Diferencia entre revisiones de «contentar»

De Wikcionario, el diccionario libre
Contenido eliminado Contenido añadido
HydrizBot (discusión | contribs.)
m Bot: adición de ja:contentar
PBbot (discusión | contribs.)
{{NDLC1866}} → {{Labernia1866}}; conversión a la nueva estructura; {{pronunciación}} → {{pron-graf}}; elementos "clear"; espacios en blanco
Línea 1: Línea 1:
{{ES}}
== {{lengua|es}} ==
{{pronunciación|[ kon.tenˈtaɾ ]}}
{{pron-graf|fone=kon.tenˈtaɾ}}

=== Etimología ===
{{etimología|la|contentare|}}
{{etimología|la|contentare|}}


==={{verbo transitivo|es}}===
=== {{verbo transitivo|es}} ===


;1: Dar [[contento]].<ref name="novísimo">{{NDLC1866}} Pág.708 </ref>
;1: Dar [[contento]].<ref name="novísimo">{{Labernia1866}} Pág.708</ref>
;2 {{Comercio}}: [[endosar]].<ref name="novísimo"/>
;2 {{Comercio}}: [[endosar]].<ref name="novísimo"/>


==Locuciones==
=== Locuciones ===


* [[ser de buen contentar|ser de buen ]] o [[ser de mal contentar| mal contentar]]: Tener facilidad o dificultad en contentarse.<ref name="novísimo"/>
* [[ser de buen contentar|ser de buen ]] o [[ser de mal contentar| mal contentar]]: Tener facilidad o dificultad en contentarse.<ref name="novísimo"/>


=== Conjugación ===
{{es.v.conj.ar|content}}


=== Véase también ===
==Conjugación==
{{es.v.conj.ar|content}}

==Véase también==
* [[contentarse]]
* [[contentarse]]


<br clear="all">
{{clear}}

==Traducciones==
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
{{trad-arriba}}
<!--{{t+|de|}}-->
<!--{{t+|de|}}-->
Línea 37: Línea 39:
{{trad-abajo}}
{{trad-abajo}}


=<small>Referencias y notas</small>=
== Referencias y notas ==
<references/>
<references />


[[ca:contentar]]
[[ca:contentar]]

Revisión del 13:24 24 sep 2015

Español

contentar
pronunciación (AFI) [kon.tenˈtaɾ]
silabación con-ten-tar1
acentuación aguda
longitud silábica trisílaba
rima

Etimología

Del latín contentare

Verbo transitivo

1
Dar contento.2
2 Comercio
endosar.2

Locuciones

Conjugación

Véase también

Traducciones

Traducciones


Referencias y notas

  1. Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) [1]. Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.
  2. 2,0 2,1 2,2 Labernia, Pedro (1866-1867). Novísimo diccionario de la lengua castellana con la correspondencia catalana, el mas completo de cuantos han salido á luz. Comprende todos los términos, frases, locuciones y refranes usados en España y Américas Españolas en el lenguaje comun, antiguo y moderno y las voces propias de ciencias, artes y oficios. Madrid: Espasa. (Tomo I, A–E; Tomo II, F–Z) Pág.708