abartig
Alemán[editar]
abartig | |||
Alemania (AFI): | [ˈap.ʔaʁ.tɪç] [ˈap.aːɐ̯.tɪç] [ˈap.aʁ.tɪg]
| ||
Austria/Baviera (AFI): | [ˈap.aɾ.tɪg] | ||
Suiza (AFI): | [ˈap.aʁ.tɪg] |
Etimología[editar]
Del prefijo ab-, Art ("manera", "carácter") y el sufijo -ig.
Adjetivo[editar]
Comparación | |
Comparativo: | abartiger |
Superlativo: | (am) abartigste(n) |
- 1
- Especialmente con respecto a la sexualidad: anormal, perverso; pervertido.1
- Uso: despectivo
- 2
- Absurdamente inadecuado o raro: horrible, loco, etc.1
- Uso: coloquial, intensificador
Declinación[editar]
Declinación de abartig
Declinación fuerte • sin artículos
• sin pronombres |
singular | plural | |||
---|---|---|---|---|---|
masculino | femenino | neutro | m/f/n | ||
Nominativo | abartiger | abartige | abartiges | abartige | |
Genitivo | abartigen | abartiger | abartigen | abartiger | |
Dativo | abartigem | abartiger | abartigem | abartigen | |
Acusativo | abartigen | abartige | abartiges | abartige | |
Declinación débil |
|||||
Nominativo | der abartige | die abartige | das abartige | die abartigen | |
Genitivo | des abartigen | der abartigen | des abartigen | der abartigen | |
Dativo | dem abartigen | der abartigen | dem abartigen | den abartigen | |
Acusativo | den abartigen | die abartige | das abartige | die abartigen | |
Declinación mixta |
|||||
Nominativo | ein abartiger | eine abartige | ein abartiges | (keine) abartigen | |
Genitivo | eines abartigen | einer abartigen | eines abartigen | (keiner) abartigen | |
Dativo | einem abartigen | einer abartigen | einem abartigen | (keinen) abartigen | |
Acusativo | einen abartigen | eine abartige | ein abartiges | (keine) abartigen | |
Predicativo | |||||
er ist abartig | sie ist abartig | es ist abartig | sie sind abartig |