bienvenido
Apariencia
bienvenido | |
pronunciación (AFI) | [bjem.beˈni.ð̞o] ⓘ |
silabación | bien-ve-ni-do[1] |
acentuación | llana |
longitud silábica | tetrasílaba |
rima | i.do |
Etimología
[editar]Adjetivo
[editar]bienvenido ¦ plural: bienvenidos ¦ femenino: bienvenida ¦ femenino plural: bienvenidas
- 1
- Se dice de algo o de alguien que es recibido con gozo y alegría.
- Relacionado: bienvenida.
Interjección
[editar]bienvenido ¦ plural: bienvenidos ¦ femenino: bienvenida ¦ femenino plural: bienvenidas
Traducciones
[editar]Traducciones [▲▼]
- Alemán: [1] willkommen (de)
- Asturiano: [1] bienveníu (ast)
- Bretón: [2] degemer mat (br)
- Búlgaro: [1] добре дошъл (bg)
- Catalán: [1] benvingut (ca) (masculino); benvinguda (ca) (femenino)
- Checo: [1] vítáme tě (cs)
- Coreano: [1] 잘 오셨습니다 (ko) “jal osyeotsimnida”
- Danés: [1] velkommen (da)
- Esloveno: [2] dobrodošel (sl) (masculino); dobrodošli (sl) (plural)
- Vasco: [1] ongi etorri (eu)
- Feroés: [1] vælkoma (fo)
- Finés: [1] tervetullut (fi)
- Francés: [1-2] bienvenu (fr) (masculino)
- Griego: [1] καλώς ορίσατε (el) “kalós orísate”
- Guaraní: [1] tereg̃uahẽ porãite (gn)
- Hawaiano: [1] aloha (haw)
- Hebreo: ברוך הבא (he); [1] בָּרוּךְ הַבָּא (he)
- Húngaro: [1] Isten hozott (hu)
- Inglés: [1-2] welcome (en)
- Italiano: [1-2] benvenuto (it) (masculino)
- Kikai: [2] うもーり (kzg)
- Latín: [1] salve (la)
- Chino: 歡迎 (zh) (tradicional); 歡迎 (zh) (simplificado)
- Navajo: [1] yáʼátʼééh (nv)
- Neerlandés: [1] welkom (nl)
- Noruego bokmål: [1] velkommen (no)
- Portugués: [1] bem-vindo (pt)
- Ruso: [1] добро пожаловать (ru)
- Sardo: [1] benetorradu (sc)
- Toki pona: [2] kama pona (tok)
Referencias y notas
[editar]- ↑ Desde 1999 se recomienda considerar siempre diptongo, a efectos de acentuación gráfica, la combinación entre vocales cerradas “átonas” (/iu/, /ui/), o entre vocales cerradas con vocales abiertas ambas “átonas” (/ua/, /ei/, /io/, etc.). Esta recomendación se transforma en prescripción a partir de la reforma ortográfica de 2010, por lo que muchas palabras que se podían escribir con hiato deberán escribirse en diptongo. No obstante, esto no implica una proscripción en la pronunciación. Más información.