Ir al contenido

callampa

De Wikcionario, el diccionario libre
callampa
yeísta (AFI) [kaˈʝam.pa]
no yeísta (AFI) [kaˈʎam.pa]
sheísta (AFI) [kaˈʃam.pa]
zheísta (AFI) [kaˈʒam.pa]
silabación ca-llam-pa
acentuación llana
longitud silábica trisílaba
rima am.pa
[1]

Etimología 1

[editar]

Del quechua qallampa o del aimara qallampa.[1]

Sustantivo femenino

[editar]

callampa¦plural: callampas

1 Hongos
Hongo comestible.
2
Vivienda precaria edificada con materiales de desecho.
  • Ámbito: Chile, Ecuador
  • Sinónimos: cambuche (Colombia), chabola (España), champa (Guatemala), jacal (México), quilombo (Venezuela), rancho (América), tapera (Argentina, Paraguay)
  • Ejemplo: 

    Seguramente se trata de la casa más costosa del continente. Pienso que ningún Mandatario podría sensatamente hacer ostentación de tanta riqueza mientras hay chilenos viviendo hacinados en carpas y callampas.«Mansión de lo Curro». Revista Hoy. 31 ene 1984.

3 Anatomía
Pene.
  • Ámbito: Chile
  • Uso: malsonante
  • Sinónimos: véase Tesauro de pene.
  • Ejemplo: 

    Pero a la hora de ponerle la soga al cogote a alguien, el festival de xuxadas se lo llevó el deté Marcelo Lippi. ‘A ese ratón hay que cortarle la callampa y darle las bolas a un perro’.«La Cuarta».

4
Sombrero de copa hemisférica y rígida de fieltro.
  • Ámbito: Chile
  • Sinónimos: bombín, sombrero hongo
  • Ejemplo: 

    —Sáquese el sombrero, amigo, le dijo uno.
    —Sácate la callampa— le dijo otro, empujándolo.
    Justo Abel Rosales. La negra Rosalía. Página 88. 1978.

5
Pieza en forma de callampa1 de los pinballs.
  • Ejemplo: 

    Callampa: Tira la bola lejos cuando la bola las toca. En ingles tiene varios nombres Thumper Bumpers, Turbo Bumpers, Poppers y Pop Bumpers, pero todos hacen lo mismo. Cuando la bola toca la falda que rodea la callampa la bola es lanzada lejos el anillo de metal que tiene a su alrededor que baja rápidamente generalmente activados por bobinas.«FLIPPERS.CL_JERGA_PLAYFIELD».

Locuciones

[editar]

Véase también

[editar]

Traducciones

[editar]
Traducciones []

Referencias y notas

[editar]
  1. Baldoceda, Ana (1999) "El Diccionario de la Real Academia Española y sus inconsecuencias en voces nativas peruanas". En: Alma Mater 18/19