grapa
grapa | |
pronunciación (AFI) | [ˈɡɾa.pa] |
silabación | gra-pa |
acentuación | llana |
longitud silábica | bisílaba |
rima | a.pa |
Etimología 1
[editar]Del catalán grapa, del fráncico *krappa1, "gancho", del protogermánico *krappon, de origen ulterior incierto.
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/db/Heftklammer.jpg/220px-Heftklammer.jpg)
Sustantivo femenino
[editar]Singular | Plural |
---|---|
grapa | grapas |
- Derivados: engrapadora, grapadora, quitagrapas.
- 2 Medicina
- En especial, grapa1 usada para unir los bordes de una herida.
- 3
- Ramas que conforman la estructura de un racimo.
- Sinónimo: escobajo.
Traducciones
[editar]Etimología 2
[editar]Del italiano grappa, y también "grapa, escobajo", del fráncico *krappa1, "gancho", del protogermánico *krappon, de origen ulterior incierto.
Sustantivo femenino
[editar]Singular | Plural |
---|---|
grapa | grapas |
- 1 Bebidas
- Aguardiente de orujo.
- Ámbito: Río de la Plata, Chile
- Sinónimo: orujo (España).
Véase también
[editar]Traducciones
[editar]
|
Referencias y notas
[editar]- ↑ 1,0 1,1 Coromines, Joan y José A. Pascual, Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico, 6 vols., Madrid: Gredos, 1980–1991. ISBN 978-84-249-1362-5, q.v.
Categorías:
- Páginas que usan enlaces mágicos de ISBN
- Español
- ES:Palabras llanas
- ES:Palabras bisílabas
- ES:Rimas:a.pa
- ES:Palabras provenientes del catalán
- ES:Palabras provenientes del fráncico
- ES:Palabras provenientes del protogermánico
- ES:Sustantivos
- ES:Sustantivos femeninos
- ES:Medicina
- Español-Alemán
- Español-Inglés
- Español-Neerlandés
- Español-Sueco
- ES:Palabras provenientes del italiano
- ES:Bebidas
- ES:Río de la Plata
- ES:Chile