tarjeta
Apariencia
tarjeta | |
pronunciación (AFI) | [t̪aɾˈxe.t̪a] |
silabación | tar-je-ta |
acentuación | llana |
longitud silábica | trisílaba |
rima | e.ta |
Etimología 1
[editar]Sustantivo femenino
[editar]tarjeta ¦ plural: tarjetas
- 1 Arquitectura
- Ornamento en relieve que lleva una inscripción informativa o un grabado decorativo en la fachada de un edificio.
- 2
- Rótulo de un mapa.
- 3
- Hoja pequeña de cartulina, plástico u otro material, que lleva datos escritos o impresos.
- 4 Deporte
- Placa de color liso, similar a una tarjeta3, que emplea el árbitro en algunos deportes para notificar de sus decisiones a los jugadores.
- 5 Informática
- Circuito impreso diseñado para insertarse en un conector de ordenador para proporcionar funciones o capacidad adicional.
- Sinónimo: placa.
- 6
- Medida de diez unidades de cualquier tipo.
- Ámbito: Cuba
Locuciones
[editar]Locuciones con «tarjeta» [▲▼]
- tarjeta amarilla: aquella que, en una competición deportiva, enseña el árbitro para indicar una sanción impuesta a un jugador.
- tarjeta de crédito: credencial emitida por una entidad crediticia que permite a su titular el pago de bienes y servicios a pagar en un momento futuro.
- tarjeta de débito: credencial emitida por una entidad crediticia que permite a su titular el pago de bienes y servicios contra sus haberes en la institución en un momento determinado
- tarjeta de embarque: aquella que se entrega al pasajero de un avión o barco para indicar la plaza que ocupará y permitir su acceso a la zona de embarque.
- tarjeta de identidad: aquella que emite una institución administrativa para garantizar la identidad de su portador.
- tarjeta de sonido: pieza metálida del ordenador, delgada y con forma rectangular, que contiene los chips responsables de la calidad del sonido.
- tarjeta de visita: la que deja un visitante en el domicilio u oficina de una persona no encontrada, en la que se indican el nombre del visitante y algunos datos más, que por lo general son dirección y teléfonos.
- tarjeta electrónica: aquella que cuenta con un dispositivo electrónico para almacenar información.
- tarjeta gráfica: la que en un ordenador transmite al monitor la información gráfica que debe presentar en la pantalla.
- tarjeta magnética: aquella que cuenta con una banda magnética para almacenar información.
- tarjeta perforada: aquella que representa datos mediante perforaciones que pueden ser leídas por un dispositivo electrónico o mecánico.
- tarjeta postal: aquella diseñada para ser enviada por correo.
- tarjeta roja: aquella que, en una competición deportiva, enseña el árbitro para indicar que un jugador ha sido expulsado del campo de juego.
- tarjeta telefónica: la que se usa para pagar en los teléfonos públicos con dinero virtual.
- dejar tarjeta
- marcar tarjeta
- pasar tarjeta
- sacar la tarjeta
Véase también
[editar]Traducciones
[editar]Traducciones [▲▼]
- Alemán: [3–5] Karte (de) (femenino)
- Árabe: [3–5] بطاقة (ar) “biṭāqa” (femenino)
- Armenio: [3–4] քարտ (hy) “k’art”
- Búlgaro: [3–5] карта (bg) “karta” (femenino); картичка (bg) “kartička” (femenino)
- Catalán: [3–5] targeta (ca) (femenino)
- Checo: [3–4] karta (cs) (femenino)
- Mandarín: [3–4] 卡 (cmn) “kǎ”; 卡片 (cmn) “kǎpiàn”
- Esperanto: [3–5] karto (eo)
- Extremeño: [3–5] tajeta (ext) (femenino)
- Feroés: [3–5] kort (fo)
- Finés: [3–4] kortti (fi)
- Francés: [3–5] carte (fr) (femenino)
- Frisón: [3–5] kaart (fy)
- Gaélico escocés: [3–4] cairt (gd) (femenino)
- Griego: [3–4] κάρτα (el) “karta” (femenino)
- Hebreo: [3–5] כרטיס (he) “kart'ys” (masculino)
- Húngaro: [3–4] kártya (hu)
- Indonesio: [3–4] kartu (id)
- Inglés: [3–5] card (en)
- Irlandés: [3–4] cárta (ga)
- Italiano: [3–4] carta (it) (femenino)
- Japonés: [3–4] カード (ja) “kādo”
- Luxemburgués: [3–5] Kaart (lb) (femenino)
- Macedonio: [3–4] карта (mk) “kárta” (femenino); картичка (mk) “kártička” (femenino)
- Malayo: [3–4] kad (ms)
- Neerlandés: [3–5] kaart (nl) (común)
- Noruego bokmål: [3–5] kort (no) (neutro)
- Portugués: [3–4] cartão (pt) (masculino); [5] placa (pt) (femenino)
- Ruso: [3–4] карточка (ru) “kártočka” (femenino)
- Sueco: [3–5] kort (sv)
- Suajili: [3–4] kadi (sw)
- Turco: kart (tr)
Finés
[editar]tarjeta | |
pronunciación (AFI) | [ˈt̪ɑ̝rˌje̞ˌt̪ɑ̝] |
silabación | tar-je-ta |
longitud silábica | trisílaba |
rima | ɑrjetɑ |
Etimología 1
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Verbo intransitivo
[editar]Conjugación
[editar]Conjugación de tarjeta
Formas personales | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Modo indicativo | |||||||||
presente | pretérito perfecto | ||||||||
positivo | negativo | positivo | negativo | ||||||
persona | singular | plural | singular | plural | persona | singular | plural | singular | plural |
1.ª | tarkenen | tarkenemme | en tarkene | emme tarkene | 1.ª | olen tarjennut | olemme tarjenneet | en ole tarjennut | emme ole tarjenneet |
2.ª | tarkenet | tarkenette | et tarkene | ette tarkene | 2.ª | olet tarjennut | olette tarjenneet | et ole tarjennut | ette ole tarjenneet |
3.ª | tarkenee | tarkenevat | ei tarkene | eivät tarkene | 3.ª | on tarjennut | ovat tarjenneet | ei ole tarjennut | eivät ole tarjenneet |
pasivo | tarjetaan | ei tarjeta | pasivo | on tarjettu | ei ole tarjettu | ||||
pretérito imperfecto | pluscuamperfecto | ||||||||
positivo | negativo | positivo | negativo | ||||||
persona | singular | plural | singular | plural | persona | singular | plural | singular | plural |
1.ª | tarkenin | tarkenimme | en tarjennut | emme tarjenneet | 1.ª | olin tarjennut | olimme tarjenneet | en ollut tarjennut | emme olleet tarjenneet |
2.ª | tarkenit | tarkenitte | et tarjennut | ette tarjenneet | 2.ª | olit tarjennut | olitte tarjenneet | et ollut tarjennut | ette olleet tarjenneet |
3.ª | tarkeni | tarkenivat | ei tarjennut | eivät tarjenneet | 3.ª | oli tarjennut | olivat tarjenneet | ei ollut tarjennut | eivät olleet tarjenneet |
pasivo | tarjettiin | ei tarjettu | pasivo | oli tarjettu | ei ollut tarjettu | ||||
Modo condicional | |||||||||
presente | pretérito perfecto | ||||||||
positivo | negativo | positivo | negativo | ||||||
persona | singular | plural | singular | plural | persona | singular | plural | singular | plural |
1.ª | tarkenisin | tarkenisimme | en tarkenisi | emme tarkenisi | 1.ª | olisin tarjennut | olisimme tarjenneet | en olisi tarjennut | emme olisi tarjenneet |
2.ª | tarkenisit | tarkenisitte | et tarkenisi | ette tarkenisi | 2.ª | olisit tarjennut | olisitte tarjenneet | et olisi tarjennut | ette olisi tarjenneet |
3.ª | tarkenisi | tarkenisivat | ei tarkenisi | eivät tarkenisi | 3.ª | olisi tarjennut | olisivat tarjenneet | ei olisi tarjennut | eivät olisi tarjenneet |
pasivo | tarjettaisiin | ei tarjettaisi | pasivo | olisi tarjettu | ei olisi tarjettu | ||||
Modo potencial | |||||||||
presente | pretérito perfecto | ||||||||
positivo | negativo | positivo | negativo | ||||||
persona | singular | plural | singular | plural | persona | singular | plural | singular | plural |
1.ª | tarjennen | tarjennemme | en tarjenne | emme tarjenne | 1.ª | lienen tarjennut | lienemme tarjenneet | en liene tarjennut | emme liene tarjenneet |
2.ª | tarjennet | tarjennette | et tarjenne | ette tarjenne | 2.ª | lienet tarjennut | lienette tarjenneet | et liene tarjennut | ette liene tarjenneet |
3.ª | tarjennee | tarjennevat | ei tarjenne | eivät tarjenne | 3.ª | lienee tarjennut | lienevät tarjenneet | ei liene tarjennut | eivät liene tarjenneet |
pasivo | tarjettaneen | ei tarjettane | pasivo | lienee tarjettu | ei liene tarjettu | ||||
Imperativo presente | |||||||||
positivo | negativo | ||||||||
persona | singular | plural | singular | plural | |||||
1.ª | tarjetkaamme | älkäämme tarjetko | |||||||
2.ª | tarkene | tarjetkaa | älä tarkene | älkää tarjetko | |||||
3.ª | tarjetkoon | tarjetkoot | älköön tarjetko | älkööt tarjetko | |||||
pasivo | tarjettakoon | älköön tarjettako |
Formas nominales | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
infinitivo | participio | ||||||||
activo | pasivo | activo | pasivo | ||||||
I | tarjeta | presente | tarkeneva | tarjettava | |||||
largo I | tarjetakseen1 | pasado | tarjennut | tarjettu | |||||
II | inesivo | tarjetessa2 | tarjettaessa | agente | tarkenema4 | ||||
instructivo | tarjeten | – | agente negativo | tarkenematon | |||||
III | inesivo | tarkenemassa | – | 1) Utilizado solamente con el sufijo posesivo; esto es la forma de la tercera persona singular y la tercera persona plural. 2) Utilizado en una oración acortada expresando actividad simultánea con la actividad de la oración afirmativa. Puede también ser utilizado con el sufijo posesivo. 3) Utilizado solamente con el sufijo posesivo; esto es la forma de la tercera persona singular y la tercera persona plural. 4) No existe en caso de verbos intransitivos. No lo confunda con sustantivos formados con el sufijo -ma/-mä. | |||||
elativo | tarkenemasta | – | |||||||
ilativo | tarkenemaan | – | |||||||
adesivo | tarkenemalla | – | |||||||
abesivo | tarkenematta | – | |||||||
instructivo | tarkeneman | tarjettaman | |||||||
IV | nominativo | tarkeneminen | |||||||
partitivo | tarkenemista | ||||||||
V | tarkenemaisillaan3 |