en
De Wikcionario, el diccionario libre
en
| La exactitud de la información de este artículo está discutida La versión actual no es necesariamente fiable; en la página de discusión puede consultar el debate al respecto. Razón aducida: {{{1}}} |
[editar] Acepciones
[editar] Preposición
- 1
- Con respecto a un entorno temporal, cronológico o conceptual, circunstancia bajo la cual algo se realiza.
- Ejemplos:
- "El terror dominó hoy en un instituto preuniversitario de Montreal, Canadá, al que asisten 10 mil estudiantes". El Nuevo Diario, 13 de septiembre de 2006
- "Especialmente en abril / la razón se indisciplina / y como una serpentina / se enmaraña por ahí.! Joan Manuel Serrat, Especialmente en abril
- "Después de todo, y tal y como el presidente Bush dijo inmediatamente después del 11 de septiembre, Estados Unidos vive en estado de guerra. Pero el problema es precisamente ese: que Estados Unidos no está en guerra, al menos no en el sentido convencional del término". Slavoj Žižek, ¿Estamos en guerra? ¿Tenemos un enemigo?
- 2
- Con algunos verbos de movimiento, término del mismo, especialmente cuando comporta el ingreso a un espacio bien delimitado.
- Ejemplos:
- "Yo, la mera verdad, no sé si se murió o no, pero sí sé que su historia, su tiempo, está aquí, con nosotros, con los que entramos en su casa porque él nos abrió la puerta y lo hizo porque sí, porque le dio la gana." Comunicado del Comité Clandestino Revolucionario Indígena - Comandancia General del Ejército Zapatista de Liberación Nacional, [www.ainfos.ca/04/may/ainfos00075.html Su muerte, puede ser que sí, puede ser que no]
- 3
- Indica el lugar en que ocurre el hecho o acción.
- Ejemplos:
- Estoy en Bogotá.
- Dejé las llaves en la puerta.
- 4
- Indica que está en la superficie superior de algo.
- Sinónimo: sobre
- Ejemplo: Dejé el sombrero en la mesa.
- 5
- Indica un tiempo (cronólogico).
- Ejemplo: Ocurrió en un tiempo lejano, en Navidad.
- 6
- Indica el tiempo empleado en una acción.
- Ejemplos:
- Volvió en un santiamén.
- En dos meses regresaré.
- 7
- Seguido de gerundio, indica que la acción se realizará simultáneamente o en seguida, a continuación.
- Sinónimo: luego que
- Ejemplo: En saliendo a la calle compraré el diario.
- 8
- Indica el modo, la forma o manera.
- Sinónimo: por
- Ejemplo:
- Noté en tu dejo que eres colombiano.
- No fue en serio, fue en broma.
- 9
- Seguido de infinitivo, indica el modo, la forma o manera.
- Sinónimo: por
- Ejemplo: Lo noté en el hablar.
- 10
- Indica la forma de algo.
- Ejemplo: Tijeras en punta.
- 11
- Indica la actividad laboral, artística, deportiva u otra en que destaca o se ocupa una persona.
- Ejemplo:
- Es un experto en artes marciales.
- Trabaja en biología marina.
- 12
- Seguido de un sustantivo sin artículo, indica un estado transitorio.
- Ejemplos:
- Un libro en prensa.
- Un edificio en llamas.
- 13
- Se usa erróneamente en lugar de a
- Ejemplo: En tiempo y lugar (Ejemplo del Pequeño Larousse)
- 14
- Se usa erróneamente en lugar de como
- Ejemplo: Habló en jefe
- 15
- Se usa erróneamente en lugar de con
- Ejemplo: Salí en dirección a Madrid (Ejemplo del Pequeño Larousse)
- 16
- Se usa erróneamente en lugar de de
- Ejemplo: Me admiré en oír tal cosa (Ejemplo del Pequeño Larousse)
- 17
- Se usa erróneamente en lugar de para
- Ejemplo: En el comerciante no es lícito tal cosa (Ejemplo del Pequeño Larousse)
- 18
- Se usa erróneamente en lugar de por
- Ejemplo: En lo que a mí concierne (Ejemplo del Pequeño Larousse)
[editar] Locuciones
- de lugar en lugar: Reemplazando lugar por cualquier sustantivo, indica que se va repetidas veces a esos lugares y que la acción se repite varias veces.
-
- Ejemplos:
- El perro iba de árbol en árbol
- La mariposa volaba de flor en flor.
- El comerciante va de ciudad en ciudad.
[editar] Traducciones
Traducciones
|
|
Afrikáans
en
[editar] Traducciones
[editar] Conjunción
- 1
- Y
Aragonés
en
-
- Pronunciación: aún no contamos con la pronunciación de esta palabra. Puedes ayudar al Wikcionario incorporándola de acuerdo al Alfabeto Fonético Internacional.
- Etimología: del latín in, con el mismo significado
[editar] Traducciones
[editar] Preposición
Asturiano
en
-
- Pronunciación: aún no contamos con la pronunciación de esta palabra. Puedes ayudar al Wikcionario incorporándola de acuerdo al Alfabeto Fonético Internacional.
- Etimología: del latín in, con el mismo significado
[editar] Traducciones
[editar] Preposición
Bretón
en
-
- Pronunciación: aún no contamos con la pronunciación de esta palabra. Puedes ayudar al Wikcionario incorporándola de acuerdo al Alfabeto Fonético Internacional.
- Etimología: aún no contamos con la etimología de esta palabra. Puedes ayudar al Wikcionario incorporándola.
[editar] Traducciones
[editar] Preposición
| Persona | Contracción |
|---|---|
| 1ª sg. | ennon |
| 2ª sg. | ennout |
| 3ª sg. m. | ennañ |
| 3ª sg. f. | enni |
| 1ª pl. | ennomp |
| 2ª pl. | ennoc'h |
| 3ª pl. | enno |
| Impersonal | ennor |
Catalán
en 1
-
- Pronunciación: aún no contamos con la pronunciación de esta palabra. Puedes ayudar al Wikcionario incorporándola de acuerdo al Alfabeto Fonético Internacional.
- Etimología: del latín in, con el mismo significado
[editar] Traducciones
[editar] Preposición
- 1
- En
en 2
-
- Pronunciación: aún no contamos con la pronunciación de esta palabra. Puedes ayudar al Wikcionario incorporándola de acuerdo al Alfabeto Fonético Internacional.
- Etimología: del latín inde, con el mismo significado
[editar] Traducciones
[editar] Pronombre
- 1
- Algo
en 3
-
- Pronunciación: aún no contamos con la pronunciación de esta palabra. Puedes ayudar al Wikcionario incorporándola de acuerdo al Alfabeto Fonético Internacional.
- Etimología: del latín domine, con el mismo significado
[editar] Traducciones
[editar] Artículo
| Singular | Plural | |
|---|---|---|
| Masculino | en | els |
| Femenino | na | las |
- 1
- El (frente a nombres propios masculinos)
- Uso: Desusado (salvo en catalán oriental y balear)
Criollo haitiano
en
[editar] Traducciones
[editar] Adjetivo cardinal
Danés
en
[editar] Traducciones
[editar] Artículo
| Común | Neutro |
|---|---|
| en | ett |
[editar] Adjetivo cardinal
- 2
- Uno
[editar] Pronombre
Esloveno
en
-
- Pronunciación: aún no contamos con la pronunciación de esta palabra. Puedes ayudar al Wikcionario incorporándola de acuerdo al Alfabeto Fonético Internacional.
- Etimología: aún no contamos con la etimología de esta palabra. Puedes ayudar al Wikcionario incorporándola.
[editar] Traducciones
[editar] Adjetivo cardinal
- 1
- Uno
Esperanto
en
-
- Pronunciación: aún no contamos con la pronunciación de esta palabra. Puedes ayudar al Wikcionario incorporándola de acuerdo al Alfabeto Fonético Internacional.
- Etimología: del latín in, con el mismo significado
[editar] Traducciones
[editar] Preposición
- 1
- En (rige nominativo para el locativo, acusativo para el adlocativo)
Finés
en
[editar] Traducciones
[editar] Forma de verbo
- 1
- La primera persona singular del verbo de negación, usado en el indicativo, en el condicional y en el potencial; "no".
- (Minä) olen suomalainen. (Soy finés.) -> Minä en ole suomalainen. (No soy finés.)
- (Minä) olin täällä. (Estaba/estuve aquí.) -> Minä en ollut täällä. (No estaba/estuve aquí.)
- (Minä) olen ollut täällä. (He estado aquí.) -> Minä en ole ollut täällä. (No he estado aquí.)
- (Minä) olin ollut täällä. ((Yo) había estado aquí.) -> Minä en ollut ollut täällä. ((Yo) no había estado aquí.)
[editar] Nota
- La palabra expresando negación ("no") en finés es un verbo.
- El verbo de negación se conjuga solamente en las personas, las formas conjugadas son utilizadas tanto en el tiempo presente como en los tiempos pasados. En el tiempo presente activo y pasivo, el verbo de negación es utilizado con la forma connegativa del verbo principal, en otros tiempos verbales negativos (el pretérito imperfecto, el pretérito perfecto y el pluscuamperfecto) —activos y pasivos— el verbo de negacíon es utilizado con los participios pasados activos y pasivos.
[editar] Conjugación
- En el indicativo, el condicional y el potencial:
- En el imperativo:
[editar] Véase también
Francés
en
-
- Pronunciación: /ɑ̃/ (AFI)
-
-
Audio, Francia (archivo)
-
-
- Etimología: del latín in, con el mismo significado
[editar] Traducciones
[editar] Preposición
- 1
- En cuanto a, por lo tocante a, respecto de, acerca de
- 2
- Sobre
- 3
- Dentro de
- 4
- En
- 5
- A
- 6
- Hacia
[editar] Adverbio
- 7
- De allí
[editar] Pronombre
Francés antiguo
en
-
- Pronunciación: aún no contamos con la pronunciación de esta palabra. Puedes ayudar al Wikcionario incorporándola de acuerdo al Alfabeto Fonético Internacional.
- Etimología: del latín in, con el mismo significado
[editar] Traducciones
[editar] Preposición
- 1
- En
Frisón
en
[editar] Traducciones
[editar] Conjunción
- 1
- Y
Gallego
en
-
- Pronunciación: aún no contamos con la pronunciación de esta palabra. Puedes ayudar al Wikcionario incorporándola de acuerdo al Alfabeto Fonético Internacional.
- Etimología: del latín in, con el mismo significado
[editar] Traducciones
[editar] Preposición
- 1
- En
Ido
en
-
- Pronunciación: aún no contamos con la pronunciación de esta palabra. Puedes ayudar al Wikcionario incorporándola de acuerdo al Alfabeto Fonético Internacional.
- Etimología: del latín in, con el mismo significado
[editar] Traducciones
[editar] Preposición
- 1
- En
Inglés
en
-
- Pronunciación: aún no contamos con la pronunciación de esta palabra. Puedes ayudar al Wikcionario incorporándola de acuerdo al Alfabeto Fonético Internacional.
- Etimología: del latín en, con el mismo significado
[editar] Traducciones
[editar] Sustantivo
| Singular | Plural |
|---|---|
| en | ens |
- 1
- Ene (letra)
Islandés
en
[editar] Traducciones
[editar] Adverbio
- 1
- Cuán
[editar] Conjunción
- 2
- Pero
- 3
- Que (comparativo)
Latín
en
-
- Pronunciación: aún no contamos con la pronunciación de esta palabra. Puedes ayudar al Wikcionario incorporándola de acuerdo al Alfabeto Fonético Internacional.
- Etimología: Del sonido de la letra ⟨N⟩ y la vocal epentética e
[editar] Traducciones
[editar] Sustantivo
- 1
- Ene (letra)
Neerlandés
en
[editar] Traducciones
[editar] Conjunción
Nórdico antiguo
en
-
- Pronunciación: aún no contamos con la pronunciación de esta palabra. Puedes ayudar al Wikcionario incorporándola de acuerdo al Alfabeto Fonético Internacional.
- Etimología: aún no contamos con la etimología de esta palabra. Puedes ayudar al Wikcionario incorporándola.
[editar] Traducciones
[editar] Conjunción
- 1
- Pero
Noruego bokmål
en
[editar] Traducciones
[editar] Artículo
[editar] Adjetivo cardinal
- 2
- Uno
[editar] Pronombre
Occitano
en
[editar] Traducciones
[editar] Preposición
Sranan tongo
en
-
- Pronunciación: aún no contamos con la pronunciación de esta palabra. Puedes ayudar al Wikcionario incorporándola de acuerdo al Alfabeto Fonético Internacional.
- Etimología: aún no contamos con la etimología de esta palabra. Puedes ayudar al Wikcionario incorporándola.
[editar] Traducciones
[editar] Pronombre
- 1
- Él
Sueco
en 1
[editar] Traducciones
[editar] Artículo
| Común | Neutro |
|---|---|
| en | ett |
[editar] Adjetivo cardinal
- 2
- Uno
en 2
[editar] Traducciones
[editar] Pronombre
en 3
[editar] Traducciones
[editar] Sustantivo común
| Singular | Plural | |||
|---|---|---|---|---|
| Indefinido | Definido | Indefinido | Definido | |
| Nominativo | en | enen | enar | enarna |
| Genitivo | ens | enens | enars | enarnas |
- 1
- (Juniperus communis) Enebro
Turco
en
-
- Pronunciación: aún no contamos con la pronunciación de esta palabra. Puedes ayudar al Wikcionario incorporándola de acuerdo al Alfabeto Fonético Internacional.
- Etimología: aún no contamos con la etimología de esta palabra. Puedes ayudar al Wikcionario incorporándola.
[editar] Traducciones
[editar] Sustantivo
Veneciano
en
-
- Pronunciación: aún no contamos con la pronunciación de esta palabra. Puedes ayudar al Wikcionario incorporándola de acuerdo al Alfabeto Fonético Internacional.
- Etimología: del latín in, con el mismo significado
[editar] Traducciones
[editar] Preposición
- 1
- En
[editar]
Translingüístico
en
[editar] Traducciones
- 1 En ISO 639-1
- Código oficial del idioma inglés
Categorías:
- Wikcionario:Desambiguación
- Español
- Wikcionario:Veracidad discutida
- ES:Palabras de origen latino
- ES:Preposiciones
- Afrikáans-Español
- AF:Palabras de origen holandés
- AF:Conjunciones
- Aragonés-Español
- AN:Palabras de origen latino
- AN:Preposiciones
- Asturiano-Español
- AST:Palabras de origen latino
- AST:Preposiciones
- Bretón-Español
- BR:Preposiciones
- BR:Lista Swadesh
- Catalán-Español
- CA:Palabras de origen latino
- CA:Preposiciones
- CA:Pronombres
- CA:Artículos
- CA:Términos desusados
- Criollo haitiano-Español
- HT:Palabras de origen francés
- HT:Adjetivos
- Danés-Español
- DA:Palabras de origen nórdico antiguo
- DA:Artículos
- Esloveno-Español
- SL:Adjetivos
- Esperanto-Español
- EO:Palabras de origen latino
- EO:Preposiciones
- Finés-Español
- FI:Palabras de origen protougrofinés
- FI:Formas del verbo de negación
- Francés-Español
- FR:Palabras de origen latino
- FR:Preposiciones
- FR:Adverbios
- FR:Pronombres
- Francés antiguo-Español
- FRO:Palabras de origen latino
- FRO:Preposiciones
- Frisón-Español
- FY:Palabras de origen protogermánico
- FY:Conjunciones
- Gallego-Español
- GL:Palabras de origen latino
- GL:Preposiciones
- Ido-Español
- IO:Palabras de origen latino
- IO:Preposiciones
- Inglés-Español
- EN:Palabras de origen latino
- EN:Sustantivos
- Islandés-Español
- IS:Palabras de origen nórdico antiguo
- IS:Adverbios
- IS:Conjunciones
- Latín-Español
- LA:Sustantivos
- Neerlandés-Español
- NL:Palabras de origen protogermánico
- NL:Conjunciones
- NL:Matemáticas
- Nórdico antiguo-Español
- NON:Conjunciones
- Noruego bokmål-Español
- NO:Palabras de origen nórdico antiguo
- NO:Artículos
- Occitano-Español
- OC:Palabras de origen latino
- OC:Preposiciones
- Sranan tongo-Español
- SN:Pronombres
- Sueco-Español
- SV:Palabras de origen nórdico antiguo
- SV:Artículos
- SV:Palabras de origen sueco antiguo
- SV:Pronombres
- SV:Sustantivos comunes
- Turco-Español
- TR:Sustantivos
- Veneciano-Español
- VEC:Palabras de origen latino
- VEC:Preposiciones
- Translingüísticos