placer
Apariencia
placer | |
seseante (AFI) | [plaˈseɾ] |
no seseante (AFI) | [plaˈθeɾ] |
silabación | pla-cer |
acentuación | aguda |
longitud silábica | bisílaba |
rima | eɾ |
Etimología 1
[editar]Del latín placeō, placere ("gustar").
Sustantivo masculino
[editar]Singular | Plural |
---|---|
placer | placeres |
- 1
- Sentimiento de satisfacción o sensación agradable.
- Ejemplo: Tu visita nos causa un gran placer.
- 2
- Acción de pasar el tiempo agradablemente.
- Sinónimos: diversión, entretenimiento, pasatiempo, recreo, solaz.
- Ejemplo: Primero está el deber y después el placer. Colaboro en Wikcionario por placer.".
- Ejemplo: Los placeres de la carne.
- 4
- Deseo de que se haga algo o conformidad con lo obrado.
- Sinónimos: beneplácito, complacencia, consentimiento, voluntad.
- Ejemplo: Es mi placer que se llegue a un acuerdo en los próximos días.
Verbo transitivo
[editar]- 5
- Apetecer o resultar agradable; causar gusto o satisfacción.
- Ejemplo: Cómete este plato si te place.
- Ejemplo:
Se dejaban para volverse a ver cuando pluguiera a Dios y si placía a Dios.Alejandro Dumas. Los tres mosqueteros. Capítulo Capítulo XL.
Locuciones
[editar]- a placer: sin obstáculo ni embarazo.
Conjugación
[editar]Información adicional
[editar]- Derivados: aplacible, apacible, apacibilidad, apaciblemente, complacedero, complacedor, complacencia, complacer, complacerse, complacible, complaciente, complacimiento, desplacer, displacer, placenteramente, placentero, placibilidad, placible, placiblemente, plácido, placidez, placiente, placimiento, placemiento.
Véase también
[editar]- Wikiquote alberga frases célebres sobre placer.
- Wikipedia tiene un artículo sobre placer.
- complacer
- plácet
Traducciones
[editar]
|
Etimología 2
[editar]Del catalán placel.
Sustantivo masculino
[editar]Singular | Plural |
---|---|
placer | placeres |
- 1
- Banco de arena o piedra, de cierta extensión, en el mar.
- 2
- Yacimiento aurífero en las arenas de un curso de agua.
- 3
- Pesquería de perlas.
- 4
- Campo o terreno sin cultivar y descubierto situado en el interior o cercano de una ciudad.
- Ámbito: Cuba
Traducciones
[editar]
|
placer | |
pronunciación (AFI) | [pla.se] |
rima | e |
Etimología 1
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Verbo transitivo
[editar]Conjugación
[editar]Modo indicativo | |||||||
je | tu | il/elle | nous | vous | ils/elles | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Tiempos simples |
Presente | place | places | place | plaçons | placez | placent |
Imperfecto | plaçais | plaçais | plaçait | placions | placiez | plaçaient | |
Pasado Simple | plaçai | plaças | plaça | plaçâmes | plaçâtes | placèrent | |
Futuro | placerai | placeras | placera | placerons | placerez | placeront | |
Tiempos compuestos |
Pasado Compuesto | ai placé | as placé | a placé | avons placé | avez placé | ont placé |
Pluscuamperfecto | avais placé | avais placé | avait placé | avions placé | aviez placé | avaient placé | |
Condicional | |||||||
je | tu | il/elle | nous | vous | ils/elles | ||
Presente | placerais | placerais | placerait | placerions | placeriez | placeraient | |
Pasado | aurais/eusse placé |
aurais/eusses placé |
aurait/eût placé |
aurions/eussions placé |
auriez/eussiez placé |
auraient/eussent placé | |
Modo Subjuntivo | |||||||
je | tu | il/elle | nous | vous | ils/elles | ||
Tiempos simples |
Presente | place | places | place | placions | placiez | placent |
Imperfecto | plaçasse | plaçasses | plaçât | plaçassions | plaçassiez | plaçassent | |
Tiempos compuestos |
Pasado | aie placé | aies placé | ait placé | ayons placé | ayezplacé | aient placé |
Pluscuamperfecto | eusse placé | eusses placé | eût placé | eussions placé | eussiez placé | eussent placé | |
Modo Imperativo | |||||||
je | tu | il/elle | nous | vous | ils/elles | ||
Presente | place | plaçons | placez | ||||
Pasado | aie placé | ayons placé | ayez placé | ||||
Formas Usuales | |||||||
je | tu | il/elle | nous | vous | ils/elles | ||
Pasado Próximo | viens de placer |
viens de placer |
vient de placer |
venons de placer |
venez de placer |
viennent de placer | |
Futuro Próximo | vais placer |
vas placer |
va placer |
allons placer |
allez placer |
vont placer | |
Formas Impersonales | |||||||
Simple | Compuesto | ||||||
Infinitivo | placer | avoir placé | |||||
Participio Presente | plaçant | ayant placé | |||||
Participio Pasado | placé(e) |
Referencias y notas
[editar]Categorías:
- Español
- ES:Palabras agudas
- ES:Palabras bisílabas
- ES:Rimas:eɾ
- ES:Pretéritos fuertes
- ES:Palabras provenientes del latín
- ES:Sustantivos
- ES:Sustantivos masculinos
- ES:Verbos
- ES:Verbos transitivos
- ES:Verbos irregulares
- ES:Verbos irregulares con cambio ortográfico
- ES:Segunda conjugación
- SA:Traducciones incompletas o imprecisas
- ES:Palabras provenientes del catalán
- ES:Cuba
- Francés
- FR:Rimas:e
- FR:Verbos
- FR:Verbos transitivos