ro
Apariencia
| ro | |
| pronunciación (AFI) | [ˈro] |
| silabación | ro |
| acentuación | monosílaba |
| longitud silábica | monosílaba |
| grafías alternativas | rho[1] |
| rima | o |
Etimología 1
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Interjección
[editar]- 1
- Voz de que se usa repetida para arrullar a los niños.[2]
- Ejemplo:
Duérmete ya, mi niño
Duérmete ya, mi amor
Ro, mi niño, ro
Ro, mi niño, roRo, Mi Niño, Ro! Interpretado por: Coro Infantil "Los Campanilleros".
- Ejemplo:
Véase también
[editar]Traducciones
[editar]Traducciones [▲▼]
Etimología 2
[editar]Del griego antiguo ῥῶ (rhô).
Sustantivo femenino
[editar]ro ¦ plural: ros
- 1
- Denominación para ρ, la decimoséptima letra del alfabeto griego.
Véase también
[editar]
Wikipedia tiene un artículo sobre ro.- Alfabeto griego:
| Letra | Αα | Ββ | Γγ | Δδ | Εε | Ζζ | Ηη | Θθ | Ιι | Κκ | Λλ | Μμ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Nombre | Alfa | Beta | Gamma | Delta | Épsilon | Dseta/Zeta | Eta | Zeta/Theta | Iota | Kappa/Cappa | Lambda | Mi |
| Letra | Νν | Ξξ | Οο | Ππϖ | Ρρ | Σσς | Ττ | Υυ | Φφ | Χχ | Ψψ | Ωω |
| Nombre | Ni | Xi | Ómicron | Pi | Ro/Rho | Sigma | Tau | Ípsilon | Fi | Ji | Psi | Omega |
Traducciones
[editar]Traducciones [▲▼]
Danés
[editar]| ro | |
| pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Sustantivo
[editar]| ro | |
| pronunciación (AFI) | /ˈɾo/ |
| silabación | ro |
| longitud silábica | monosílaba |
| rima | o |
Etimología 1
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Adjetivo
[editar]- 1
- Amargo.
| ro | |
| pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Sustantivo
[editar]- 1 Bebidas
- Caldo.
Compuestos
[editar]Véase también
[editar]Matlatzinca
[editar]| ro | |
| pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Sustantivo
[editar]- 1 Mamíferos
- Topo.
| ro | |
| pronunciación (AFI) | [ˈrɯː] |
| pronunciación (AFI) | [ˈrɯː] |
Etimología 1
[editar]Del protogermánico.
Sustantivo
[editar]- 1
- Tranquilidad. Ambiente de paz y sosiego.
- Ejemplo:
Det finns en risk att du inte lyckas övertala honom. Fast risken är ganska låg→ Existe un riesgo de que no lo puedas convencer. Auqnue el riesgo es demasido bajo.
- Antónimo: oro
- Ejemplo:
- 2
- Tranquilidad (estado anímico).
- Antónimo: oro
Compuestos
[editar]Declinación
[editar]Etimología 2
[editar]De origen incierto..
Sustantivo
[editar]Declinación
[editar]Referencias y notas
[editar]Categorías:
- Desambiguaciones
- Español
- ES:Palabras monosílabas
- ES:Rimas:o
- ES:Palabras con varias grafías
- ES:Palabras de etimología sin precisar
- ES:Interjecciones
- ES:Palabras provenientes del griego antiguo
- ES:Sustantivos femeninos
- ES:Sustantivos
- ES:Sustantivos regulares
- Danés
- DA:Palabras sin transcripción fonética
- DA:Palabras de etimología sin precisar
- DA:Sustantivos
- Guaraní
- GN:Palabras monosílabas
- GN:Rimas:o
- GN:Palabras de etimología sin precisar
- GN:Adjetivos
- Malgache
- MG:Palabras sin transcripción fonética
- MG:Palabras de etimología sin precisar
- MG:Sustantivos
- MG:Bebidas
- Matlatzinca
- MAT:Palabras sin transcripción fonética
- MAT:Palabras de etimología sin precisar
- MAT:Sustantivos
- MAT:Mamíferos
- Sueco
- SV:Palabras provenientes del protogermánico
- SV:Sustantivos
- SV:Sustantivos solo en singular
- SV:Sustantivos c-irreg
- ES:Anatomía
- SV:Términos obsoletos