confortar
Español[editar]
confortar | |
pronunciación (AFI) | [koɱ.foɾˈtaɾ] |
silabación | con-for-tar1 |
acentuación | aguda |
longitud silábica | trisílaba |
variantes | aconhortar, conhortar2 |
rima | aɾ |
Etimología[editar]
Del latín cōnfortō, cōnfortāre (—derivado de fortis, "fuerte"—, "dar o cobrar fuerzas").3
Verbo transitivo[editar]
- 1
- Dar fuerza, buen ánimo, vigor o espíritu.3
- Uso: se emplea también como pronominal: confortarse.
- Relacionados: animar, estimular, fortalecer, vigorizar, vivificar.
- 2
- Brindar consuelo, solaz o aliento, ayudar a sentirse menos mal en una situación adversa.3
- Uso: se emplea también como pronominal.
- Relacionados: alentar, consolar, reanimar, reconfortar, solazar.
Conjugación[editar]
Información adicional[editar]
- Vinculados etimológicamente: fuerte, confortar, aconhortar, confort, confortabilidad, confortable, confortablemente, confortación, confortador, confortamiento, confortante, confortativo, conforte, conforto, conhortar, conhorte, reconfortar, reconfortante.
Traducciones[editar]
Portugués[editar]
confortar | |
pronunciación (AFI) | [kõ.foʀˈtaʀ] |
Etimología[editar]
Del latín cōnfortō, cōnfortāre (—derivado de fortis, "fuerte"—, "dar o cobrar fuerzas").
Verbo transitivo[editar]
- 2
- Hacer confortable, acondicionar.4
Verbo pronominal[editar]
confortar-se
- 3
- Confortarse (hallar o cobrar buen ánimo, fuerza de espíritu o consuelo).
- Relacionado: aquecer.
- 4
- Ponerse cómodo o confortable; acomodarse.
Conjugación[editar]
Flexión de confortarprimera conjugación, regular
Información adicional[editar]
- Derivados: confortabilidade, confortado, confortador, confortante, confortável, conforto.
Referencias y notas[editar]
- ↑ Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) [1]. Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.
- ↑ desusados
- ↑ 3,0 3,1 3,2 «confortar», Diccionario de la lengua española (2001), 22.ª ed., Madrid: Real Academia Española, Asociación de Academias de la Lengua Española y Espasa.
- ↑ 4,0 4,1 «mar 2014 6 mar 2014», en Gran diccionario español-portugués português-espanhol (2001) Madrid: Espasa-Calpe. Consultado el
Categorías:
- Español
- ES:Palabras agudas
- ES:Palabras trisílabas
- ES:Rimas:aɾ
- ES:Palabras provenientes del latín
- ES:Verbos
- ES:Verbos transitivos
- ES:Verbos regulares
- ES:Primera conjugación
- Español-Finés
- Español-Francés
- Español-Inglés
- Español-Italiano
- Portugués
- PT:Palabras provenientes del latín
- PT:Verbos
- PT:Verbos transitivos
- PT:Verbos pronominales
- PT:Verbos regulares
- PT:Primera conjugación