Ir al contenido

Corintios

De Wikcionario, el diccionario libre
icono de desambiguación Entradas similares:  corintios
Corintios
pronunciación (AFI) [ko'ɾin.tjos]
silabación co-rin-tios1
acentuación llana
longitud silábica trisílaba
rima in.tjos

Etimología

[editar]

Del griego antiguo Κωρινθω (Korintho)

Sustantivo masculino

[editar]
Pluralia tantum
Corintios
1 Religión
Libro de la Biblia que contiene dos epístolas:
  • 1 Corintios: 16 capítulos, en el cuál al capítulo 6 está el grupo de los que no heredarán el Reino de los Cielos:
  • fornicadores, aquellos que hacen sexo antes del casamiento;
  • idólatras, aquellos que vienden, compran y adoran a ídolos;
  • adúlteros;
  • efeminados o masculinizadas;
  • sodomitas, aquellos que viven en la práctica del homosexualismo;
  • ladrones;
  • avarientos, aquellos que no quieren dar dinero a nadie;
  • borrachos, incluyendo usuarios de drogas;
  • maledicientes, aquellos que hablan mal de los otros;
  • robadores, aquellos que no devuelven el diezmo.
  • 2 Corintios: 13 capítulos.

Véase también

[editar]
Los libros de la Biblia en español

Antiguo Testamento: Pentateuco: GénesisÉxodoLevíticoNúmerosDeuteronomio || Históricos: JosuéJuecesRuthSamuelReyes || Crónicas, Esdras y Nehemías: CrónicasEsdrasNehemías || Tobías, Judith y Esther: TobíasJudithEsther || Job: Job || Macabeos I y II: Macabeos || LÍRICA Salmos: Salmos || Sapienciales: ProverbiosEclesiastésCantar de los CantaresIsaíasJeremíasLamentaciones || Profetas: EzequielDanielOseasJoelAmósObadíasJonásMiqueasNaúnHabacuqueSofoníasAgeoZacaríasMalaquías

Nuevo Testamento: San MateoSan MarcosSan LucasSan JuanHechos de los Apóstoles o Actos de los Apóstoles — Epístola a los Romanos — Epístola a los Corintios — Epístola a los Gálatas — Epístola a los Efesios — Epístola a los Filipenses — Epístola a los Colosenses — Epístola a los Tesalonicenses — Epístola a Timoteo — Epístola a Tito — Epístola a Filemón — Epístola a los Hebreos — Epístola de Santiago — Epístola de San Pedro — Epístola de San Juan — Epístola de San JudasApocalipsis

Traducciones

[editar]
Traducciones

Referencias y notas

[editar]
  1. Desde 1999 se recomienda considerar siempre diptongo, a efectos de acentuación gráfica, la combinación entre vocales cerradas “átonas” (/iu/, /ui/), o entre vocales cerradas con vocales abiertas ambas “átonas” (/ua/, /ei/, /io/, etc.). Esta recomendación se transforma en prescripción a partir de la reforma ortográfica de 2010, por lo que muchas palabras que se podían escribir con hiato deberán escribirse en diptongo. No obstante, esto no implica una proscripción en la pronunciación. Más información.
  • Biblia Sagrada