jos
Ir a la navegación
Ir a la búsqueda
Español[editar]
jos | |
Pronunciación (AFI): | [ˈxos] |
Forma sustantiva masculina[editar]
- 1
- Forma del plural de jo.
Criollo mauriciano[editar]
jos | |
Pronunciación (AFI): | Si puedes, ¡incorpórala! |
Etimología[editar]
Del hindi ख़ुश (xuś).
Sustantivo[editar]
Istriorrumano[editar]
jos | |
Pronunciación (AFI): | Si puedes, ¡incorpórala! |
Etimología[editar]
Del latín vulgar deosum y diosum, y estos del latín deorsum. Cognado del italiano giù, el occitano jos y el sardo giòssu.
Adverbio de lugar[editar]
- 2
- Debajo.
Occitano[editar]
jos | |
Pronunciación (AFI): | ['(d)ʒus] |
Etimología[editar]
Del provenzal antiguo jos ("abajo"), y este del latín vulgar deosum o diosum, del latín deorsum.
Preposición[editar]
Información adicional[editar]
- Derivado: dejós.
Provenzal antiguo[editar]
jos | |
Pronunciación (AFI): | Si puedes, ¡incorpórala! |
Etimología[editar]
Del latín vulgar deosum y diosum, y estos del latín deorsum.
Adverbio de lugar[editar]
- 1
- Abajo
Rumano[editar]
jos | |
Pronunciación (AFI): | [(ˈ)ʒos] |
Grafías alternativas: | жос (Moldavía) josŭ (obsoleta) |
Etimología[editar]
Del latín vulgar deosum y diosum, y estos del latín deorsum.1 Cognado del italiano giù, el occitano jos y el sardo giòssu.
Adjetivo[editar]
- 1
- Bajo.
Adverbio de lugar[editar]
- 3
- Debajo.
Locuciones[editar]
Términos relacionados
|
Información adicional[editar]
Véase también[editar]
Referencias y notas[editar]
Categorías:
- Español
- ES:Formas sustantivas en plural
- Criollo mauriciano-Español
- MFE:Palabras de origen hindi
- MFE:Sustantivos
- Istriorrumano-Español
- RUO:Palabras de origen latino
- RUO:Adverbios
- RUO:Adverbios de lugar
- Occitano-Español
- OC:Palabras de origen provenzal antiguo
- OC:Preposiciones
- Provenzal antiguo-Español
- PRO:Palabras de origen latino
- PRO:Adverbios
- PRO:Adverbios de lugar
- Rumano-Español
- RO:Palabras de origen latino
- RO:Adjetivos
- RO:Adverbios
- RO:Adverbios de lugar