ya

De Wikcionario, el diccionario libre
Ir a la navegación Ir a la búsqueda
icono de desambiguación Entradas similares:  y a, yaa, ya’a

Español[editar]

 ya
Pronunciación (AFI):  [ˈʝa]
(Rioplatense: [ 'ʒa ] (AFI) o [ 'ʃa ] (AFI))

Etimología[editar]

Del castellano antiguo ya, y este del latín iam o jam.

Adverbio de tiempo[editar]

1
Antes del momento en cuestión, a menudo el actual.
  • Ejemplo:
  • Ya salió
  • Ya había ganado más que podía gastar.
2
Desde un punto anterior al momento en cuestión.
  • Ejemplo:
  • Ya tenemos mesa.
3
En el punto en cuestión, a diferencia de su pasado.
  • Ejemplo:
  • Mi padre siempre te odió, pero ya está muerto.
4
En el futuro, sin duda.
  • Ejemplo:
  • Ya seremos ricos.
5
En este momento, ahora mismo.
  • Ámbito: Venezuela
  • Ejemplo: No es para más tarde, es para ya.

Conjunción[editar]

6
Comienza cada una de varias cláusulas con función distributiva.
  • Ejemplo:
  • Ya las reinas ya las putas se van a morir algún día.

Interjección[editar]

7
Manera de asentir o afirmar
  • Ámbito: Chile
8
Equivale a ya basta, ya es suficiente
  • Ámbito: Venezuela

Traducciones[editar]

Castellano antiguo[editar]

 ya
Pronunciación (AFI):  Si puedes, ¡incorpórala!

Etimología[editar]

Del latín iam y jam.

Adverbio de tiempo[editar]

1
Ya.

Hausa[editar]

 ya
Pronunciación (AFI):  Si puedes, ¡incorpórala!

Etimología[editar]

Si puedes, incorpórala: ver cómo

Sustantivo[editar]

1 Parentesco.
Hermana.

Judeoespañol[editar]

 ya
Pronunciación (AFI):  Si puedes, ¡incorpórala!

Etimología[editar]

Del castellano antiguo ya, y este del latín iam o jam.

Adverbio de tiempo[editar]

1
Ya.

Náhuatl de la Huasteca central[editar]

 ya
Pronunciación (AFI):  Si puedes, ¡incorpórala!

Etimología[editar]

Si puedes, incorpórala: ver cómo

Pronombre personal[editar]

1
El, ella.

Náhuatl de la Huasteca occidental[editar]

 ya
Pronunciación (AFI):  Si puedes, ¡incorpórala!

Etimología[editar]

Si puedes, incorpórala: ver cómo

Pronombre personal[editar]

1
El, ella.

Tlahuica[editar]

 ya
Pronunciación (AFI):  Si puedes, ¡incorpórala!

Etimología[editar]

Si puedes, incorpórala: ver cómo

Sustantivo[editar]

1 Anatomía.
Estómago.

Tok pisin[editar]

 ya
Pronunciación (AFI):  [ja]

Etimología[editar]

Del inglés yeah

Adverbio[editar]

1
.

Zapoteco de Tabaá[editar]

 ya
Pronunciación (AFI):  Si puedes, ¡incorpórala!

Etimología[editar]

Si puedes, incorpórala: ver cómo

Sustantivo[editar]

1 Botánica.
Caña.1
  • Ámbito: Yojovi

Referencias y notas[editar]

  1. Método para la enseñanza del zapoteco, variante xhon de San Ildefonso Yojovi (1999), Castellanos M. Javier, Unidad Regional de Culturas Populares, Oaxaca de Juárez, Oaxaca, México.