gil

Español[editar]
Este lema en este idioma es ampliable. Retira este aviso si la mayor parte de las acepciones ya están incluidas. |
gil | |
Pronunciación (AFI): | [ˈxil] |
Etimología[editar]
Adjetivo[editar]
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | gil | giles |
Femenino | gil o gila | giles o gilas |
- 1
- Falto de inteligencia y de experiencia mundana, por lo que resulta fácil de engañar
- Ámbito: Chile, Colombia, Ecuador, México, Paraguay, Perú, Río de la Plata
- Uso: lunfardismo, se emplea también como sustantivo
- Sinónimos: véase Tesauro de tonto.
- Ejemplos:
- "Siglo veinte cambalache, problemático y febril; / el que no llora no mama, / y el que no afana es un gil". Enrique Santos Discépolo, Cambalache[1] [2], [3]
- "Polémica de Semana Santa en Uruguay. El ministro de Defensa, Eleuterio Fernández Huidobro, calificó a Jesús como “ese flaco al que crucificaron por gil y que se la pasó predicando que hay que perdonar”." (Perú21.com Viernes 06 de abril del 2012 [4])
- 2
- Víctima propicia para un delincuente
- Ámbito: Chile
- Uso: coloquial, se emplea también como sustantivo
- 3
- También se puede usar como pendejil o pendegil para mayor intensidad.
- Ámbito: Colombia, Ecuador, Perú
- Uso: coloquial, se emplea también como sustantivo
- Sinónimos: véase Tesauro de tonto.
- 4
- Pretendiente amoroso.
- Ámbito: Perú
- Uso: coloquial, se emplea también como sustantivo
- Ejemplo:
- El gil le da dinero.
Información adicional[editar]
- Cognados: agilado
Véase también[editar]
Traducciones[editar]
Traducciones
Afrikáans[editar]
gil | |
Pronunciación (AFI): | Si puedes, ¡incorpórala! |
Etimología[editar]
Verbo intransitivo[editar]
- 1
- Gritar
Azerí[editar]
gil | |
Pronunciación (AFI): | Si puedes, ¡incorpórala! |
Etimología[editar]
Sustantivo[editar]
- 1
- Arcilla.
Irlandés[editar]
gil | |
Pronunciación (AFI): | Si puedes, ¡incorpórala! |
Forma adjetiva[editar]
- 1
- Forma del genitivo singular masculino de geal
- 2
- Forma del vocativo singular masculino de geal
Islandés[editar]
gil | |
Pronunciación (AFI): | [ɡjɪl] |
Etimología[editar]
Si puedes, incorpórala: ver cómo
Sustantivo masculino[editar]
- 1
- Barranco
Neerlandés[editar]
gil | |
Pronunciación (AFI): | [ɣɪɫ] |
Etimología[editar]
Del holandés medio ghellen, y este del protogermánico *gelnanan, en última instancia del protoindoeuropeo *ghel-. Compárese el inglés yell
Sustantivo masculino[editar]
Singular | Plural | |
---|---|---|
Base | gil | gillen |
Diminutivo | gilletje |
- 1
- Grito
Polaco[editar]
gil | |
Pronunciación (AFI): | Si puedes, ¡incorpórala! |
Etimología[editar]
Si puedes, incorpórala: ver cómo
Sustantivo masculino[editar]
- 1
- (Pyrrhula spp.) Camachuelo
Referencias y notas[editar]
Categorías:
- Español
- Wikcionario:Ampliable
- ES:Palabras de origen caló
- ES:Adjetivos
- ES:Chile
- ES:Colombia
- ES:Ecuador
- ES:México
- ES:Paraguay
- ES:Perú
- ES:Río de la Plata
- ES:Lunfardismos
- ES:Sustantivos
- ES:Términos coloquiales
- Afrikáans-Español
- AF:Palabras de origen holandés
- AF:Verbos
- AF:Verbos intransitivos
- Azerí-Español
- AZ:Palabras de origen persa
- AZ:Sustantivos
- Irlandés-Español
- GA:Formas adjetivas en genitivo
- GA:Formas adjetivas en masculino
- GA:Formas adjetivas en singular
- GA:Formas adjetivas en vocativo
- Islandés-Español
- IS:Sustantivos
- IS:Sustantivos masculinos
- Neerlandés-Español
- NL:Palabras de origen holandés medio
- NL:Sustantivos
- NL:Sustantivos masculinos
- Polaco-Español
- PL:Sustantivos
- PL:Sustantivos masculinos
- PL:Aves