Diferencia entre revisiones de «relacionarse»

De Wikcionario, el diccionario libre
Contenido eliminado Contenido añadido
HydrizBot (discusión | contribs.)
m Bot: adición de en:relacionarse, nl:relacionarse
PBbot (discusión | contribs.)
eliminando comentarios
Línea 6: Línea 6:


=== {{verbo pronominal|es}} ===
=== {{verbo pronominal|es}} ===

;1: {{plm|establecer}} [[conexión]] o [[relación]].
;1: {{plm|establecer}} [[conexión]] o [[relación]].
{{uso}} se emplea también como transitivo
{{uso}} se emplea también como transitivo
Línea 12: Línea 11:
;2: {{plm|sostener}} relación o trato social, [[interactuar]].
;2: {{plm|sostener}} relación o trato social, [[interactuar]].
{{ejemplo}} un profesional que ''se relaciona'' bien con sus colegas
{{ejemplo}} un profesional que ''se relaciona'' bien con sus colegas
<!--==Locuciones==
* [[]]-->


=== Conjugación ===
=== Conjugación ===

Revisión del 03:26 5 ene 2016

Español

relacionarse
seseante (AFI) [re.la.sjoˈnaɾ.se]
seseante (AFI) [re.la.θjoˈnaɾ.se]
silabación re-la-cio-nar-se1
acentuación llana
longitud silábica pentasílaba
rima aɾ.se

Etimología

relación, con el pronombre personal átono

Verbo pronominal

1
Establecer conexión o relación.
2
Sostener relación o trato social, interactuar.
un profesional que se relaciona bien con sus colegas

Conjugación

Véase también

Traducciones

Traducciones


Referencias y notas

  1. Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) [1]. Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.