pedo
Apariencia
pedo | |
pronunciación (AFI) | [ˈpe.ð̞o] |
silabación | pe-do |
acentuación | llana |
longitud silábica | bisílaba |
variantes | peo |
rima | e.do |
Etimología 1
[editar]Del latín peditum, y este del latín pedere, en última instancia del protoindoeuropeo *perd-, probablemente de origen imitativo. Compárese petar, petardo, el inglés fart.
Sustantivo masculino
[editar]pedo ¦ plural: pedos
- 1
- Evacuación pasajera por el ano de gases del tubo digestivo, generalmente acompañada de olor y ruido característico.
- 2
- Intoxicación por alcohol.
- Uso: coloquial, malsonante.
- Sinónimos: véase Tesauro de ebriedad.
- 3
- Reunión alegre y festiva.
- 4
- Situación desfavorable y difícil de resolver.
- Ámbito: México.
- Uso: coloquial, malsonante.
- Sinónimos: peo (Venezuela), problema.
- Ejemplo:
Si no se puede hacer una extinción estaríamos hablando de un fusión, pero en las fusiones tienes que contratar a todo el personal de la empresa fusionada cosa que no ha pasado, si le rascan bien el gobierno federal se metió en un pedo.«El surrealismo del amor/odio entre los líderes sindicales y el gobierno de Calderón (comentario de un lector)». wordpress.com. 13 oct 2009.
Adjetivo
[editar]pedo (sin género) ¦ plural: pedos
- 5
- Intoxicado por el alcohol.
- Ámbito: España, México, Argentina.
- Uso: coloquial, malsonante.
- Sinónimos: véase Tesauro de borracho.
- 6
- Por extensión, intoxicado por alguna otra sustancia.
Locuciones
[editar]Locuciones con «pedo» [▲▼]
- a los pedos: muy rápidamente (Rioplatense)
- es al pedo: inútil (Argentina, Uruguay y Bolivia)
- estar al pedo: ocioso (Argentina); en mala forma (Chile); bien, excelente (México)
- ¿qué pedo?: Expresión de asombro y manera de saludar (México)
- cagar a pedos: retar, recriminar, sermonear (Argentina y Uruguay)
- de pedo: por casualidad (Rioplatense)
- durar menos que un pedo en un canasto: durar muy poco (Rioplatense y Chile)
- echar de pedos: recriminar su conducta a alguien (México)
- en pedo: intoxicado por el alcohol (Argentina, Uruguay)
- ir hecho un pedo: muy rápidamente (Chile, Ecuador)
- ponerse al pedo: resistirse, ponerse agresivo (México)
- ni en pedo: bajo ninguna circunstancia (Argentina, México, Uruguay)
- no pasar pedo: no haber sucedido nada (México)
- como pedo: muy rápido (Rioplatense)
- pedo de lobo: (Lycoperdon perlatum) bejín
- pedo de vieja: cuando algo no tiene fuerza es un pedo de vieja (Rioplatense)
Véase también
[editar]Traducciones
[editar]Traducciones [▲▼]
- Afrikáans: [1] poep (af)
- Alemán: [1] Furz (de) (masculino); [1] Pups (de) (masculino)
- Árabe: [1] حبقة (ar) “ħábqa” (femenino); ضرطة (ar) “ɖárʈa” (femenino); فسوة (ar) “fáswa” (femenino)
- Asturiano: [1] peu (ast)
- Bretón: [1] bramm (br)
- Búlgaro: [1] газове (bg) (plural); пръдня (bg) (femenino)
- Catalán: [1] pet (ca) (masculino)
- Chino: [1] 屁 (zh) “pì”
- Checo: [1] prd (cs) (masculino)
- Coreano: [1] 방귀 (ko) “bang-gwi”
- Danés: [1] fjært (da) (culto); prut (da) (hipocorístico); fis (da)
- Inglés: [1] fart (en)
- Vasco: [1] puzker (eu); uzker (eu); putz (eu)
- Finés: [1] pieru (fi)
- Frisón: [1] prot (fy) (masculino)
- Francés: [1] pet (fr) (masculino); [1] prout (fr) (masculino)
- Galés: [1] gwynt (cy)
- Gallego: [1] peido (gl) (masculino)
- Griego: [1] πορδή (el) “pordí” (femenino)
- Hebreo: [1] נפיחנות (he) “n’fikhanút” (femenino); נפיחה (he) “n’fikháh” (femenino)
- Húngaro: [1] fing (hu); pú (hu)
- Inglés: [1] fart (en)
- Interlingua: [1] flatulentia (ia); flato (ia)
- Italiano: [1] scoreggia (it) (femenino); scorreggia (it) (femenino); peto (it) (masculino)
- Japonés: [1] 屁 (ja); へ (ja) “he”; おなら (ja) “onara”
- Kurdo (macrolengua): [1] fis (ku); kuş (ku); piv (ku); tirr (ku)
- Mapuche: [1] perkü (arn)
- Lituano: [1] pirdiens (lt) (masculino)
- Neerlandés: [1] wind (nl) (masculino); scheet (nl) (masculino)
- Noruego bokmål: [1] fis (no) (masculino); fjert (no) (masculino); propp (no) (masculino); prump (no) (masculino); vind (no) (masculino)
- Occitano: [1] pet (oc) (masculino)
- Persa: [1] گوز (fa) “guz”; باد شکم (fa) “bāde šekam”
- Polaco: [1] pierdnięcie (pl) (neutro)
- Portugués: [1] peido (pt) (masculino)
- Quechua: [1] supi (qu)
- Rumano: [1] vânt (ro) (neutro); flatulenţă (ro) (femenino); băşină (ro) (femenino); pârţ (ro) (neutro)
- Ruso: [1] пердёж (ru) “perdjóž” (masculino); пердение (ru) “perdénije” (neutro); бздёх (ru) “bzdjokh” (masculino); пука (ru) (femenino, infantil)
- Suajili: [1] shuzi (sw); mashuzi (sw) (plural)
- Sueco: [1] fis (sv); fjärt (sv); prutt (sv)
- Telugú: [1] పిత్తి (te) “piththi”
- Tailandés: [1] ตด (th) “tòt”
- Turco: [1] osuruk (tr)
- Urdu: [1] پاد (ur) “pād”; ٹهسکى (ur) “ʈhəski”
Forma flexiva
[editar]Forma verbal
[editar]- 1
- Primera persona del singular (yo) del presente de indicativo de peder o de pederse.
- 2
- Primera persona del singular (yo) del presente de indicativo de pedar o de pedarse.