glas
Apariencia
Bretón
[editar]Parte de la Lista Swadesh.
glas | |
pronunciación (AFI) | [ˈɡlɑːs] |
Etimología 1
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Adjetivo
[editar]Positivo | Comparativo | Superlativo | Exclamativo |
---|---|---|---|
glas | glasoc’h | glasañ | glasat |
Mutación | Forma |
---|---|
Radical | glas |
Suave | c'hlas |
Compuestos
[editar]- gwer-glas, gwerc'hlas o gwerlas, "glauco"
Córnico
[editar]Parte de la Lista Swadesh.
glas | |
pronunciación | falta agregar |
grafías alternativas | glas1, glas2, glas3 |
Etimología 1
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Adjetivo
[editar]- 3
- Gris.
Gaélico escocés
[editar]Parte de la Lista Swadesh.
glas | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
[editar]Del irlandés antiguo glas.
Adjetivo
[editar]Etimología 2
[editar]Del irlandés antiguo glas.
Sustantivo femenino
[editar]Singular | Plural |
---|---|
glas Gen. glaise | glaisean |
Galés
[editar]Parte de la Lista Swadesh.
glas | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Adjetivo
[editar]Positivo | Comparativo | Superlativo | Equitativo | Plural |
---|---|---|---|---|
glas | glasach | glasaf | glased | gleision |
Mutación | Lema |
---|---|
Radical |
glas |
Suave |
las |
Nasal |
nglas |
Parte de la Lista Swadesh.
glas | |
pronunciación (AFI) | /gl̪ˠasˠ/ |
pronunciación (AFI) | /gl̪ˠasˠ/ |
Etimología 1
[editar]Del irlandés antiguo glas.
Adjetivo
[editar]Positivo | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|
masc. | fem. | fuerte | débil | |
Nominativo | glas
|
glasa | ||
Vocativo | glais
|
glas
|
glasa | |
Genitivo | glais
|
glaise
|
glasa
|
glas |
Dativo | glas
|
glasa | ||
Comparativo Superlativo |
glaise |
- 1
- Verde.
- Uso: referido al de origen natural, en otro caso se usa uaine
- 2
- Gris.
- Uso: referido al de origen natural, en especial el propio de los animales, en otro caso se usa liath
- 3
- Inmaduro, verde.
- 4
- En sentido figurado, falto de experiencia.
Etimología 2
[editar]Del irlandés antiguo glas.
Sustantivo masculino
[editar]flexión indefinida | ||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Caso | Singular | Plural | ||||||||||||
Nominativo | glas | glais | ||||||||||||
Vocativo | a ghlais | a ghlasa | ||||||||||||
Genitivo | glais | glas | ||||||||||||
Dativo | glas | glais | ||||||||||||
flexión definida | ||||||||||||||
Nominativo | an glas | na glais | ||||||||||||
Genitivo | an ghlais | na nglas | ||||||||||||
Dativo | leis an nglas don ghlas |
leis na glais | ||||||||||||
mutación inicial | ||||||||||||||
|
Irlandés antiguo
[editar]Parte de la Lista Swadesh.
glas | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Adjetivo
[editar]- 1
- Verde.
- Uso: referido al de origen natural, en otro caso se usa úaine
- 3
- Gris.
- Uso: referido al de origen natural, en especial el propio de los animales
Etimología 2
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Sustantivo ambiguo
[editar]Neerlandés
[editar]glas | |
pronunciación (AFI) | [ɣlɑs] ⓘ |
Etimología 1
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Sustantivo neutro
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Base | glas | glazen |
Diminutivo | glaasje | glaasje |
- 1
- Vidrio.
- Uso: no se usan en plural.
glas | |
pronunciación (AFI) | [ˈɡlɑːs] |
Etimología 1
[editar]Del bajo alemán medio glas, a partir de una palabra germánica quizás con significado original de "ámbar".
Sustantivo común
[editar]Singular | ||
---|---|---|
Indefinido | Definido | |
Nominativo | glas | glaset |
Genitivo | glass | glasets |
- 1 Materiales
- Vidrio.
Sustantivo neutro
[editar]Singular | Plural | |||
---|---|---|---|---|
Indefinido | Definido | Indefinido | Definido | |
Nominativo | glas | glaset | glas | glasen |
Genitivo | glass | glasets | glass | glasens |
- Ejemplo:
Jag bruker ta mig ett glas med mina vänner.→ Suelo tomarme una copa con mis amigos.
Compuestos
[editar]Referencias y notas
[editar]Categorías:
- Bretón
- BR:Lista Swadesh
- BR:Colores
- BR:Adjetivos
- Córnico
- KW:Lista Swadesh
- KW:Palabras sin transcripción fonética
- KW:Colores
- KW:Adjetivos
- Gaélico escocés
- GD:Lista Swadesh
- GD:Palabras sin transcripción fonética
- GD:Colores
- GD:Palabras provenientes del irlandés antiguo
- GD:Adjetivos
- GD:Sustantivos
- GD:Sustantivos femeninos
- Galés
- CY:Lista Swadesh
- CY:Palabras sin transcripción fonética
- CY:Colores
- CY:Adjetivos
- Irlandés
- GA:Lista Swadesh
- GA:Colores
- GA:Palabras provenientes del irlandés antiguo
- GA:Adjetivos
- GA:Sustantivos
- GA:Sustantivos masculinos
- Irlandés antiguo
- SGA:Lista Swadesh
- SGA:Palabras sin transcripción fonética
- SGA:Colores
- SGA:Adjetivos
- SGA:Sustantivos
- SGA:Sustantivos ambiguos
- Neerlandés
- NL:Sustantivos
- NL:Sustantivos neutros
- NL:Metrología
- Sueco
- SV:Palabras provenientes del bajo alemán medio
- SV:Sustantivos
- SV:Sustantivos comunes
- SV:Materiales
- SV:Sustantivos neutros
- SV:Utensilios