ahí
Ir a la navegación
Ir a la búsqueda
Español[editar]
ahí | |||
Pronunciación (AFI): | [aˈi]
|
Etimología[editar]
Compuesto de a y el castellano antiguo y, aquí, a su vez del latín ibī. Compárese el portugués aí, el catalán hi, el occitano i y el francés antiguo iv.
Adverbio de tiempo y de lugar[editar]
- 1
- Todos los significados de allí, consultar la palabra allí.
- Ámbito: América.
- Uso: El uso americano es considerado anticuado por los españoles.
Adverbio de lugar[editar]
- 2
- Indica el lugar en donde está la persona con la que se comunica o habla.
- Ejemplo:
- «Quédate ahí».
- Ejemplo:
- «Espérame, en un momento llego ahí».
- 3
- Indica un lugar poco alejado (menos que allí o allá) de quien habla o se comunica.
- Ejemplo:
- «Ahí voy».
- Ejemplo:
- «La pelota está ahí».
- 4
- Indica un aspecto del discurso o texto, o a la totalidad de un discurso o texto anterior, de lo que sigue una observación o una conclusión.
- «Ahí quiero detenerme para decir que...».
- Ejemplo:
- «Ahí está la explicación».
Adverbio de tiempo[editar]
- 5
- Indica el tiempo, pasado o presente, mencionado en el discurso.
- Ejemplo:
- «Estaba yo llegando a casa, ahí me doy cuenta de que había olvidado las llaves en la oficina».
Locuciones[editar]
- ahí es nada: Expresión de asombro. (España)
- ahí mismo: En ese mismo lugar no tan lejano.
- ahí no más: Ahí mismo (Argentina, Bolivia, Chile, Uruguay)
- ahí sí
- de ahí que: En consecuencia.
- de por ahí: Común y corriente, no muy de fiar.
- no estar ni ahí
- por ahí:
- No muy lejos.
- En cualquier parte, en varios lugares indeterminados.
- Posiblemente (Argentina, Uruguay)
- o por ahí: Eso o algo cerca de eso.
- por ahí, por ahí: Casi, casi; más o menos eso.
Traducciones[editar]
Traducciones