rua
Ir a la navegación
Ir a la búsqueda
Entradas similares: rúa

Español[editar]
rua | |
Pronunciación (AFI): | [rwa] [ruˈa] |
Forma verbal[editar]
- 1
- Segunda persona del singular (vos) del imperativo afirmativo de ruar.
- Uso: para el negativo se emplea el presente del subjuntivo: «no rues».
- Grafía alternativa: ruá (opcional hasta 2010 para quienes pronunciaran el hiato).[1]
Irlandés[editar]
rua | |
Pronunciación (AFI): | [ɾˠuə] |
Grafía alternativa: | ruadh (anticuado) |
Etimología[editar]
Del irlandés antiguo rúad.
Sustantivo masculino[editar]
flexión indefinida | ||
---|---|---|
Caso | Singular | Plural |
Nominativo | rua | ruanna |
Vocativo | a rua | a ruanna |
Genitivo | rua | ruanna |
Dativo | rua | ruanna |
flexión definida | ||
Nominativo | an rua | na ruanna |
Genitivo | an rua | na ruanna |
Dativo | leis an rua don rua |
leis na ruanna |
Adjetivo[editar]
- 4
- Pardo rojizo, del color de la herrumbre.
- 5
- Cobrizo.
- 6
- Dicho del pelo, rojo, bermejo, pelirrojo, taheño.
- 7
- Rojizo.
- Sinónimo: dearg.
Locuciones[editar]
- an Mhuir Rua, "el mar Rojo"
- bruth rua, "roya, alheña"
Portugués[editar]
rua | |
Pronunciación (AFI): | [ˈʁuɐ] |
Etimología[editar]
Sustantivo femenino[editar]
Singular | Plural |
---|---|
rua | ruas |
Referencias y notas[editar]
- ↑ Desde 1999 se recomienda considerar diptongo, para efectos de acentuación gráfica, la combinación de vocal cerrada átona (/i/, /u/) con vocal abierta (/a/, /e/, /o/), aunque un alto número de hispanohablantes las pronuncien con hiato. Esta recomendación se transforma en prescripción a partir de la reforma ortográfica de 2010. Véase: "Palabras como guion, truhan, fie, liais, etc., se escriben sin tilde", página de la Real Academia Española, Preguntas frecuentes, consultada el 18 nov 2013.