durazno
Apariencia
durazno | |
pronunciación (AFI) | [duˈɾas.no] [duˈɾaθ.no] |
silabación | du-raz-no |
acentuación | llana |
longitud silábica | trisílaba |
rimas | aθ.no, as.no |
Etimología 1
[editar]Del latín duracinus, "de carne fuertemente adherida al hueso"
Sustantivo masculino
[editar]
durazno ¦ plural: duraznos
- 1 Árboles
- (Prunus persica) Árbol frutal de la familia de las rosáceas, natural de China y hoy extensamente cultivado por su fruto comestible. Es un árbol de porte mediano y fuste delgado, de entre 5 y 10 m de altura, caducifolio, con hojas lanceoladas y flores rosa, solitarias o por pares, pentámeras. Su fruto es una drupa de piel amarilla o rojiza y pulpa blanca o amarilla, muy dulce y fragante. Requiere mucha agua, buen sol y no resiste las heladas.
- Sinónimos: duraznero, melocotonero.
- 2 Frutas
- Fruta que produce, de piel ligeramente pubescente y muy fina, de color amarillo a rojizo, que protege una pulpa carnosa, jugosa y dulce, con mayor o menor acidez según las variedades. Es una drupa, conteniendo una única y gran semilla encerrada en una cáscara dura.
- Sinónimo: melocotón.
- Uso: américa
Locuciones
[editar]Véase también
[editar]Traducciones
[editar]Traducciones [▲▼]
- Afrikáans: [1–2] perske (af)
- Aimara: [2] turasnu (ay)
- Alemán: [2] Pfirsich (de) (masculino); [1] Pfirsichbaum (de) (masculino)
- Aragonés: [1–2] presco (an)
- Asturiano: [1] pescal (ast); [2] piescu (ast)
- Bretón: [1] gwezenn-bechez (br) (femenino); pechezenn (br) (femenino); [2] pechezenn (br) (femenino)
- Catalán: [1–2] préssec (ca)
- Checo: [1–2] broskev (cs) (masculino)
- Coreano: [1–2] 복숭아 (ko) “boksung-a”
- Danés: [1–2] fersken (da)
- Esperanto: [1–2] persiko (eo)
- Finés: [1–2] persikka (fi)
- Francés: [1] pêcher (fr) (masculino); [2] pêche (fr) (femenino)
- Griego: [1–2] ροδάκινο (el) “rodákino” (neutro)
- Hebreo: [1–2] אפרסק (he)
- Húngaro: [1–2] őszibarack (hu)
- Indonesio: [1–2] persik (id)
- Inglés: [1–2] peach (en)
- Islandés: [1–2] ferskja (is)
- Italiano: [1] pesco (it); [2] pesca (it)
- Japonés: [1–2] モモ (ja) “momo”
- Kurdo (macrolengua): [1–2] xox (ku) (femenino)
- Macedonio: [1–2] праска (mk) (femenino)
- Maltés: [2] ħawħa (mt) (femenino)
- Chino: [1–2] 桃 (zh)
- Mapuche: [1-2] turanu (arn); [1-2] luranu (arn)
- Náhuatl central: [2] xochipalxocotl (nhn)
- Náhuatl clásico: [1] xochipalcuahuitl (nci); [2] torasno (nci); xochipal (nci)
- Náhuatl de la Huasteca central: [2] tolas (nch)
- Neerlandés: [1–2] perzik (nl) (masculino)
- Noruego nynorsk: [1–2] fersken (nn)
- Polaco: [1–2] brzoskwinia (pl)
- Portugués: [1–2] pêssego (pt) (masculino)
- Quechua cuzqueño: [1–2] lurasnu (quz)
- Ruso: [1–2] персик (ru) “pérsik” (masculino)
- Serbocroata: [1–2] бресква (sh)
- Somalí: [2] farsuug (so)
- Sueco: [1–2] persika (sv)
- Turco: [1–2] şeftali (tr)
Etimología 2
[editar]De duro.
Adjetivo
[editar]durazno ¦ plural: duraznos ¦ femenino: durazna ¦ femenino plural: duraznas
- 1
- Que no cede o cambia de opinión fácilmente.
- Ámbito: Chile.
- Relacionados: obstinado, perseverante, tenaz.
- Sinónimos: véase Tesauro de terco.
Traducciones
[editar]Traducciones [▲▼]