ann
Ir a la navegación
Ir a la búsqueda

Gaélico escocés[editar]
Etimología 1[editar]
ann | |
Pronunciación (AFI): | Si puedes, ¡incorpórala! |
Del irlandés medio ind
Preposición[editar]
- 1
- En
Etimología 2[editar]
ann | |
Pronunciación (AFI): | Si puedes, ¡incorpórala! |
Adverbio[editar]
Irlandés[editar]
Etimología 1[editar]
ann | |
Pronunciación (AFI): | Si puedes, ¡incorpórala! |
Adverbio[editar]
Locuciones[editar]
- bí ann ("existir, haber")
- in ann ("capaz")
Etimología 2[editar]
ann | |
Pronunciación (AFI): | Si puedes, ¡incorpórala! |
Si puedes, incorpórala: ver cómo
Preposición conjugada[editar]
- 1
- Forma combinada de la preposición in y el pronombre personal masculino de tercera persona singular
Lombardo[editar]
ann | |
Pronunciación (AFI): | Si puedes, ¡incorpórala! |
Etimología[editar]
Del latín annus ("año"), "edad", a su vez del protoindoeuropeo *hₐet-nos-, de la raíz *hₐet-, "ir"
Sustantivo masculino[editar]
- 1 Medición del tiempo.
- Año.
Piamontés[editar]
ann | |
Pronunciación (AFI): | Si puedes, ¡incorpórala! |
Etimología[editar]
Del latín annus ("año"), "edad", a su vez del protoindoeuropeo *hₐet-nos-, de la raíz *hₐet-, "ir"
Sustantivo masculino[editar]
- 1 Medición del tiempo.
- Año.
Referencias y notas[editar]
- ↑ 1,0 1,1 MacBain, Alexander (1911). An Etymological Dictionary of the Gaelic Language, 2.ª ed., Stirling: E. MacKay.
Categorías:
- Gaélico escocés-Español
- GD:Palabras de origen irlandés medio
- GD:Preposiciones
- GD:Lista Swadesh
- GD:Palabras de origen irlandés antiguo
- GD:Adverbios
- Irlandés-Español
- GA:Palabras de origen irlandés antiguo
- GA:Adverbios
- GA:Preposiciones
- GA:Preposiciones conjugadas
- Lombardo-Español
- LMO:Palabras de origen latino
- LMO:Sustantivos
- LMO:Sustantivos masculinos
- LMO:Tiempo
- Piamontés-Español
- PMS:Palabras de origen latino
- PMS:Sustantivos
- PMS:Sustantivos masculinos
- PMS:Tiempo