disparate
Apariencia
| disparate | |
| pronunciación (AFI) | [d̪ispaˈɾat̪e] |
| silabación | dis-pa-ra-te |
| acentuación | llana |
| longitud silábica | tetrasílaba |
| rima | a.te |
Etimología 1
[editar]Deverbal de disparatar.[1]
Sustantivo masculino
[editar]disparate ¦ plural: disparates
- 1
- Acción o dicho que va contra la lógica o que no tiene sentido.
- Sinónimos: barbaridad, burrada, desatino, dislate, pistolada (Venezuela)
- Ejemplo:
[...] ni caen debajo de la cuenta de sus fabulosos disparates las puntualidades de la verdad, ni las observaciones de la astrología.Miguel de Cervantes Saavedra. El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha. Parte 1, capítulo Prólogo. 1605.
- 2
- Montón (cantidad imprecisa y grande).[1]
- Uso: coloquial
- Sinónimos: montón, barbaridad, bestialidad, burrada, golpe
- 3
- Imprudencia, error grave.[2]
- 4
- Palabra o conjunto de palabras que son ofensivas, insultantes u obscenas en un determinado ámbito.[cita requerida]
- Ámbito: Bolivia
- Sinónimos: véase Tesauro de palabrota.
Traducciones
[editar]- [4] Véanse las traducciones en «palabrota».
[1] acto ilógico o sin sentido [▲▼]
- Alemán: [1] Nonsens (de) (masculino); Larifari (de); Schmafu (de)
- Búlgaro: [1] глупост (bg) (femenino); безсмислица (bg) (femenino); безразсъдство (bg) (neutro)
- Francés: [1] non-sens (fr) (masculino)
- Hebreo: שטויות (he) “shtuyot”
- Inglés: [1] nonsense (en); humbug (en); bullshit (en)
- Italiano: [1] buffonata (it)
- Neerlandés: [1] onzin (nl); [1] waanzin (nl); [1] nonsens (nl)
- Portugués: [1] disparate (pt)
- Ruso: [1] чепуха (ru)
- Sueco: [1] pajasfasoner (sv)
Forma flexiva
[editar]Forma verbal
[editar]- 1
- Primera persona del singular (yo) del presente de subjuntivo de disparatar.
- 2
- Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del presente de subjuntivo de disparatar.
- 3
- Segunda persona del singular (usted) del imperativo de disparatar.
- 4
- Segunda persona del singular (vos) del imperativo afirmativo de dispararse (con el pronombre «te» enclítico).
- Relacionado: dispárate (tú)
| disparate | |
| pronunciación (AFI) | [dis.pa.ʁat] |
| longitud silábica | trisílaba |
| homófonos | disparates |
| rima | a.ʁat |
Etimología 1
[editar]Del latín disparatus.
Adjetivo
[editar]disparate (sin género) ¦ plural: disparates
- 1
- Incongruo o incongrua.
- Sinónimos: de bric et de broc, hétéroclite.
Sustantivo femenino
[editar]disparate ¦ plural: disparates
- 2
- Incoherencia.
- Uso: obsoleto
| disparate | |
| pronunciación (AFI) | /dis.paˈɾa.te/ |
| silabación | dis-pa-ra-te |
| acentuación | llana |
| longitud silábica | tetrasílaba |
| rima | a.te |
Forma flexiva
[editar]Forma adjetiva
[editar]- 1
- Forma del femenino plural de disparato.
| disparate | |
| clásico (AFI) | /disˈpa.ra.te/ |
| eclesiástico (AFI) | /disˈpa.ra.te/ |
| silabación | dis-pa-ra-te |
| acentuación | esdrújula |
| longitud silábica | tetrasílaba |
| rima | a.ra.te |
Forma flexiva
[editar]Forma verbal
[editar]- 1
- Primera persona del plural (nosotros, nosotras) del presente activo del imperativo de disparo.
| disparate | |
| pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Sustantivo masculino
[editar]disparate ¦ plural: disparates
- 1
- Disparate.
- Sinónimos: absurdo, asneira, despautério, despropósito.
Forma flexiva
[editar]Forma verbal
[editar]- 1
- Primera persona del singular (yo) del presente de subjuntivo de disparatar.
- 2
- Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del presente de subjuntivo de disparatar.
- 3
- Segunda persona del singular (tú) del presente del imperativo de disparatar.
Referencias y notas
[editar]- 1 2 «disparate» en Diccionario de la lengua española. Editorial: Real Academia Española, Asociación de Academias de la Lengua Española y Espasa. 23.ª ed, Madrid, 2014.
- ↑ Pedro Labernia. Novísimo diccionario de la lengua castellana con la correspondencia catalana, el mas completo de cuantos han salido á luz. Comprende todos los términos, frases, locuciones y refranes usados en España y Américas Españolas en el lenguaje comun, antiguo y moderno y las voces propias de ciencias, artes y oficios. Editorial: Espasa. Madrid, 1866. OBS.: Tomo I, A–E; Tomo II, F–Z Pág. 959
Categorías:
- Español
- ES:Palabras llanas
- ES:Palabras tetrasílabas
- ES:Rimas:a.te
- ES:Palabras formadas por sufijo deverbal
- ES:Sustantivos masculinos
- ES:Sustantivos
- ES:Sustantivos regulares
- ES:Términos coloquiales
- ES:Bolivia
- ES:Formas verbales en subjuntivo
- ES:Formas verbales en imperativo
- ES:Formas verbales con enclíticos
- Francés
- FR:Palabras trisílabas
- FR:Rimas:a.ʁat
- FR:Palabras provenientes del latín
- FR:Adjetivos
- FR:Adjetivos sin género definido
- FR:Sustantivos femeninos
- FR:Sustantivos
- FR:Sustantivos regulares
- FR:Términos obsoletos
- Italiano
- IT:Palabras llanas
- IT:Palabras tetrasílabas
- IT:Rimas:a.te
- IT:Formas adjetivas en femenino
- IT:Formas adjetivas en plural
- Latín
- LA:Palabras esdrújulas
- LA:Palabras tetrasílabas
- LA:Rimas:a.ra.te
- LA:Formas verbales en imperativo
- Portugués
- PT:Palabras sin transcripción fonética
- PT:Sustantivos masculinos
- PT:Sustantivos
- PT:Sustantivos regulares
- PT:Formas verbales en subjuntivo
- PT:Formas verbales en imperativo