del latín culmen, del protoindoeuropeo *kʷel-.
Sustantivo masculino y femenino
[editar]coronel (sin género) ¦ plural: coroneles
- 1 Milicia
- Rango militar más alto de los oficiales superiores de los ejércitos. Generalmente es el inmediato superior al de Teniente Coronel e inmediatamente inferior al de General de brigada.
Locuciones
[editar]Véase también
[editar]Traducciones
[editar]- Aragonés: [1] coronel (an) (masculino)
- Asturiano: [1] coronel (ast) (masculino)
- Catalán: [1] coronel (ca) (masculino)
- Criollo haitiano: [1] kolonèl (ht)
- Francés: colonel (fr) (masculino)
- Francés medio: [1] colonel (frm); colonnel (frm); coronel (frm); coronnel (frm); coulonnel (frm); couronnal (frm); couronnel (frm) (masculino)
- Gallego: [1] coronel (gl) (masculino)
- Inglés: [1] colonel (en)
- Italiano: [1] colonnello (it) (masculino)
- Italiano antiguo: [1] colonnello (roa-oit) (masculino)
- Normando: [1] coronel (nrf) (masculino)
- Mirandés: [1] coronel (mwl) (masculino)
- Occitano: [1] colonèl (oc) (masculino)
- Portugués: [1] coronel (pt) (masculino)
- Rumano: [1] colonel (ro) (masculino)
Aragonés
[editar]| coronel | |
| pronunciación | falta agregar |
Etimología
[editar]Del francés medio coronel y coronnel, y estos del italiano antiguo colonnello, del italiano antiguo compagna colonnella, del latín columna, del latín columen, del latín culmen, del protoindoeuropeo *kʷel-.
Sustantivo masculino y femenino
[editar]coronel (sin género) ¦ plural: coronels
- 1 Milicia
- Coronel.
Asturiano
[editar]| coronel | |
| pronunciación (AFI) | [koɾoˈnel] |
| silabación | co-ro-nel |
| acentuación | aguda |
| longitud silábica | trisílaba |
| rima | el |
Etimología
[editar]Del francés medio coronel y coronnel, y estos del italiano antiguo colonnello, del italiano antiguo compagna colonnella, del latín columna, del latín columen, del latín culmen, del protoindoeuropeo *kʷel-.
Sustantivo masculino y femenino
[editar]coronel (sin género) ¦ plural: coroneles
- 1 Milicia
- Coronel.
| coronel | |
| central (AFI) | [ku.ɾuˈnel] |
| valenciano (AFI) | [ko.ɾoˈnel] |
| baleárico (AFI) | [ko.ɾoˈnel] |
| acentuación | aguda |
| longitud silábica | trisílaba |
Etimología
[editar]Del francés medio coronel y coronnel, y estos del italiano antiguo colonnello, del italiano antiguo compagna colonnella, del latín columna, del latín columen, del latín culmen, del protoindoeuropeo *kʷel-.
Sustantivo masculino y femenino
[editar]coronel (sin género) ¦ plural: coronels
- 1 Milicia
- Coronel.
Véase también
[editar]| coronel | |
| pronunciación (AFI) | [kɔ.ʁɔ.nɛl] |
| longitud silábica | trisílaba |
| rima | ɔ.nɛl |
Etimología 1
[editar]Del francés medio coronel y coronnel, y estos del italiano antiguo colonnello, del italiano antiguo compagna colonnella, del latín columna, del latín columen, del latín culmen, del protoindoeuropeo *kʷel-.
Sustantivo masculino y femenino
[editar]coronel ¦ plural: coronels ¦ femenino: coronelle ¦ femenino plural: coronelles
- 1
- Grafía alternativa de colonel.
- Uso: obsoleto
Francés medio
[editar]| coronel | |
| pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
[editar]Del italiano antiguo colonnello.
Sustantivo masculino y femenino
[editar]| Singular | Plural |
|---|---|
| coronel | coronels coronelz |
- 1
- Grafía alternativa de colonnel.
Gallego
[editar]| coronel | |
| pronunciación (AFI) | [koɾoˈnɛl] |
| silabación | co-ro-nel |
| acentuación | aguda |
| longitud silábica | trisílaba |
| rima | ɛl |
Etimología 1
[editar]Del francés medio coronel y coronnel, y estos del italiano antiguo colonnello, del italiano antiguo compagna colonnella, del latín columna, del latín columen, del latín culmen, del protoindoeuropeo *kʷel-.
Sustantivo masculino y femenino
[editar]coronel (sin género) ¦ plural: coroneis
- 1 Milicia
- Coronel.
Normando
[editar]| coronel | |
| pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
[editar]Del francés medio coronel y coronnel, y estos del italiano antiguo colonnello, del italiano antiguo compagna colonnella, del latín columna, del latín columen, del latín culmen, del protoindoeuropeo *kʷel-.
Sustantivo masculino y femenino
[editar]| Singular | Plural |
|---|---|
| coronel | coronels |
- 1 Milicia
- Coronel.
- Ámbito: jerseyés
Mirandés
[editar]| coronel | |
| pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
[editar]Del francés medio coronel y coronnel, y estos del italiano antiguo colonnello, del italiano antiguo compagna colonnella, del latín columna, del latín columen, del latín culmen, del protoindoeuropeo *kʷel-.
Sustantivo masculino y femenino
[editar]- 1 Milicia
- Coronel.
| coronel | |
| pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
[editar]Del francés medio coronel y coronnel, y estos del italiano antiguo colonnello, del italiano antiguo compagna colonnella, del latín columna, del latín columen, del latín culmen, del protoindoeuropeo *kʷel-.
Sustantivo masculino y femenino
[editar]coronel (sin género) ¦ plural: coronéis
Véase también
[editar]Referencias y notas
[editar]- «coronel» en Dicionário online Caldas Aulete.
- «coronel» en Diccionariu de l'Academia de la Llingua Asturiana. Editorial: Academia de la Llingua Asturiana. Oviedo. ISBN: 9788481682083.
- «coronel» en Dicionario da Real Academia Galega. Editorial: Real Academia Galega. Coruña, 2017. ISBN: 9788487987809.
- Wikcionario:Desambiguación
- Español
- ES:Palabras agudas
- ES:Palabras trisílabas
- ES:Rimas:el
- ES:Palabras provenientes del francés medio
- ES:Sustantivos masculinos
- ES:Sustantivos femeninos
- ES:Sustantivos
- ES:Sustantivos masculinos y femeninos
- ES:Sustantivos sin género definido
- ES:Milicia
- Aragonés
- AN:Palabras sin transcripción fonética
- AN:Palabras provenientes del francés medio
- AN:Sustantivos masculinos
- AN:Sustantivos femeninos
- AN:Sustantivos
- AN:Sustantivos masculinos y femeninos
- AN:Sustantivos sin género definido
- AN:Milicia
- Asturiano
- AST:Palabras agudas
- AST:Palabras trisílabas
- AST:Rimas:el
- AST:Palabras provenientes del francés medio
- AST:Sustantivos masculinos
- AST:Sustantivos femeninos
- AST:Sustantivos
- AST:Sustantivos masculinos y femeninos
- AST:Sustantivos sin género definido
- AST:Milicia
- Catalán
- CA:Palabras agudas
- CA:Palabras trisílabas
- CA:Palabras provenientes del francés medio
- CA:Sustantivos masculinos
- CA:Sustantivos femeninos
- CA:Sustantivos
- CA:Sustantivos masculinos y femeninos
- CA:Sustantivos sin género definido
- CA:Milicia
- Francés
- FR:Palabras trisílabas
- FR:Rimas:ɔ.nɛl
- FR:Palabras provenientes del francés medio
- FR:Sustantivos masculinos
- FR:Sustantivos femeninos
- FR:Sustantivos
- FR:Sustantivos masculinos y femeninos
- FR:Sustantivos regulares
- FR:Grafías alternativas
- FR:Términos obsoletos
- Francés medio
- FRM:Palabras provenientes del italiano antiguo
- FRM:Sustantivos masculinos
- FRM:Sustantivos femeninos
- FRM:Sustantivos
- FRM:Sustantivos masculinos y femeninos
- FRM:Grafías alternativas
- Gallego
- GL:Palabras agudas
- GL:Palabras trisílabas
- GL:Rimas:ɛl
- GL:Palabras provenientes del francés medio
- GL:Sustantivos masculinos
- GL:Sustantivos femeninos
- GL:Sustantivos
- GL:Sustantivos masculinos y femeninos
- GL:Sustantivos sin género definido
- GL:Milicia
- Normando
- NRF:Palabras sin transcripción fonética
- NRF:Palabras provenientes del francés medio
- NRF:Sustantivos masculinos
- NRF:Sustantivos femeninos
- NRF:Sustantivos
- NRF:Sustantivos masculinos y femeninos
- NRF:Milicia
- Mirandés
- MWL:Palabras sin transcripción fonética
- MWL:Palabras provenientes del francés medio
- MWL:Sustantivos masculinos
- MWL:Sustantivos femeninos
- MWL:Sustantivos
- MWL:Sustantivos masculinos y femeninos
- MWL:Milicia
- Portugués
- PT:Palabras provenientes del francés medio
- PT:Sustantivos masculinos
- PT:Sustantivos femeninos
- PT:Sustantivos
- PT:Sustantivos masculinos y femeninos
- PT:Sustantivos sin género definido
- PT:Milicia