tibia

De Wikcionario, el diccionario libre

Español[editar]

tibia
pronunciación (AFI) [ˈt̪i.β̞ja]
silabación ti-bia1
acentuación llana
longitud silábica bisílaba
rima i.bja

Etimología 1[editar]

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Sustantivo femenino[editar]

Singular Plural
tibia tibias
1 Huesos
Hueso largo de la pierna, entre la rodilla y el talón.

Traducciones[editar]

Traducciones

Forma flexiva[editar]

Forma adjetiva[editar]

Singular Plural
Masculino tibio tibios
Femenino tibia tibias
1
Forma del femenino singular de tibio.

Asturiano[editar]

tibia
pronunciación (AFI) /ˈti.bja/
silabación ti-bia2
acentuación llana
longitud silábica bisílaba
rima i.bja

Etimología 1[editar]

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Sustantivo femenino[editar]

Singular Plural
tibia tibies
1 Anatomía
Tibia.

Italiano[editar]

tibia
pronunciación (AFI) /tiˈbi.a/
silabación ti-bia
acentuación llana
longitud silábica trisílaba
rima i.a

Etimología 1[editar]

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Sustantivo femenino[editar]

Singular Plural
tibia tibie
1 Huesos
Tibia.

Véase también[editar]

Referencias y notas[editar]

  1. Desde 1999 se recomienda considerar siempre diptongo, a efectos de acentuación gráfica, la combinación entre vocales cerradas “átonas” (/iu/, /ui/), o entre vocales cerradas con vocales abiertas ambas “átonas” (/ua/, /ei/, /io/, etc.). Esta recomendación se transforma en prescripción a partir de la reforma ortográfica de 2010, por lo que muchas palabras que se podían escribir con hiato deberán escribirse en diptongo. No obstante, esto no implica una proscripción en la pronunciación. Más información.
  2. Desde 1999 se recomienda considerar siempre diptongo, a efectos de acentuación gráfica, la combinación entre vocales cerradas “átonas” (/iu/, /ui/), o entre vocales cerradas con vocales abiertas ambas “átonas” (/ua/, /ei/, /io/, etc.). Esta recomendación se transforma en prescripción a partir de la reforma ortográfica de 2010, por lo que muchas palabras que se podían escribir con hiato deberán escribirse en diptongo. No obstante, esto no implica una proscripción en la pronunciación. Más información.