Diferencia entre revisiones de «che»

De Wikcionario, el diccionario libre
Contenido eliminado Contenido añadido
{{ámbito}}, quito nota sobre portugués brasileño que no tiene aplicación en la sección del español
PBbot (discusión | contribs.)
añadiendo título de referencias y notas; espacios en blanco
Línea 29: Línea 29:
==Véase también==
==Véase también==
{{w}}
{{w}}




{{GN-ES}}
{{GN-ES}}
{{Pronunciación|[ 'tʃe ]}}
{{pronunciación|[ 'tʃe ]}}


===1 Pronombre personal (nombre ocasional dialógico)===
===1 Pronombre personal (nombre ocasional dialógico)===
Línea 39: Línea 37:


;1: [[yo|Yo]]
;1: [[yo|Yo]]
*'''Ejemplos:''' Ché niko petei Mba'apohára (yo soy un trabajador, un obrero)
*'''Ejemplos:''' Ché niko petei Mba'apohára (yo soy un trabajador, un obrero)


=== 2 - Determinante posesivo de la 1ª persona singular, antes de un sustantivo ===
===2 - Determinante posesivo de la 1ª persona singular, antes de un sustantivo===
Es átono y el acento prosódico recae sobre el término que le sigue (pronunciación: che, átono)
Es átono y el acento prosódico recae sobre el término que le sigue (pronunciación: che, átono)
;2: [[mi|Mi]], [[mío]]
;2: [[mi|Mi]], [[mío]]
: Pe Kuñakarài niko cheSy (Esa señora es mi madre)
: Pe Kuñakarài niko cheSy (Esa señora es mi madre)
: che Ru, Karai Antonio Gonzalez: cheSy, Maria Brìtez, ha Ché, Mario Gonzalez Britez =
: che Ru, Karai Antonio Gonzalez: cheSy, Maria Brìtez, ha Ché, Mario Gonzalez Britez =
: mi padre, don Antonio Gonzalez; mi madre, maria Brìtez, y yo, Mario Gonzalez Britez.-
: mi padre, don Antonio Gonzalez; mi madre, maria Brìtez, y yo, Mario Gonzalez Britez.-


;3: [[me, ]] complemento directo:
;3: [[me, ]] complemento directo:


: pe kuña cheNupa = esa mujer me pega
: pe kuña cheNupa = esa mujer me pega
''' "Ani che kutu Kysèpe, ko hierro Hasyeteìva
''' "Ani che kutu Kysèpe, ko hierro Hasyeteìva
cheKutùna nde Mborayhùpe, ko che roHayhueteìva"'''
cheKutùna nde Mborayhùpe, ko che roHayhueteìva"'''
''No me claves con daga, ya que el hierro duele tanto
''No me claves con daga, ya que el hierro duele tanto
Línea 58: Línea 56:


;3: [[soy]], [[estoy]] Copula atributiva,àtona, equivalente a los verbos copulativos españoles "ser" o "estar"
;3: [[soy]], [[estoy]] Copula atributiva,àtona, equivalente a los verbos copulativos españoles "ser" o "estar"
- 1a persona singular - en las oraciones atributivas cualitativas (aquellas cuyo atributo es un adjetivo o equivalente).
- 1a persona singular - en las oraciones atributivas cualitativas (aquellas cuyo atributo es un adjetivo o equivalente).


:che Piru - soy flaco
:che Piru - soy flaco
:che kane'o - estoy cansado
:che kane'o - estoy cansado
'''che Tarovaite, aPày roheka ha ndo rotopài'''- ''Estoy completamente loco; (pues) Me despierto buscandote y no te encuentro'' (letra de una de las más celebres guaranias, canciòn popular)


'''che Tarovaite, aPày roheka ha ndo rotopài'''- ''Estoy completamente loco; (pues) Me despierto buscandote y no te encuentro'' (letra de una de las más celebres guaranias, canciòn popular)


Observación a la pronunciación: en Corrientes, Chaco y Norte de Santa Fé, provincias Argentinas, se pronuncia como en español, Cheque. En Paraguay, Brasil y Bolivia, "she", como en el inglés Shoot o Sherwood
Observación a la pronunciación: en Corrientes, Chaco y Norte de Santa Fé, provincias Argentinas, se pronuncia como en español, Cheque. En Paraguay, Brasil y Bolivia, "she", como en el inglés Shoot o Sherwood


[[Categoría:GN:Determinantes]] [[Categoría:GN:Pronombres personales]]
[[Categoría:GN:Determinantes]] [[Categoría:GN:Pronombres personales]]
Línea 105: Línea 102:
[[Categoría:ARN:Grafemario Azümchefe]]
[[Categoría:ARN:Grafemario Azümchefe]]
[[Categoría:ARN:Alfabeto Unificado]]
[[Categoría:ARN:Alfabeto Unificado]]



{{RM-ES|che}}
{{RM-ES|che}}



===Pronombre interrogativo===
===Pronombre interrogativo===
;1:[[qué|Qué]]
;1:[[qué|Qué]]

==Referencias y notas==
<references />


[[Categoría:RM:Pronombres]]
[[Categoría:RM:Pronombres]]

Revisión del 10:42 24 jun 2015

icono de desambiguación Entradas similares:  che’


Etimología 1

che 1
  • Pronunciación:  [ tʃe ] (AFI)

Onomatopéyica

Sustantivo femenino

Singular Plural
che ches
1
Nombre del dígrafo ch


Etimología 2

che 2
  • Pronunciación:  [ tʃe ] (AFI)

Incierta. Se han propuesto el guaraní che, "mío", y el mapudungun che, "gente" como posibilidades

Interjección

1
Para llamar, expresar admiración, sorpresa y de uso completivo variado.
  • Ámbito: Argentina, Uruguay

Sustantivo femenino y masculino

Singular Plural
che ches
2
Persona argentina.
  • Ámbito: Chile, México
  • Uso: coloquial

Véase también


Guaraní

che
  • Pronunciación:  [ 'tʃe ] (AFI)

1 Pronombre personal (nombre ocasional dialógico)

Cuando es tónico, (pronunciaciòn: Chè)

1
Yo
  • Ejemplos: Ché niko petei Mba'apohára (yo soy un trabajador, un obrero)

2 - Determinante posesivo de la 1ª persona singular, antes de un sustantivo

Es átono y el acento prosódico recae sobre el término que le sigue (pronunciación: che, átono)

2
Mi, mío
Pe Kuñakarài niko cheSy (Esa señora es mi madre)
che Ru, Karai Antonio Gonzalez: cheSy, Maria Brìtez, ha Ché, Mario Gonzalez Britez =
mi padre, don Antonio Gonzalez; mi madre, maria Brìtez, y yo, Mario Gonzalez Britez.-
3
me, complemento directo:
pe kuña cheNupa = esa mujer me pega

"Ani che kutu Kysèpe, ko hierro Hasyeteìva cheKutùna nde Mborayhùpe, ko che roHayhueteìva" No me claves con daga, ya que el hierro duele tanto Clávame con tu amor, dado que te amo tanto.- (letra de la canciòn "Lucerito Alba", anònimo popular, polka)

3
soy, estoy Copula atributiva,àtona, equivalente a los verbos copulativos españoles "ser" o "estar"

- 1a persona singular - en las oraciones atributivas cualitativas (aquellas cuyo atributo es un adjetivo o equivalente).

che Piru - soy flaco
che kane'o - estoy cansado

che Tarovaite, aPày roheka ha ndo rotopài- Estoy completamente loco; (pues) Me despierto buscandote y no te encuentro (letra de una de las más celebres guaranias, canciòn popular)

Observación a la pronunciación: en Corrientes, Chaco y Norte de Santa Fé, provincias Argentinas, se pronuncia como en español, Cheque. En Paraguay, Brasil y Bolivia, "she", como en el inglés Shoot o Sherwood


Italiano

che
  • Pronunciación:  [ ˈke ] (AFI)

Si puedes, incorpórala: ver cómo

Pronombre interrogativo

1
Qué

Pronombre relativo

2
Que


Mapuche

che

Sustantivo animado

Singular Dual y plural
che (pu) che
1
Gente, persona, ser humano.
2
Gente, pueblo, personas que comparten ciertas características.

Compuestos


Romanche

che

Pronombre interrogativo

1
Qué

Referencias y notas