margarita
Apariencia
margarita | |
pronunciación (AFI) | [maɾ.ɣ̞aˈɾi.t̪a] ⓘ |
silabación | mar-ga-ri-ta |
acentuación | llana |
longitud silábica | tetrasílaba |
homófonos | Margarita |
rima | i.ta |
Etimología 1
[editar]Del latín margarita, y esta del griego antiguo μαργαρίτης, de origen oriental, probablemente el persa antiguo. Compárese el persa moderno مروارید (marvârid) o el sánscrito मञ्यरी (mañjarī).
Sustantivo femenino
[editar]margarita ¦ plural: margaritas

]
- 1 Plantas
- (Bellis spp.) Cualquiera de varias especies de plantas herbáceas de la familia de las Compuestas, con muchas hojas y flores compuestas blancas con un botón amarillo.
- Ejemplo:
—Sí; es un pavo real en todo menos en la belleza —dijo lord Henry, deshaciendo la margarita con sus largos dedos nerviosos».Óscar Wilde. El retrato de Dorian Gray. Página 17. Editorial: Fondo Editorial Cultura Peruana.
- Ejemplo:
- 2 Plantas
- Nombre dado a la flor, blanca con un botón amarillo, de la planta con el mismo nombre.
- 3 Plantas
- (Anthemis tinctoria) Nombre dado a una planta herbácea perenne de la familia de las Compuestas, diferente de la anterior, que crece espontáneamente en los sembrados. Se cultiva por sus flores.
- 4
- Especie de disco que contiene todas las letras, usadas por algunas impresoras y máquinas de escribir.
- Ejemplo:
Voy a Olivetti para comprar una margarita destinada a mi máquina. Me explican: “Las margaritas se venden sin garantía”. ¡Pobres margaritas!Alfonso Calderón. Máscaras sobre máscaras: diarios de 1991-1992. Página 195.
- Ejemplo:
- 5
- Perla de los moluscos.[definición imprecisa].
- 6 Moluscos
- (Margarites spp.) Molusco con una concha de color rosado de unos 10 mm, muy convexa por encima y plana por debajo.
- 7 Anatomía
- Pequeña depresión característica de la faz de algunas personas, que se forma en la mejilla o el mentón al sonreir.
Sustantivo masculino
[editar]margarita ¦ plural: margaritas

Locuciones
[editar]- deshojar una margarita: Dudar y tomarse su tiempo
- echar margaritas a los cerdos: Ser generoso y educado con quien no puede apreciarlo.
Véase también
[editar]Traducciones
[editar]Traducciones [▲▼]
- Alemán: Gänseblümchen (de); Färberkamille (de); Margarita (de)
- Árabe: أقحوان (ar)
- Búlgaro: маргарита (bg)
- Catalán: margarida (ca); [balear] margalida (ca)
- Checo: sedmikráska chudobka (cs)
- Chino: 玛格丽塔 (zh)
- Danés: tusindfryd (da)
- Esloveno: marjetica (sl); margarita (sl)
- Finés: kaunokainen (fi)
- Francés: pâquerette (fr); anthémis des teinturiers (fr); margarita (fr)
- Inglés: daisy (en); margarita (en)
- Italiano: margherita (it); margarita (it)
- Japonés: ヒナギク (ja); マルガリータ (ja)
- Bajo sajón neerlandés: meizeumpjen (nds-nl)
- Neerlandés: madeliefje (nl); gele kamille (nl); margarita (nl)
- Noruego nynorsk: margarita (nn)
- Polaco: stokrotka pospolita (pl); rumian żółty (pl)
- Portugués: margarida (pt); margarita (pt)
- Ruso: маргарита (ru)
- Albanés: luleshqerra (sq)
- Sueco: tusensköna (sv); färgkulla (sv); margarita (sv)
- Turco: koyungözü (tr)
- Valón: magriyete (wa)