cuico
| cuico | |
| pronunciación (AFI) | [ˈkwiko] ⓘ [kuˈiko] |
| silabación | cui-co[1] |
| acentuación | llana |
| longitud silábica | bisílaba |
| rima | i.ko |
Etimología 1
[editar]De origen incierto, quizás del español cuica.
Adjetivo
[editar]cuico ¦ plural: cuicos ¦ femenino: cuica ¦ femenino plural: cuicas
- 1
- De ascendencia amerindia.
- Ámbito: Argentina, Bolivia, Chile
- Uso: se emplea también como sustantivo, despectivo, anticuado
- Sinónimo: cholo
- Ejemplo:
En Chile y también en Buenos Aires han dado últimamente en la flor de llamar cuico al indio y cholo altoperuanos.Gabriel René Moreno. Bolivia y Argentina. Página 153. 1901.
- 2
- Por antonomasia, natural de la región andina.
- Ámbito: América
- Uso: se emplea también como sustantivo, despectivo
- Ejemplo:
Ahí el roto se afronta con ‘los cholos’ peruanos y ‘los cuicos’ bolivianos y su heroísmo, que nos dió la victoria, nos ha dejado un reguero de episodios y de relatos que parecen legendarios.Hernán Díaz Arrieta. Don Alberto Blest Gana. Página 40. Editorial: Nascimento. Santiago de Chile, 1940.
- Ejemplo:
La opinión que tenía Anchorena sobre los provincianos, los ‘cuicos’ como los llamaba despectivamente, no eran mejor que la de los extranjeros.Juan José Sebreli. Apogeo y ocaso de los Anchorena. Página 167. Editorial: Siglo Veinte. Buenos Aires, 1972.
- 3
- Dicho de una persona, que ostentosamente pertenece o simula pertenecer a una clase social pudiente.
- Ámbito: Chile
- Uso: se emplea también como sustantivo, despectivo
- Sinónimos: véase Tesauro de snob.
- Ejemplo:
Me da entre mucha risa y mucha vergüenza. Me da vergüenza porque ya entiendo el sistema; a lo mejor si uno viene llegando de Argentina no entiendes lo que pasa. Cuando uno llega a un país al principio es difícil saber quién es quién. No sabes reconocer en un mes al roto, al cuico o al que hace el cuico. Pero cuando vas reconociendo ese tipo de clase y conoces esa clase snob, como las señoras de la margarina, entonces es tan real, te produce una especie de vergüenza y muchos se deben sentir identificados.«Estela Mora». Revista Hoy. 15 set 1996.
- 4
- Dicho de un lugar o de una cosa, propia de un cuico3.
- Ámbito: Chile
- Uso: despectivo
- Sinónimos: véase Tesauro de snob.
- Ejemplo:
Si tuviera que trazar un antes y un después en su vida, Luis Larraín Stieb, podría decir que estuvo de intercambio en Alemania, cuando tenía 22, y pudo ver que el mundo era más que haber salido de un colegio cuico.«Luis Larraín y la polémica del matrimonio gay: “Yo creo que los votos están”». TheClinic. 26 may 2011.
Traducciones
[editar]Etimología 2
[editar]Del quechua k'uyka ('lombriz').[2]
Adjetivo
[editar]cuico ¦ plural: cuicos ¦ femenino: cuica ¦ femenino plural: cuicas
Véase también
[editar]Traducciones
[editar]Etimología 3
[editar]Del náhuatl cuico ('cantar'), y, por extensión, "sereno; guardia".[3]
Sustantivo masculino
[editar]cuico ¦ plural: cuicos
- 1
- Agente de policía.
- Ámbito: México
- Uso: despectivo
- Sinónimos: cana (Rioplatense), madero (España)
- Ejemplo:
—No sabemos cuántos serán ellos —observó Demetrio; escudriñando los semblantes—. Julián Medina, en Hostotipaquillo, con media docena de pelados y con cuchillos afilados en el metate, les hizo frente a todos los cuicos y federales del pueblo, y se los echó….Mariano Azuela & Jorge Ruffinelli. Los de abajo. Página 6. Editorial: Editorial Universidad de Costa Rica. 1996. ISBN: 9788489666047.
Traducciones
[editar]Etimología 4
[editar]Quizás de cuis.
Sustantivo masculino
[editar]cuico ¦ plural: cuicos
- 1 Mamíferos
- (Cavia spp.) Cualquiera de varias especies de roedores histricomorfos de la familia de los cávidos, nativos del Nuevo Mundo, de pequeño tamaño y cuerpo robusto, empleados como mascotas, para alimentación y experimentación.
- Ámbito: Puerto Rico
- Sinónimos: cobaya, cobayo, conejillo de Indias, cuí, cuis, cuy, cuye, cuyé, cuyo, güimo, güiro
- Ejemplo:
Pero pasa que un dia los dos muchachos, o mejor dicho, el lobo y el cuico, tuvieron que pelear en el monte, pero el lobo era grande y el cuico era como un ratón y el lobo le ganó al cuico.Anónimo. «El lobo y el cuico» en «Porto Rican Folk-Lore; Folk-Tales» en The Journal of American Folklore. 1927.
- Ejemplo:
Entre los primeros, corresponde referirnos en primer término a la especie de conejillo de Indias llamada en el país de distintas formas: ‘güiro’ (por el centro y este de la isla), ‘güimo’ (por el oeste, salvo las comarcas del noroeste) y ‘cuico’ (por el territorio noroeste).Manuel Álvarez Nazario. El habla campesina del país : orígenes y desarrollo del español en P. Rico. Página 290. 1990. OCLC: 1187078661.
Traducciones
[editar]Referencias y notas
[editar]- ↑ Para más información sobre las convenciones de hiatos y diptongos, véase esta sección.
- ↑ Kany, Charles Emil (1960) American-Spanish euphemisms. Berkeley, CA: University of California Press, p. 40
- ↑ Greet Cotton, Eleanor & Sharp, John M. (1988) Spanish in the Americas . Washington, DC: Georgetown University Press, p. 105
- Español
- ES:Palabras llanas
- ES:Palabras bisílabas
- ES:Rimas:i.ko
- ES:Palabras de origen incierto
- ES:Adjetivos
- ES:Adjetivos regulares
- ES:Argentina
- ES:América
- ES:Bolivia
- ES:Chile
- ES:Términos despectivos
- ES:Términos anticuados
- ES:Ámbitos
- ES:Palabras provenientes del quechua
- ES:Ecuador
- ES:Palabras provenientes del náhuatl
- ES:Sustantivos masculinos
- ES:Sustantivos
- ES:Sustantivos regulares
- ES:México
- ES:Mamíferos
- ES:Animales
- ES:Vertebrados
- ES:Puerto Rico
- ES:Caribe