concentrar

De Wikcionario, el diccionario libre

Español[editar]

concentrar
seseante (AFI) [kon̟.sen̪ˈt̪ɾaɾ]
no seseante (AFI) [kon̟.θen̪ˈt̪ɾaɾ]
silabación con-cen-trar1
acentuación aguda
longitud silábica trisílaba
rima

Etimología[editar]

Del latín medieval concentrāre, y este del latín con- y centrum y -āre.

Verbo transitivo[editar]

1
Acumular en un mismo punto mucha cantidad de algo.

Conjugación[editar]

Traducciones[editar]

Traducciones


Asturiano[editar]

concentrar
pronunciación (AFI) /kon.θenˈtɾaɾ/
silabación con-cen-trar2
acentuación aguda
longitud silábica trisílaba
rima

Etimología[editar]

Del latín medieval concentrāre.

Verbo transitivo[editar]

1
Concentrar.

Conjugación[editar]

Catalán[editar]

concentrar
noroccidental (AFI) [kon.senˈtɾa]
oriental (AFI) [kun.sənˈtɾa]
valencia (AFI) [kon.senˈtɾaɾ]
acentuación aguda
longitud silábica trisílaba
homófonos concentrà
rima a

Etimología[editar]

Del latín medieval concentrāre.

Verbo transitivo[editar]

1
Concentrar.

Conjugación[editar]

Gallego[editar]

concentrar
pronunciación falta agregar

Etimología[editar]

Del latín medieval concentrāre.

Verbo transitivo[editar]

1
Concentrar.

Conjugación[editar]

Interlingua[editar]

concentrar
pronunciación (AFI) [kɔn.t͡sɛn.ˈtrar]

Etimología[editar]

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Verbo transitivo[editar]

1
Concentrar.

Occitano[editar]

concentrar
pronunciación falta agregar

Etimología[editar]

Del latín medieval concentrāre.

Verbo transitivo[editar]

1
Concentrar.

Portugués[editar]

concentrar
brasilero (AFI) [kõ.sẽˈtɾa(h)]
carioca (AFI) [kõ.sẽˈtɾa(χ)]
paulista (AFI) [kõ.sẽˈtɾa(ɾ)]
gaúcho (AFI) [kõ.sẽˈtɾa(ɻ)]
europeo (AFI) [kõ.sẽˈtɾaɾ]
alentejano/algarvio (AFI) [kõ.sẽˈtɾa.ɾi]
acentuación aguda
longitud silábica trisílaba
rima a(ʁ)

Etimología[editar]

Del latín medieval concentrāre.

Verbo transitivo[editar]

1
Concentrar.

Conjugación[editar]

Referencias y notas[editar]

  1. Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) [1]. Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.
  2. Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) [2]. Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.