cocina
Apariencia
cocina | |
seseante (AFI) | [koˈsi.na] |
no seseante (AFI) | [koˈθi.na] |
silabación | co-ci-na |
acentuación | llana |
longitud silábica | trisílaba |
rima | i.na |
Etimología
[editar]Del latín coquina, y esta de coquere, del preclásico quequere, en última instancia del protoindoeuropeo *pekʷ-. Compárese el catalán cuina o el francés cuisine.

Sustantivo femenino
[editar]cocina ¦ plural: cocinas
- 1 Vivienda
- Habitación o recinto destinado a la elaboración y cocción de alimentos.
- 2 Utensilios
- Aparato para la cocción de alimentos, dotado habitualmente de un horno y uno o más fogones alimentados a leña, gas o electricidad.
- Sinónimos: anafe, encimera, grill, hornillo, vitrocerámica.
- 3 Gastronomía
- Técnica y estilo de la preparación de los alimentos.
- Sinónimos: culinaria, gastronomía.
- 4 Alimentos
- Jugo que resulta de la cocción de alimentos en un medio líquido y que es la base de las sopas.
- Uso: obsoleto.
- Sinónimo: caldo.
- 6 Política
- Entre los políticos, lugar en el que acuerdan tener reuniones secretas para concretar negociaciones confidenciales a expensas del resto de los políticos y la sociedad.[1]
- Uso: despectivo
- Ámbito: Chile
Locuciones
[editar]Locuciones con «cocina» [▲▼]
Refranes [▲▼]
- al que no le guste el calor, que no entre a la cocina
- buena es la carne; buena es la cecina; mejor es la cocina
- cada día gallina, amarga la cocina
- el que fue cocinero antes que fraile, lo que pasa en la cocina bien lo sabe
- en abril, huye de la cocina; mas no te quites la anguarina
- estorba más que un colchón en la cocina
- gástalo en la cocina y no en medicina
- la buena comida se anuncia a la nariz desde la cocina
- la casa se arruina por la cocina
- la mujer en la cocina es una mina
- la mujer y la sardina, en la cocina
- la mujer y la sartén en la cocina están bien
- la ruina comienza por la cocina
- las llaves en la cinta y el perro en la cocina
- por Santa Catalina, la nieve en la cocina
- quien bebe tras la cocina, de una higa a la medicina
- recaudo hace cocina, no Catalina
- todo bicho que camina va a parar a la cocina
Véase también
[editar]Traducciones
[editar]Traducciones [▲▼]
- Alemán: [1,3] Küche (de) (femenino); [2] Herd (de) (masculino)
- Asturiano: [1] llar (ast) (masculino)
- Bretón: [1] kegin (br) (femenino)
- Catalán: [1–3] cuina (ca) (femenino)
- Checo: [1] kuchinĕ (cs)
- Esperanto: [1] kuirejo (eo)
- Extremeño: [1-3] cozina (ext) (femenino)
- Francés: [1,3] cuisine (fr) (femenino)
- Griego: [1,3] κουζίνα (el) (femenino)
- Guaraní: [1] tataypy (gn)
- Inglés: [1-2] kitchen (en); [3] cuisine (en)
- Irlandés: [1] cistin (ga)
- Italiano: [1-3] cucina (it) (femenino); [4] brodo (it) (masculino)
- Japonés: 台所厨房 (ja)
- Latín: [1] culina (la) (femenino); [1,3] coquina (la) (femenino)
- Maya yucateco: k’ooben (yua)
- Neerlandés: [1] keuken (nl); [3] kokkerellen (nl)
- Polaco: [1] kuchnia (pl) (femenino)
- Portugués: cozinha (pt) (femenino); [3] culinária (pt) (femenino)
- Sueco: [1] kök (sv)
- Volapuk: [1] kvisinöp (vo)
Referencias y notas
[editar]- ↑ «¿Qué se entiende por “cocina” en el Proceso Constituyente 2.0?». The Clinic. 11 set 2022. Obtenido de: https://www.theclinic.cl/2022/09/11/cocina-politica-significado-proceso-constituyente/.