gris
gris | |
pronunciación (AFI) | [ˈɡɾis] |
silabación | gris |
acentuación | monosílaba |
longitud silábica | monosílaba |
rima | is |
Etimología 1
[editar]Del castellano antiguo gris, y este del provenzal antiguo gris[1], del fráncico grîs, del protogermánico *grēwaz, del protoindoeuropeo *gʰregʰwos, del protoindoeuropeo *gʰer-.
Adjetivo
[editar]gris (sin género) ¦ plural: grises
- 1 Colores
- De color entre blanco y negro.
- 2
- Por extensión, de color o carácter neutro y apagado.
- 3
- Dicho del clima, cubierto de nubes y poco luminoso.
- Sinónimo: nublado.
- 4
- Metafóricamente, que muestra o denota tristeza y melancolía.
- Uso: figurado
- Sinónimos: triste, melancólico
- Ejemplo:
Es la historia de cada día
Siempre el mismo guión
Trabas y burocracia
Qué frustración!
Lo de siempre
Lo normal
Todo gris
Sin final feliz
En este film
Los buenos muerenAttaque 77. Western. 2003.
- 5
- Que es imposible de clasificar o que no se ajusta a un esquema binario (similar a blanco y negro) que permita decidir tal como se esperaba.
- Uso: figurado
- Sinónimos: incierto, indeterminado, ambiguo
- Ejemplo:
No todo es blanco o negro, es gris
Todo depende del matiz
Busca y aprende a distinguirMägo de Oz. Molinos de viento. 1998.
Sustantivo masculino
[editar]gris ¦ plural: grises
Locuciones
[editar]Véase también
[editar]Traducciones
[editar]- Afrikáans: grys (af)
- Albanés: gri (sq)
- Alemán: grau (de)
- Aragonés: griso (an)
- Asturiano: buxu (ast)
- Bretón: louet (br); gris (br)
- Búlgaro: сив (bg)
- Catalán: [5-9] gris (ca)
- Danés: grå (da)
- Esperanto: griza (eo)
- Estonio: hall (et)
- Vasco: gris (eu)
- Finés: harmaa (fi)
- Francés: [1,5] gris (fr)
- Frisón: griis (fy)
- Gallego: gris (gl)
- Griego: γκρίζος (el)
- Húngaro: szürke (hu)
- Inglés: [1,5] gray (en); grey (en)
- Islandés: grár (is)
- Italiano: [1,5-6] grigio (it) (masculino); bigio (it)
- Latín: canus (la); ravus (la)
- Maltés: grey (mt)
- Mongol: саарал (mn)
- Náhuatl clásico: nextic (nci)
- Náhuatl de la Huasteca central: tenextik (nch)
- Náhuatl de la Huasteca oriental: tenextik (nhe)
- Neerlandés: grijs (nl)
- Noruego bokmål: grå (no)
- Novial: grisi
- Occitano: gris (oc)
- Papiamento: shinischi (pap)
- Polaco: szary (pl) (masculino); szara (pl) (femenino)
- Portugués: cinza (pt)
- Rumano: gri (ro)
- Ruso: серый (ru)
- Sardo: [1] murru (sc); canu (sc)
- Sueco: grå (sv)
- Tigriña: [1] ሓሙኹሽታይ (ti)
- Turco: gri (tr)
Bretón
[editar]gris | |
pronunciación (AFI) | /ˈɡris/ |
Forma flexiva
[editar]Forma verbal
[editar]- 1
- Primera persona del singular del pretérito perfecto simple de indicativo de ober.
gris | |
pronunciación (AFI) | [ˈgriːs] |
Etimología 1
[editar]Del sueco antiguo gris, y este sustantivación del alemán antiguo grîs.[2] Compárese el islandés gríss.
Sustantivo común
[editar]Singular | Plural | |||
---|---|---|---|---|
Indefinido | Definido | Indefinido | Definido | |
Nominativo | gris | grisen | grisar | grisarna |
Genitivo | gris | grisens | grisars | grisarnas |
- 1 Animales
- (Sus scrofa) Cerdo.
- Ejemplo:
Bonden i gården brevid har ett tjuogtal grisar .→ El campesino de la granja de al lado tiene una veintena de cerdos.
- Sinónimo: svin
- Ejemplo:
- 2
- Figuradamente, guarro, persona sucia y desaliñada.
- Ejemplo:
Använd bestick när du äter, din gris! .→ ¡Usa cubiertos cuando comas, cerdo!
- Sinónimo: svin
- Ejemplo:
Locuciones
[editar]Referencias y notas
[editar]- Español
- ES:Palabras monosílabas
- ES:Rimas:is
- ES:Palabras provenientes del castellano antiguo
- ES:Adjetivos
- ES:Colores
- ES:Términos en sentido figurado
- ES:Sustantivos
- ES:Sustantivos masculinos
- ES:Meteorología
- ES:España
- ES:Términos coloquiales
- ES:Términos despectivos
- Bretón
- Sueco
- SV:Palabras provenientes del sueco antiguo
- SV:Sustantivos
- SV:Sustantivos comunes
- SV:Animales