remar

De Wikcionario, el diccionario libre

Español[editar]

remar
pronunciación (AFI) /reˈmaɾ/
silabación re-mar1
acentuación aguda
longitud silábica bisílaba
rima

Etimología[editar]

Del castellano antiguo remar ("remar"), y este de remo ("remo") y -ar.

Verbo intransitivo[editar]

1 Náutica
Propulsar una embarcación usando remos.

Locuciones[editar]

Conjugación[editar]

Información adicional[editar]

Traducciones[editar]

Traducciones

Asturiano[editar]

remar
pronunciación (AFI) [re.ˈmaɾ]
silabación re-mar2
acentuación aguda
longitud silábica bisílaba
rima

Etimología[editar]

De remu ("remo") y el sufijo -ar.

Verbo intransitivo[editar]

1 Náutica
Remar o bogar.

Conjugación[editar]

Castellano antiguo[editar]

remar
pronunciación (AFI) [re.ˈmaɾ]

Etimología[editar]

De remo ("remo") y el sufijo -ar.

Verbo intransitivo[editar]

1 Náutica
Remar o bogar.
  • Uso: poco usado.

Catalán[editar]

remar
central (AFI) [rəˈma]
valenciano (AFI) [reˈmaɾ]
baleárico (AFI) [rəˈma]
acentuación aguda
longitud silábica bisílaba
rima a

Etimología[editar]

Del provenzal antiguo remar ("remar").

Verbo intransitivo[editar]

1 Náutica
Remar o bogar.

Conjugación[editar]

Galaicoportugués[editar]

remar
pronunciación (AFI) [re.ˈmaɾ]

Etimología[editar]

De remo ("remo") y el sufijo -ar.

Verbo intransitivo[editar]

1 Náutica
Remar o bogar.3

Gallego[editar]

remar
pronunciación (AFI) [re.ˈmaɾ]

Etimología[editar]

Del galaicoportugués remar ("remar").

Verbo intransitivo[editar]

1 Náutica
Remar o bogar.

Conjugación[editar]

Ido[editar]

remar
pronunciación (AFI) /rɛ.ˈmar/

Etimología[editar]

Si puedes, incorpórala: ver cómo

Verbo intransitivo[editar]

1 Náutica
Remar o bogar.

Interlingua[editar]

remar
pronunciación (AFI) /re.ˈmar/

Etimología[editar]

Si puedes, incorpórala: ver cómo

Verbo intransitivo[editar]

1 Náutica
Remar o bogar.

Occitano[editar]

remar
occitano medio (AFI) /reˈma/
provenzal (AFI) /ʁeˈma/

Etimología[editar]

Del provenzal antiguo remar ("remar").

Verbo intransitivo[editar]

1 Náutica
Remar o bogar.

Portugués[editar]

remar
Brasil (AFI) [ʁe.ˈma(ʁ)]

Etimología[editar]

Del galaicoportugués remar ("remar").

Verbo intransitivo[editar]

1 Náutica
Remar o bogar.

Conjugación[editar]

Información adicional[editar]

Provenzal antiguo[editar]

remar
pronunciación falta agregar

Etimología[editar]

Si puedes, incorpórala: ver cómo

Verbo intransitivo[editar]

1 Náutica
Remar o bogar.

Véneto[editar]

remar
pronunciación falta agregar

Etimología[editar]

De remo ("remo") y el sufijo -ar.

Verbo intransitivo[editar]

1 Náutica
Remar o bogar.

Referencias y notas[editar]

  1. Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) [1]. Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.
  2. Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) [2]. Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.
  3. «remar». En: Dicionario de dicionarios do galego medieval.