ya
Español[editar]
ya | |
no sheísta (AFI) | [ˈʝa] |
sheísta (AFI) | [ˈʃa] |
zheísta (AFI) | [ˈʒa] |
silabación | ya |
acentuación | monosílaba |
longitud silábica | monosílaba |
rima | a |
Etimología 1[editar]
Del castellano antiguo ya, y este del latín iam o jam.
Adverbio de tiempo[editar]
- 1
- Antes del momento en cuestión, a menudo el actual.
- Ejemplo: Ya salió.
- Ejemplo: Ya había ganado más que podía gastar..
- 2
- Desde un punto anterior al momento en cuestión.
- Ejemplo: Ya tenemos mesa..
- 3
- En el punto en cuestión, a diferencia de su pasado.
- Ejemplo: Mi padre siempre te odió, pero ya está muerto..
- 4
- En el futuro, sin duda.
- Ejemplo: Ya seremos ricos..
- 5
- En este momento, ahora mismo.
- Ámbito: Venezuela
- Ejemplo: No es para más tarde, es para ya.
Conjunción[editar]
- 6
- Comienza cada una de varias cláusulas con función distributiva..
- Ejemplo: Ya las reinas ya las putas se van a morir algún día..
Interjección[editar]
- 7
- Manera de asentir o afirmar. Posiblemente heredado del alemán ja.
- Ámbito: Chile.
- 8
- Equivale a ya basta, ya es suficiente.
- Ámbito: Chile, Venezuela
Traducciones[editar]
|
Castellano antiguo[editar]
ya | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1[editar]
Adverbio de tiempo[editar]
- 1
- Ya.
Hausa[editar]
ya | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1[editar]
Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Sustantivo[editar]
- 1 Parentesco
- Hermana.
Judeoespañol[editar]
ya | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1[editar]
Del castellano antiguo ya, y este del latín iam o jam.
Adverbio de tiempo[editar]
- 1
- Ya.
Náhuatl de la Huasteca central[editar]
ya | |
pronunciación (AFI) | /ˈja/ |
silabación | ya |
rima | a |
Etimología 1[editar]
Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Pronombre personal[editar]
Náhuatl de la Huasteca occidental[editar]
ya | |
pronunciación (AFI) | /ˈja/ |
silabación | ya |
rima | a |
Etimología 1[editar]
Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Pronombre personal[editar]
Tlahuica[editar]
ya | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1[editar]
Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Sustantivo[editar]
- 1 Anatomía
- Estómago.
Pidgin melanesio-inglés[editar]
ya | |
pronunciación (AFI) | [ja] |
Etimología 1[editar]
Del inglés yeah.
Adverbio[editar]
Zapoteco de Tabaá[editar]
ya | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1[editar]
Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Sustantivo[editar]
Referencias y notas[editar]
- ↑ Método para la enseñanza del zapoteco, variante xhon de San Ildefonso Yojovi (1999), Castellanos M. Javier, Unidad Regional de Culturas Populares, Oaxaca de Juárez, Oaxaca, México.
Categorías:
- Wikcionario:Desambiguación
- Español
- ES:Palabras monosílabas
- ES:Rimas:a
- ES:Palabras provenientes del castellano antiguo
- ES:Palabras provenientes del latín
- ES:Adverbios
- ES:Adverbios de tiempo
- ES:Venezuela
- ES:Conjunciones
- ES:Interjecciones
- ES:Chile
- OSP:Traducciones incompletas o imprecisas
- Español-Castellano antiguo
- CA:Traducciones incompletas o imprecisas
- Español-Catalán
- CS:Traducciones incompletas o imprecisas
- Español-Checo
- KO:Traducciones incompletas o imprecisas
- Español-Coreano
- GL:Traducciones incompletas o imprecisas
- Español-Gallego
- Español-Griego
- HU:Traducciones incompletas o imprecisas
- Español-Húngaro
- Español-Inglés
- Español-Esperanto
- IT:Traducciones incompletas o imprecisas
- Español-Italiano
- LAD:Traducciones incompletas o imprecisas
- Español-Judeoespañol
- PT:Traducciones incompletas o imprecisas
- Español-Portugués
- SV:Traducciones incompletas o imprecisas
- Español-Sueco
- Castellano antiguo
- OSP:Palabras provenientes del latín
- OSP:Adverbios
- OSP:Adverbios de tiempo
- Hausa
- HA:Sustantivos
- HA:Parentesco
- Judeoespañol
- LAD:Palabras provenientes del castellano antiguo
- LAD:Palabras provenientes del latín
- LAD:Adverbios
- LAD:Adverbios de tiempo
- Náhuatl de la Huasteca central
- NCH:Rimas:a
- NCH:Pronombres
- NCH:Pronombres personales
- Náhuatl de la Huasteca occidental
- NHW:Rimas:a
- NHW:Pronombres
- NHW:Pronombres personales
- Tlahuica
- OCU:Sustantivos
- OCU:Anatomía
- Pidgin melanesio-inglés
- TPI:Palabras provenientes del inglés
- TPI:Adverbios
- Zapoteco de Tabaá
- ZAT:Sustantivos
- ZAT:Plantas
- ZAT:Yojovi