pato
| pato | |
| pronunciación (AFI) | [ˈpat̪o] |
| silabación | pa-to |
| acentuación | llana |
| longitud silábica | bisílaba |
| rima | a.to |
Etimología 1
[editar]Del árabe hispánico پط (páṭṭ), variante del árabe بَطّ, préstamo del persa بت según la RAE. Se ha sustituido en gran parte el español antiguo ánade, del latín anas. Estudios recientes apuntan a un origen ibérico, de la palabra “Pato”, de /ba/ “pata” y /to/ “el”.[1]
Sustantivo masculino y femenino
[editar]
pato ¦ plural: patos ¦ femenino: pata ¦ femenino plural: patas
- 1 Aves
- Ave palmípeda del orden de las anseriformes, que se encuentra en estado silvestre y es domesticada para aprovechar sus huevos, plumas y carne.
- Sinónimo: ánade.

- 2
- Tiesto que permite orinar a los enfermos en los hospitales y clínicas, sin bajarse de la cama.
- Ámbito: Chile, Colombia, Cuba, Ecuador, México.
- Sinónimo: chata.
- 3
- Tiesto para recoger excrementos de los enfermos.
- 4
- Hombre que siente atracción sexual por personas de su mismo sexo biológico.
- Ámbito: Cuba, Nicaragua, Puerto Rico, Venezuela.
- Uso: se emplea también como adjetivo
- Sinónimos: véase homosexual en nuestro tesauro.
- 5
- Individuo patoso, sin gracia y torpe.
- Ámbito: España.
- Uso: se emplea también como adjetivo.
- Ejemplo: Fulano es un pato bailando.
- 6 Deporte
- Juego tradicional argentino en que dos equipos de jinetes se disputan una canasta que tiene un pato1 en su interior con el objetivo de hacerlo pasar por un aro puesto en la línea de fondo del equipo rival. En su versión reglamentada participan cuatro jinetes por equipo y el "pato" es un objeto circular de seis asas.
- Relacionado: horseball.
- 7
- Persona que asiste a una fiesta sin ser invitada.[cita requerida].
- Ámbito: Colombia.
- Sinónimos: gorrón (México), pirata (Paraguay), paracaidista (Panamá), arrocero (Venezuela)
- Ejemplo: Se metieron de patos a esa fiesta.
- 8
- El contenido de un vaso grande de vino.
- Ámbito: Chile.
- Uso: coloquial.
- Ejemplo:
En realidad, comencé tímidamente con una pílsener en una inocente fuente de soda, y después, familiarizado por el primer soponcio, inicié andanzas de clandestinos, y en ellos sí que, entre pato y medio pato, se engrosó mi vena lírica.Autor Valenzuela. Entre letras y litros.
- 9
- Persona víctima de pullas y burlas.
Adjetivo
[editar]pato ¦ plural: patos ¦ femenino: pata ¦ femenino plural: patas
- 10
- Se dice de la persona que ha quedado sin dinero.[2][3]
- Ámbito: Chile.
- Uso: coloquial.
- Ejemplo: Estoy pato, andar pato.
- Sinónimo: limpio (Venezuela)
- 11
- Persona que como dice el refrán en la Argentina de "a cada paso una cagada" queriendo esto decir que es una persona incompetente y chambón para trabajar.
- Ámbito: Colombia, Ecuador.
Locuciones
[editar]- cola de pato: (Ver cola)
- pato anteojillo
- pato capuchino
- pato castaño
- pato colorado
- pato cortacorrientes
- pato criollo
- pato cuchara
- pato de alas azules
- pato de flojel: Éider, pato cuyas plumas se usan para hacer edredones.
- pato gargantillo
- pato jergón chico
- pato jergón grande
- pato juarjual
- pato mudo
- pato negro
- pato puna
- pato rana de pico ancho
- pato rana de pico delgado
- pato real
- pato rinconero
- pato silbón
- pato vica o patovica
- andar pato
- estar hecho un pato de agua
- estar pato
- hacer huevos de pato: Engañar a alguien contándole una historia o distrayendo su atención.
- hacerse pato
- pagar el pato
- salga pato o gallareta
Véase también
[editar]Traducciones
[editar]- Afrikáans: eend (af)
- Alemán: [1] Ente (de) (masculino)
- Árabe: [1] بطة (ar) (femenino)
- Asturiano: [1] coríu (ast), coría (ast); curru (ast), curra (ast); patu (ast), pata (ast)
- Bielorruso: качка (be)
- Búlgaro: патица (bg) (femenino); паток (bg) (masculino)
- Catalán: [1] ànec (ca)
- Criollo de Guinea-Bisáu: patu (pov)
- Danés: [1] and (da)
- Esperanto: [1] anaso (eo)
- Vasco: ahate (eu)
- Finés: ankka (fi)
- Francés: [1] canard (fr)
- Frisón: ein (fy)
- Griego: [1,2] πάπια (el) “pápia” (femenino); [4] πούστης (el) “pústis” (masculino)
- Guaraní: [1] ype (gn)
- Húngaro: [1] kacsa (hu)
- Inglés: [1] duck (en); drake (en); [2-3] bedpan (en)
- Italiano: [1] anatra (it)
- Kunza: [1] chopar (kuz)
- Latín: [1] anatis (la); [1] anas (la)
- Mapuche: [1] patu (arn); [1] wala (arn)
- Mazahua central: [1] tizi (maz)
- Náhuatl clásico: [1] canauhtli (nci)
- Náhuatl de la Huasteca central: [1] patox (nch)
- Náhuatl de Orizaba: [1] kanaktli (nlv)
- Neerlandés: [1] eend (nl)
- Noruego bokmål: [1] and (nb)
- O'odham: [1] pa꞉do (ood)
- Papiamento: [1] patu (pap); [1] pato (pap)
- Pipil: kanawti (ppl)
- Polaco: kaczka (pl)
- Portugués: [1] pato (pt)
- Ruso: [1,2] утка (ru) (femenino)
- Sueco: [1] and (sv); [1] anka (sv)
- Yoruba: pẹpẹyẹ (yo)
Etimología 2
[editar]"Si grazna como un pato, camina como un pato y se comporta como un pato, entonces, ¡seguramente es un pato!"
Sustantivo masculino
[editar]pato ¦ plural: patos
- 1 Wiki
- Usuario que presenta un comportamiento muy similar a otro; por ejemplo, replicando las mismas acciones, editando en los mismos artículos o participando de las mismas discusiones con los mismos argumentos; lo que da lugar a altas sospechas de que sea un títere.
Véase también
[editar]
Wikipedia tiene un artículo sobre Wikipedia:La prueba del pato.
Traducciones
[editar]| pato | |
| pronunciación (AFI) | [ˈpa.to] |
Etimología 1
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Sustantivo animado
[editar]Etimología 2
[editar]Del español pato.
Sustantivo animado
[editar]- 1 Mamíferos
- Pato.
Referencias y notas
[editar]- ↑ https://www.researchgate.net/publication/360947427_PATO_Origen_etimologico
- ↑ Academia chilena de la lengua. Diccionario del habla chilena. 1978.
- ↑ Modismos chilenos de la A a la Z/
- Desambiguaciones
- Español
- ES:Palabras llanas
- ES:Palabras bisílabas
- ES:Rimas:a.to
- ES:Palabras provenientes del árabe hispánico
- ES:Sustantivos masculinos
- ES:Sustantivos femeninos
- ES:Sustantivos
- ES:Sustantivos masculinos y femeninos
- ES:Sustantivos regulares
- ES:Aves
- ES:Chile
- ES:América
- ES:Colombia
- ES:Cuba
- ES:Caribe
- ES:Ecuador
- ES:México
- ES:El Salvador
- ES:Venezuela
- ES:Nicaragua
- ES:Puerto Rico
- ES:España
- ES:Europa
- ES:Deporte
- Artículos que requieren referencias o ejemplos
- ES:Términos coloquiales
- ES:Adjetivos
- ES:Adjetivos regulares
- Mapuche
- ARN:Alfabeto Unificado
- ARN:Palabras de etimología sin precisar
- ARN:Sustantivos animados
- ARN:Sustantivos
- ARN:Insectos
- ARN:Palabras provenientes del español
- ARN:Mamíferos