crisma
Entradas similares: crismá
Español[editar]
crisma | |
pronunciación (AFI) | [ˈkɾis.ma] |
silabación | cris-ma |
acentuación | llana |
Etimología[editar]
Del latín tardío chrisma, y este del griego antiguo χρῖσμα (khrîsma, "unción").1
Sustantivo ambiguo[editar]
Singular | Plural |
---|---|
crisma | crismas |
- 1 Religión, cristianismo
- Mezcla de aceite y algún perfume o bálsamo, que se emplea en la administración de ciertos sacramentos cristianos como el bautismo, la confirmación y la ordenación.1
- Uso: se emplea con más frecuencia como masculino.
- Relacionado: óleo.
Sustantivo femenino[editar]
Singular | Plural |
---|---|
crisma | crismas |
- 2
- Parte superior del cuerpo de muchos animales, que contiene el cerebro.1
- Uso: coloquial.
- Sinónimo: cabeza.
Locuciones[editar]
- romper la crisma (a alguien): descalabrar, romperle la cabeza.1
Traducciones[editar]
Forma flexiva[editar]
Forma verbal[editar]
- 1
- Tercera persona del singular (ella, él, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de crismar.
- 2
- Segunda persona del singular (tú) del imperativo afirmativo de crismar.
- Uso: para el negativo se emplea el presente del subjuntivo: «no crismes».
Referencias y notas[editar]
- ↑ 1,0 1,1 1,2 1,3 «crisma», Diccionario de la lengua española (2014), 23.ª ed., Edición del Tricentenario, Madrid: Real Academia Española, Asociación de Academias de la Lengua Española y Espasa.
Categorías:
- Wikcionario:Desambiguación
- Español
- ES:Palabras llanas
- ES:Palabras provenientes del latín tardío
- ES:Palabras provenientes del griego antiguo
- ES:Sustantivos
- ES:Sustantivos ambiguos
- ES:Religión
- ES:Cristianismo
- ES:Sustantivos femeninos
- ES:Términos coloquiales
- Español-Alemán
- Español-Bretón
- Español-Inglés
- ES:Formas verbales en indicativo
- ES:Formas verbales en imperativo