á
De Wikcionario, el diccionario libre
Esta entrada se refiere al lema «á».
Entradas similares a esta son: A, a, Α, α, А, а, a-, -a, à, ä, â, ã, å, ª, a', а, y ɐ
Entradas similares a esta son: A, a, Α, α, А, а, a-, -a, à, ä, â, ã, å, ª, a', а, y ɐ
Contenido |
á
-
- Pronunciación: [ a ] (AFI)
[editar] Acepciones
[editar] Preposición
- 1
- Grafía obsoleta de a
Gallego
á 1
[editar] Traducciones
[editar] Sustantivo femenino
| Singular | Plural |
|---|---|
| á | ás |
- 1
- Ala
á 2
-
- Pronunciación: / aː / (AFI)
[editar] Traducciones
[editar] Preposición y artículo
| Singular | Plural | |
|---|---|---|
| Masculino | ao / ó | aos / ós |
| Femenino | á | ás |
Irlandés
á 1
-
- Pronunciación: aún no contamos con la pronunciación de esta palabra. Puedes ayudar al Wikcionario incorporándola de acuerdo al Alfabeto Fonético Internacional.
[editar] Traducciones
[editar] Interjección
á 2
-
- Pronunciación: aún no contamos con la pronunciación de esta palabra. Puedes ayudar al Wikcionario incorporándola de acuerdo al Alfabeto Fonético Internacional.
- Etimología: de dá
[editar] Traducciones
[editar] Preposición y adjetivo posesivo
- 1
- Contracción de la preposición do y el adjetivo posesivo á
- Uso: En tiempos progresivos, introduciendo el objeto del sustantivo verbal.
Islandés
á 1
[editar] Traducciones
[editar] Sustantivo femenino
- 1
- Río
á 2
-
- Etimología: aún no contamos con la etimología de esta palabra. Puedes ayudar al Wikcionario incorporándola.
[editar] Traducciones
[editar] Preposición
á 3
-
- Etimología: aún no contamos con la etimología de esta palabra. Puedes ayudar al Wikcionario incorporándola.
[editar] Traducciones
[editar] Forma verbal
- 1
- Primera y tercera personas del singular del presente de indicativo de eiga
á 4
-
- Etimología: aún no contamos con la etimología de esta palabra. Puedes ayudar al Wikcionario incorporándola.
[editar] Traducciones
[editar] Forma sustantiva
- 1
- Forma del genitivo y dativo singular indefinido de ær
Categorías:
- Wikcionario:Desambiguación
- Español
- ES:Preposiciones
- ES:Grafías alternativas
- Gallego-Español
- GL:Palabras de origen latino
- GL:Sustantivos
- GL:Sustantivos femeninos
- GL:Formas no canónicas
- GL:Contracciones
- GL:Contracciones de preposiciones
- GL:Contracciones de artículos
- Irlandés-Español
- GA:Interjecciones
- GA:Formas no canónicas
- GA:Contracciones
- GA:Contracciones de preposiciones
- GA:Contracciones de adjetivos posesivos
- Islandés-Español
- IS:Palabras de origen nórdico antiguo
- IS:Sustantivos
- IS:Sustantivos femeninos
- IS:Preposiciones
- IS:Formas no canónicas
- IS:Formas verbales no canónicas
- IS:Formas sustantivas no canónicas
- IS:Formas sustantivas en genitivo
- IS:Formas sustantivas en dativo
- IS:Formas sustantivas en singular