comparar

De Wikcionario, el diccionario libre

Español[editar]

comparar
pronunciación (AFI) [kom.paˈɾaɾ]
silabación com-pa-rar1
acentuación aguda
longitud silábica trisílaba
rima

Etimología[editar]

Del latín comparō, comparāre ("cotejar, adquirir"), derivado de parō, parāre ("preparar, proveer, solucionar"). Doblete con comprar.

Verbo transitivo[editar]

1
Examinar dos o más cosas para descubrir sus relaciones, diferencias o semejanzas.
2
Establecer una semejanza o analogía entre dos cosas.
  • Uso: se utiliza más en negativo, se emplea también como pronominal: compararse
"No comparemos manzanas con plátanos".

Conjugación[editar]

Información adicional[editar]

Véase también[editar]

Traducciones[editar]

Traducciones


Catalán[editar]

comparar
pronunciación falta agregar

Etimología[editar]

Del latín comparō, comparāre

Verbo transitivo[editar]

1
Comparar.

Conjugación[editar]

Gallego[editar]

comparar
pronunciación falta agregar

Etimología[editar]

Del latín comparō, comparāre

Verbo transitivo[editar]

1
Comparar.

Conjugación[editar]

Portugués[editar]

comparar
pronunciación (AFI) [kõ.paˈɾaʁ]

Etimología[editar]

Del latín comparō, comparāre

Verbo transitivo[editar]

1
Comparar.
não se pode comparar uma coisa com outra, são muito diferentes ( no se puede comparar una cosa con otra, son muy diferentes )

Conjugación[editar]

Referencias y notas[editar]

  1. Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) [1]. Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.