cosa

De Wikcionario, el diccionario libre
icono de desambiguación Entradas similares:  Cosa, cósa

Español[editar]

cosa
pronunciación (AFI) [ˈko.sa] Colombia
silabación co-sa1
acentuación llana
longitud silábica bisílaba
parónimos casacasecasicasocesacocacodacojacolacomacopacorracotalosaosaposarosasosatosa
rima o.sa

Etimología[editar]

Del castellano antiguo cosa ("cosa"), y esta del latín causam ("causa"). Cognado del judeoespañol koza.

Sustantivo femenino[editar]

Singular Plural
cosa cosas
1
Nombre con el que se puede designar un objeto real o imaginario, una abstracción o un concepto sin tener que definirlo o nombrarlo.
2 Derecho
En el Derecho Privado, se refiere al objeto de la relación jurídica, que puede ser un bien, un derecho o incluso una obligación, en la que además intervendrán personas, siendo éstas los sujetos de tal relación.
3
Objeto inanimado.

Locuciones[editar]

Locuciones con «cosa»

Información adicional[editar]

Véase también[editar]

Traducciones[editar]

Traducciones


Forma verbal[editar]

1
Primera persona del singular (yo) del presente de subjuntivo de coser.
2
Tercera persona del singular (ella, él, ello; usted, 2.ª persona) del presente de subjuntivo de coser.
3
Segunda persona del singular (usted) del imperativo de coser.

Aragonés[editar]

cosa
pronunciación (AFI) [ˈko.sa]

Etimología[editar]

Del navarro-aragonés cosa ("cosa"), y esta del latín causam ("causa").

Sustantivo femenino[editar]

Singular Plural
cosa cosas
1
Cosa.

Pronombre indefinido[editar]

2
Nada.

Asturiano[editar]

cosa
pronunciación falta agregar
variantes cousa

Etimología[editar]

Del leonés antiguo cosa y cousa ("cosa"), y estas del latín causam ("causa").

Sustantivo femenino[editar]

Singular Plural
cosa coses
1
Cosa.

Locuciones 2[editar]

Relacionado

Castellano antiguo[editar]

cosa
pronunciación falta agregar

Etimología[editar]

Del latín causam ("causa").

Sustantivo femenino[editar]

Singular Plural
cosa cosas
1
Cosa.

Información adicional[editar]

Descendientes de “cosa”

Catalán[editar]

cosa
baleares, central (AFI) [ˈkɔ(.)zə]
Fraga y Lérida (AFI) [ˈkɔzɛ]
occidental (AFI) [ˈkɔ(.)za]
rousillonnais (AFI) [ˈkozə]
valencia central (AFI) [ˈkɔsa]
valencia meridional (AFI) [ˈkɔzɔ]

Etimología[editar]

Del catalán antiguo cosa ("cosa"), y esta del latín causam ("causa"). Atestiguado desde el siglo XII.3

Sustantivo femenino[editar]

Singular Plural
cosa coses
1
Cosa.
2
Caso, negocio.

Locuciones 3[editar]

Relacionado

Información adicional[editar]

Véase también[editar]

Catalán antiguo[editar]

cosa
pronunciación falta agregar

Etimología[editar]

Del latín causam ("causa").

Sustantivo femenino[editar]

1
Cosa.4
2
Causa, motivo u origen.4

Locuciones[editar]

Francés antiguo[editar]

cosa
pronunciación falta agregar

Sustantivo femenino[editar]

Singular Plural
Nominativo cosa cosas
Oblicuo cosa cosas
1
Variante de chose.

Gallego[editar]

cosa
pronunciación falta agregar

Forma verbal[editar]

1
Primera persona del singular (eu) del presente de subjuntivo de coser.
2
Tercera persona del singular (ela, el, Vde.) del presente de subjuntivo de coser.
3
Tercera persona del singular (Vde.) del pretérito imperfecto de coser.

Interlingua[editar]

cosa
pronunciación falta agregar

Etimología[editar]

Si puedes, incorpórala: ver cómo

Sustantivo[editar]

Singular Plural
cosa cosas
1
Cosa.

Véase también[editar]

Irlandés[editar]

cosa
pronunciación falta agregar

Sustantivo femenino[editar]

1
Forma del nominativo y dativo plural de cos.

Istrio[editar]

cosa
pronunciación falta agregar

Etimología[editar]

Del latín coxam ("cadera").

Sustantivo femenino[editar]

1 Anatomía
Muslo.

Italiano[editar]

cosa
Italia central y meridional (AFI) [ˈkɔ.sa]
Italia septentrional (AFI) [ˈkɔ.za]

Etimología[editar]

Del latín causam ("causa").

Sustantivo femenino[editar]

Singular Plural
cosa cose
1
Cosa.

Pronombre interrogativo[editar]

2
Qué.

Información adicional[editar]

Derivados italianos

Véase también[editar]

Leonés antiguo[editar]

cosa
pronunciación falta agregar
variantes cousa

Etimología[editar]

Del latín causam ("causa").

Sustantivo femenino[editar]

1
Cosa.

Navarro-aragonés[editar]

cosa
pronunciación falta agregar

Etimología[editar]

Del latín causam ("causa").

Sustantivo femenino[editar]

Singular Plural
cosa cosas
1
Cosa.

Portugués[editar]

cosa
brasilero (AFI) [ˈkɔ.zɐ]
gaúcho (AFI) [ˈkɔ.za]
europeo (AFI) [ˈkɔ.zɐ]
acentuación llana
longitud silábica bisílaba
rima ɔ.zɐ

Forma verbal[editar]

1
Primera persona del singular (eu) del presente de subjuntivo de coser.
2
Tercera persona del singular (ela, ele, você) del presente de subjuntivo de coser.
3
Tercera persona del singular (você) del pretérito imperfecto de coser.

Sardo[editar]

cosa
pronunciación falta agregar

Etimología[editar]

Del latín causam ("causa").

Sustantivo femenino[editar]

Singular Plural
cosa cosas
1
Cosa.

Información adicional[editar]

Derivados sardos

Siciliano[editar]

cosa
pronunciación (AFI) [ˈkɔ.sa]

Etimología[editar]

Del latín causam ("causa").

Sustantivo femenino[editar]

Singular Plural
cosa cosi
1
Cosa.

Locuciones[editar]

Véase también[editar]

Referencias y notas[editar]

  1. Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) [1]. Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.
  2. Academia de la Llingua Asturiana. «cosa», en Academia de la Llingua Asturiana: Diccionariu de l'Academia de la Llingua Asturiana, edición digital, Oviedo: ALLA. ISBN 978-84-8168-208-3.
  3. 3,0 3,1 VV.AA. (1998) "cosa". En: Gran diccionari de la llengua catalana. Barcelona: Institut d'Estudis Catalans
  4. 4,0 4,1 «cosa». En: Vocabulari de la llengua catalana medieval.