Diferencia entre revisiones de «che»
{{ámbito}}, quito nota sobre portugués brasileño que no tiene aplicación en la sección del español |
añadiendo título de referencias y notas; espacios en blanco |
||
Línea 29: | Línea 29: | ||
==Véase también== |
==Véase también== |
||
{{w}} |
{{w}} |
||
{{GN-ES}} |
{{GN-ES}} |
||
{{ |
{{pronunciación|[ 'tʃe ]}} |
||
===1 Pronombre personal (nombre ocasional dialógico)=== |
===1 Pronombre personal (nombre ocasional dialógico)=== |
||
Línea 39: | Línea 37: | ||
;1: [[yo|Yo]] |
;1: [[yo|Yo]] |
||
*'''Ejemplos:''' Ché niko petei Mba'apohára (yo soy un trabajador, un obrero) |
*'''Ejemplos:''' Ché niko petei Mba'apohára (yo soy un trabajador, un obrero) |
||
=== |
===2 - Determinante posesivo de la 1ª persona singular, antes de un sustantivo=== |
||
Es átono y el acento |
Es átono y el acento prosódico recae sobre el término que le sigue (pronunciación: che, átono) |
||
;2: [[mi|Mi]], [[mío]] |
;2: [[mi|Mi]], [[mío]] |
||
: |
: Pe Kuñakarài niko cheSy (Esa señora es mi madre) |
||
: |
: che Ru, Karai Antonio Gonzalez: cheSy, Maria Brìtez, ha Ché, Mario Gonzalez Britez = |
||
: |
: mi padre, don Antonio Gonzalez; mi madre, maria Brìtez, y yo, Mario Gonzalez Britez.- |
||
;3: [[me, ]] complemento directo: |
;3: [[me, ]] complemento directo: |
||
: pe kuña cheNupa = esa mujer me pega |
: pe kuña cheNupa = esa mujer me pega |
||
''' "Ani che kutu Kysèpe, ko hierro Hasyeteìva |
''' "Ani che kutu Kysèpe, ko hierro Hasyeteìva |
||
cheKutùna nde Mborayhùpe, ko che roHayhueteìva"''' |
cheKutùna nde Mborayhùpe, ko che roHayhueteìva"''' |
||
''No me claves con daga, ya que el hierro duele tanto |
''No me claves con daga, ya que el hierro duele tanto |
||
Línea 58: | Línea 56: | ||
;3: [[soy]], [[estoy]] Copula atributiva,àtona, equivalente a los verbos copulativos españoles "ser" o "estar" |
;3: [[soy]], [[estoy]] Copula atributiva,àtona, equivalente a los verbos copulativos españoles "ser" o "estar" |
||
- 1a persona singular - en las oraciones atributivas cualitativas (aquellas cuyo atributo es un adjetivo o equivalente). |
- 1a persona singular - en las oraciones atributivas cualitativas (aquellas cuyo atributo es un adjetivo o equivalente). |
||
:che Piru - soy flaco |
:che Piru - soy flaco |
||
:che kane'o - estoy cansado |
:che kane'o - estoy cansado |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
Observación a la pronunciación: en Corrientes, Chaco y Norte de Santa Fé, provincias Argentinas, se pronuncia como en español, |
Observación a la pronunciación: en Corrientes, Chaco y Norte de Santa Fé, provincias Argentinas, se pronuncia como en español, Cheque. En Paraguay, Brasil y Bolivia, "she", como en el inglés Shoot o Sherwood |
||
[[Categoría:GN:Determinantes]] [[Categoría:GN:Pronombres personales]] |
[[Categoría:GN:Determinantes]] [[Categoría:GN:Pronombres personales]] |
||
Línea 105: | Línea 102: | ||
[[Categoría:ARN:Grafemario Azümchefe]] |
[[Categoría:ARN:Grafemario Azümchefe]] |
||
[[Categoría:ARN:Alfabeto Unificado]] |
[[Categoría:ARN:Alfabeto Unificado]] |
||
{{RM-ES|che}} |
{{RM-ES|che}} |
||
===Pronombre interrogativo=== |
===Pronombre interrogativo=== |
||
;1:[[qué|Qué]] |
;1:[[qué|Qué]] |
||
==Referencias y notas== |
|||
<references /> |
|||
[[Categoría:RM:Pronombres]] |
[[Categoría:RM:Pronombres]] |
Revisión del 10:42 24 jun 2015
Esta página necesita revisión. Asunto: en la sección Guaraní |
- Pronunciación: [ tʃe ] (AFI)
Onomatopéyica
Sustantivo femenino
Singular | Plural |
---|---|
che | ches |
- 1
- Nombre del dígrafo ch
- Pronunciación: [ tʃe ] (AFI)
Incierta. Se han propuesto el guaraní che, "mío", y el mapudungun che, "gente" como posibilidades
Interjección
- 1
- Para llamar, expresar admiración, sorpresa y de uso completivo variado.
- Ámbito: Argentina, Uruguay
Sustantivo femenino y masculino
Singular | Plural |
---|---|
che | ches |
- 2
- Persona argentina.
- Ámbito: Chile, México
- Uso: coloquial
Véase también
Guaraní
- Pronunciación: [ 'tʃe ] (AFI)
1 Pronombre personal (nombre ocasional dialógico)
Cuando es tónico, (pronunciaciòn: Chè)
- 1
- Yo
- Ejemplos: Ché niko petei Mba'apohára (yo soy un trabajador, un obrero)
2 - Determinante posesivo de la 1ª persona singular, antes de un sustantivo
Es átono y el acento prosódico recae sobre el término que le sigue (pronunciación: che, átono)
- 2
- Mi, mío
- Pe Kuñakarài niko cheSy (Esa señora es mi madre)
- che Ru, Karai Antonio Gonzalez: cheSy, Maria Brìtez, ha Ché, Mario Gonzalez Britez =
- mi padre, don Antonio Gonzalez; mi madre, maria Brìtez, y yo, Mario Gonzalez Britez.-
- 3
- me, complemento directo:
- pe kuña cheNupa = esa mujer me pega
"Ani che kutu Kysèpe, ko hierro Hasyeteìva cheKutùna nde Mborayhùpe, ko che roHayhueteìva" No me claves con daga, ya que el hierro duele tanto Clávame con tu amor, dado que te amo tanto.- (letra de la canciòn "Lucerito Alba", anònimo popular, polka)
- 3
- soy, estoy Copula atributiva,àtona, equivalente a los verbos copulativos españoles "ser" o "estar"
- 1a persona singular - en las oraciones atributivas cualitativas (aquellas cuyo atributo es un adjetivo o equivalente).
- che Piru - soy flaco
- che kane'o - estoy cansado
che Tarovaite, aPày roheka ha ndo rotopài- Estoy completamente loco; (pues) Me despierto buscandote y no te encuentro (letra de una de las más celebres guaranias, canciòn popular)
Observación a la pronunciación: en Corrientes, Chaco y Norte de Santa Fé, provincias Argentinas, se pronuncia como en español, Cheque. En Paraguay, Brasil y Bolivia, "she", como en el inglés Shoot o Sherwood
Italiano
- Pronunciación: [ ˈke ] (AFI)
Si puedes, incorpórala: ver cómo
Pronombre interrogativo
Pronombre relativo
- 2
- Que
Mapuche
- Pronunciación: [ ˈtʃe ] (AFI)
- Grafías alternativas: ce, grafemario Raguileo
Sustantivo animado
Singular | Dual y plural |
---|---|
che | (pu) che |
- 1
- Gente, persona, ser humano.
- 2
- Gente, pueblo, personas que comparten ciertas características.
Compuestos
Romanche
Pronombre interrogativo
- 1
- Qué
Referencias y notas
- Wikcionario:Desambiguación
- Wikcionario:Páginas a revisar
- Español
- ES:Palabras de origen onomatopéyico
- ES:Sustantivos
- ES:Sustantivos femeninos
- ES:Interjecciones
- ES:Argentina
- ES:Uruguay
- ES:Sustantivos masculinos
- ES:Sustantivos comunes en cuanto al género
- ES:Chile
- ES:México
- ES:Términos coloquiales
- Guaraní-Español
- GN:Determinantes
- GN:Pronombres personales
- Italiano-Español
- IT:Pronombres
- Mapuche-Español
- ARN:Palabras con varias grafías
- ARN:Sustantivos animados
- ARN:Lista Swadesh
- ARN:Grafemario Azümchefe
- ARN:Alfabeto Unificado
- Romanche-Español
- RM:Pronombres