abrir
Apariencia
| abrir | |
| pronunciación (AFI) | [aˈβ̞ɾiɾ] |
| silabación | a-brir[1] |
| acentuación | aguda |
| longitud silábica | bisílaba |
| rima | iɾ |
Etimología 1
[editar]Del latín aperīre.
Verbo transitivo
[editar]- 1
- Remover la tapa o la cubierta de algo, haciéndolo visible.
- 2
- Hacer girar una puerta hasta separarla de su marco.
- Ejemplo: ¿Y a qué hora abre el museo?
- Ejemplo:
- Ejemplo:
Se considera a Orson Welles como precursor del cine moderno, adelantado a su época, que abrió las puertas para que los jóvenes realizadores americanos realizaran décadas después estos cambios.«Cine». Wikipedia.
- Ejemplo:
- 3
- Separar del marco la hoja o las hojas que tienen una puerta o una ventana, haciéndolas girar sobre sus herrajes.
Locuciones
[editar]- abrir bien los ojos
- abrirle el pecho a alguien: Explayarse, confesarse con alguien.
Conjugación
[editar]Conjugación de abrir paradigma: abrir (irregular) [▲▼]
| Formas no personales (verboides) | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Infinitivo | abrir | haber abierto | |||||
| Gerundio | abriendo | habiendo abierto | |||||
| Participio | abierto | ||||||
| Formas personales | |||||||
| Modo indicativo | |||||||
| yo | tú | vos | él, ella, usted | nosotros | vosotros | ustedes, ellos | |
| Presente | yo abro | tú abres | vos abrís | él, ella, usted abre | nosotros abrimos | vosotros abrís | ustedes, ellos abren |
| Pretérito imperfecto | yo abría | tú abrías | vos abrías | él, ella, usted abría | nosotros abríamos | vosotros abríais | ustedes, ellos abrían |
| Pretérito perfecto | yo abrí | tú abriste | vos abriste | él, ella, usted abrió | nosotros abrimos | vosotros abristeis | ustedes, ellos abrieron |
| Pretérito pluscuamperfecto | yo había abierto | tú habías abierto | vos habías abierto | él, ella, usted había abierto | nosotros habíamos abierto | vosotros habíais abierto | ustedes, ellos habían abierto |
| Pretérito perfecto compuesto | yo he abierto | tú has abierto | vos has abierto | él, ella, usted ha abierto | nosotros hemos abierto | vosotros habéis abierto | ustedes, ellos han abierto |
| Futuro | yo abriré | tú abrirás | vos abrirás | él, ella, usted abrirá | nosotros abriremos | vosotros abriréis | ustedes, ellos abrirán |
| Futuro compuesto | yo habré abierto | tú habrás abierto | vos habrás abierto | él, ella, usted habrá abierto | nosotros habremos abierto | vosotros habréis abierto | ustedes, ellos habrán abierto |
| Pretérito anterior† | yo hube abierto | tú hubiste abierto | vos hubiste abierto | él, ella, usted hubo abierto | nosotros hubimos abierto | vosotros hubisteis abierto | ustedes, ellos hubieron abierto |
| Modo condicional | |||||||
| yo | tú | vos | él, ella, usted | nosotros | vosotros | ustedes, ellos | |
| Condicional simple | yo abriría | tú abrirías | vos abrirías | él, ella, usted abriría | nosotros abriríamos | vosotros abriríais | ustedes, ellos abrirían |
| Condicional compuesto | yo habría abierto | tú habrías abierto | vos habrías abierto | él, ella, usted habría abierto | nosotros habríamos abierto | vosotros habríais abierto | ustedes, ellos habrían abierto |
| Modo subjuntivo | |||||||
| que yo | que tú | que vos | que él, que ella, que usted | que nosotros | que vosotros | que ustedes, que ellos | |
| Presente | que yo abra | que tú abras | que vos abras, abrás | que él, que ella, que usted abra | que nosotros abramos | que vosotros abráis | que ustedes, que ellos abran |
| Pretérito imperfecto | que yo abriera, abriese | que tú abrieras, abrieses | que vos abrieras, abrieses | que él, que ella, que usted abriera, abriese | que nosotros abriéramos, abriésemos | que vosotros abrierais, abrieseis | que ustedes, que ellos abrieran, abriesen |
| Pretérito perfecto | que yo haya abierto | que tú hayas abierto | que vos hayas abierto | que él, que ella, que usted haya abierto | que nosotros hayamos abierto | que vosotros hayáis abierto | que ustedes, que ellos hayan abierto |
| Pretérito pluscuamperfecto | que yo hubiera abierto, hubiese abierto | que tú hubieras abierto, hubieses abierto | que vos hubieras abierto, hubieses abierto | que él, que ella, que usted hubiera abierto, hubiese abierto | que nosotros hubiéramos abierto, hubiésemos abierto | que vosotros hubierais abierto, hubieseis abierto | que ustedes, que ellos hubieran abierto, hubiesen abierto |
| Futuro† | que yo abriere | que tú abrieres | que vos abrieres | que él, que ella, que usted abriere | que nosotros abriéremos | que vosotros abriereis | que ustedes, que ellos abrieren |
| Futuro compuesto† | que yo hubiere abierto | que tú hubieres abierto | que vos hubieres abierto | que él, que ella, que usted hubiere abierto | que nosotros hubiéremos abierto | que vosotros hubiereis abierto | que ustedes, que ellos hubieren abierto |
| Modo imperativo | |||||||
| ― | (tú) | (vos) | (usted) | (nosotros) | (vosotros) | (ustedes) | |
| Presente | ― ― | (tú) abre | (vos) abrí | (usted) abra | (nosotros) abramos | (vosotros) abrid | (ustedes) abran |
| Leyenda: † arcaico, x no normativo, PART se usa más como participio, ADJ se usa más como adjetivo, ■ cambio ortográfico, ■ irregularidad | |||||||
Traducciones
[editar]Traducciones [▲▼]
- Alemán: öffnen (de); aufmachen (de)
- Azerí: açmaq (az)
- Bretón: digeriñ (br)
- Búlgaro: отварям (bg); отворя (bg)
- Catalán: abrir (ca)
- Checo: oteřit (cs)
- Danés: åbne (da)
- Esperanto: aperti (eo)
- Finés: avata (fi)
- Francés: ouvrir (fr)
- Inglés: open (en)
- Italiano: aprire (it)
- Judeoespañol: avrir (lad)
- Latín: abrir (la)
- Maya yucateco: [1, 2] jeʼ (yua); [1] jaap (yua) (la boca); [1] pʼiil (yua) (los ojos)
- Náhuatl clásico: tlapoa (nci)
- Neerlandés: openen (nl); opendoen (nl)
- Polaco: otwierać (pl)
- Portugués: abrir (pt)
- Rumano: deschide (ro)
- Ruso: [1] открывать (ru)
- Toki pona: open (tok)
- Turco: açmak (tr)
Referencias y notas
[editar]- ↑ Cuando ciertos prefijos están presentes, la agrupación natural de sílabas (fonética) puede cambiar. Algunos ejemplos son: transatlántico (trans-at-lán-ti-co en lugar de tran-sa-tlán-ti-co), subrayar (sub-ra-yar en lugar de su-bra-yar), abrogar (ab-ro-gar en lugar de a-bro-gar). Para estos casos en el lenguaje escrito se recomienda dividir la palabra separando los prefijos que influyan en la silabación.