Resultados de la búsqueda

Se muestran los resultados de salir. No se han encontrado resultados por Savir.

Ver (20 anteriores | ) (20 | 50 | 100 | 250 | 500).
  • latín salire ("brotar"). 1 Ir afuera. Ejemplo: Ha salido; y también ha dicho que no tardará mucho. 2 Terminar con un cierto resultado. Ejemplo: Salir bien…
    2 kB (118 palabras) - 19:25 14 abr 2024
  • identidad de género. Ámbito: España Sinónimo: salir del clóset (América Latina) Wikipedia tiene un artículo sobre salir del armario. estar dentro del armario…
    658 bytes (36 palabras) - 00:27 21 mar 2024
  • 1 Retirarse a toda prisa, salir corriendo. Ámbito: Chile Uso: coloquial Sinónimos: arrancar, rajar. 2 Ser removido de golpe de un lugar, puesto o actividad…
    571 bytes (41 palabras) - 10:41 9 feb 2024
  • 1 Salir beneficiada una persona en un negocio o juego de azar. Ámbito: Venezuela Uso: coloquial…
    637 bytes (16 palabras) - 10:41 9 feb 2024
  • 1 Abandonar [un lugar], salir [de un lugar]; 2 Salir; 3 volverse visible, aparecer, salir; 4 hacer aparición, aparecer, salir. Antónimo: 入る 出す hiragana…
    573 bytes (35 palabras) - 06:46 18 feb 2024
  • francés antiguo salir o saillir y el italiano antiguo salire. 1 Salir. Del galaicoportugués sair ("salir"), y este del latín salīre ("saltar"), del protoitálico…
    3 kB (274 palabras) - 00:17 20 mar 2024
  • 1 Salir, salir a la luz.…
    148 bytes (6 palabras) - 21:17 9 feb 2024
  • Si puedes, incorpórala: ver cómo 1 Salir (uso pronominal de ...) salirse uno con la suya…
    606 bytes (15 palabras) - 10:41 9 feb 2024
  • planeado. Ámbito: Cuba, Venezuela, Chile Uso: coloquial, figurado Sinónimos: salir rana (España), virarse la tortilla (Puerto Rico, República Dominicana),…
    724 bytes (33 palabras) - 10:41 9 feb 2024
  • cuando llamaste", el verbo "salir" está en pretérito imperfecto: no se indica si el sujeto terminó o completó la acción de salir, y esta es simultánea a la…
    988 bytes (113 palabras) - 06:07 14 abr 2024
  • medio issir ("salir"), y este del francés antiguo issir ("salir"), del latín exīre ("salir"). 1 Exir, levar anclas, marchar, partir, salir o zarpar. Uso:…
    2 kB (108 palabras) - 20:27 3 may 2017
  • el plan o la intención. Ejemplo: I shall leave one hour later, "Planeo salir dentro de una hora". 4 Se emplea para formar el futuro. Ejemplo: I shall…
    1 kB (95 palabras) - 20:00 14 abr 2024
  • Del latín manāre. 1 Salir desde dentro (de la tierra, de un árbol, de un manantial, etc) un líquido. Uso: se emplea también como transitivo Sinónimo:…
    950 bytes (65 palabras) - 12:35 8 feb 2024
  • Literalmente: "Salir seco del agua" 1 Salir bien parado, salir como si tal cosa, eludir el castigo o las consecuencias negativas de una acción o circunstancia…
    464 bytes (26 palabras) - 10:41 8 may 2017
  • Del latín salire. 1 Subir. El verbo auxiliar es avere Conjugación *: Uso formal El verbo auxiliar es essere Conjugación *: Uso formal 1 Infinitivo presente…
    850 bytes (27 palabras) - 22:56 6 may 2017
  •  Entradas similares:  èxit Del latín exitus 1 Salida. 2 Teatro Mutis, o la acción o indicación de salir de la escena. 3 Salir 4 Teatro Hacer mutis.…
    692 bytes (27 palabras) - 21:51 19 mar 2024
  • escabullir con el pronombre reflexivo átono. 1 Evadir, fugarse, escapar, huir o salir de un peligro, de una enfermedad o de un encierro. Uso: se emplea también…
    1 kB (127 palabras) - 05:04 11 feb 2024
  • salir). Existe también una relación interesante de significado entre la expresión siciliana "lu rinèsciri" (literalmente "el re-salir" o "el salir otra…
    982 bytes (104 palabras) - 12:42 9 oct 2019
  • supino exitum. (irregular) 1 Salir, irse de un lugar. 2 Milicia Salir a campaña. 3 Salir, proceder. Uso: dícese de cosas 4 Salir al público. 5 Abandonar.…
    1 kB (78 palabras) - 00:10 21 mar 2024
  • Del francés marcher. 1 Dejar un lugar, salir hacia otra parte. Uso: se emplea también como intransitivo Sinónimos: irse, partir, viajar Ejemplo: Nos marchamos…
    495 bytes (26 palabras) - 21:24 14 abr 2024
Ver (20 anteriores | ) (20 | 50 | 100 | 250 | 500).