iglesia
Apariencia
| iglesia | |
| pronunciación (AFI) | [iˈɣ̞lesja] |
| silabación | i-gle-sia |
| acentuación | llana |
| longitud silábica | trisílaba |
| rima | e.sja |

Etimología
[editar]Del latín ecclesia ('asamblea') y este del griego antiguo ἐκκλησία (ekklēsía, 'asamblea').
Sustantivo femenino
[editar]iglesia ¦ plural: iglesias
- 2 Religión
- Cabildo de las catedrales.
Locuciones
[editar]Locuciones con «iglesia» [▲▼]
- iglesia anglicana:
- iglesia catedral:
- iglesia católica:
- iglesia católica apostólica romana:
- iglesia mayor: Templo católico más importante en un pueblo.
- iglesia oriental:
- iglesia papal:
- iglesia parroquial: Templo de los feligreses locales.
- iglesia presbiteriana:
- iglesia protestante:
- iglesia universal:
- llevar a alguien a la iglesia: Casarse con esa persona.
- con la iglesia hemos topado: Encontrar un obstáculo insalvable.
Véase también
[editar]Traducciones
[editar]Traducciones [▲▼]
- Afrikáans: [1] kerk (af)
- Serbocroata: crkva (sh) (femenino); црква (sh)
- Albanés: [1] kishë (sq) (femenino)
- Alemán: [1] Kirche (de) (femenino)
- Alemánico: [1] Chilche (gsw) (femenino); Chile (gsw) (femenino); Kìrech (gsw)
- Árabe: [1] ﻛﻨﻴﺴﺔ (ar) (femenino)
- Árabe chipriota: [1] knise (acy)
- Aragonés: ilesia (an) (femenino)
- Armenio: [1] եկեղեցի (hy)
- Arrumano: [1] bãsearicã (rup) (femenino); bisearicã (rup) (femenino)
- Asturiano: [1] ilesia (ast) (femenino)
- Azerí: [1] kilsə (az)
- Bajo sajón alemán: [1] kark (nds-de)
- Baskir: [1] сиркәү (ba)
- Bengalí: [1] গির্জা (bn)
- Bielorruso: [1] царква (be) (femenino)
- Bretón: [1] iliz (br) (femenino)
- Búlgaro: храм (bg); [1] чeрква (bg) (femenino); [1] църква (bg) “cǎrkva” (femenino)
- Calmuco: [1] чонҗ (xal)
- Cantonés: [1] 教會 (yue); 教会 (yue); [1] 教堂 (yue)
- Casubio: [1] kòscół (csb)
- Catalán: [1] església (ca) (femenino)
- Chewa: [1] tchalitchi (ny)
- Checo: [1] kostel (cs) (masculino); chrám (cs) (masculino)
- Chuvasio: [1] чиркӳ (cv)
- Córnico: [1] eglos (kw) (femenino)
- Criollo haitiano: [1] legliz (ht)
- Coreano: [1] 교회 (ko); 敎會 (ko)
- Corso: [1] ghjesgia (co) (femenino)
- Dálmata: [1] basalca (dlm) (femenino)
- Danés: [1] kirke (da) (común)
- Darguano: [1] киласа (dar)
- Escocés: [1] kirk (sco)
- Eslavo eclesiástico antiguo: [1] црьк (cu)
- Esperanto: [1] kirko (eo)
- Eslovaco: [1] cirkev (sk) (femenino); [1] kostol (sk) (masculino)
- Esloveno: [1] cerkev (sl) (femenino)
- Estonio: [1] kirik (et)
- Vasco: [1] eliza (eu)
- Extremeño: [1] ilesia (ext); elesia (ext)
- Feroés: [1] kirkja (fo) (femenino)
- Finés: [1] kirkko (fi)
- Francés: [1] église (fr) (femenino)
- Francoprovenzal: [1] églésé (frp) (femenino)
- Frisón: [1] tsjerke (fy) (común)
- Frisón de Saterland: [1] Säärke (stq) (femenino)
- Frisón septentrional: [1] schörk (frr) (femenino, dialecto Mooring); sark (frr) (femenino, Föhr, Amrum)
- Friulano: [1] glesie (fur) (femenino)
- Galés: [1] eglwys (cy) (femenino); llan (cy) (femenino); bangeibr (cy)
- Gaélico escocés: [1] eaglais (gd) (femenino)
- Galaicoportugués: [1] ygreja (roa-opt) (femenino)
- Gallego: [1] igrexa (gl) (femenino)
- Gallurés: [1] ghjesgia (sdn) (femenino)
- Georgiano: [1] ეკლესია (ka)
- Griego: [1] εκκλησία (el) “ekklesía” (femenino); [1] ναός (el) “naós” (masculino)
- Griego antiguo: [1] ἐκκλησία (grc) (femenino)
- Hebreo: [1] כנסייה (he) (femenino)
- Hindi: [1] चर्च (hi); गिरजा (hi) (masculino); कलीसा (hi)
- Húngaro: [1] templom (hu)
- Ido: [1] eklezio (io); [1] kirko (io)
- Indonesio: [1] gereja (id)
- Inglés: [1] church (en)
- Inglés antiguo: [1] ċiriċe (ang) (femenino)
- Interlingua: [1] ecclesia (ia)
- Irlandés: [1] eaglais (ga) (femenino); [1] teampall (ga) (masculino); teach pobail (ga) (masculino)
- Irlandés antiguo: [1] eclais (sga) (femenino); tempul (sga) (masculino)
- Islandés: [1] kirkja (is) (femenino)
- Istriano: [1] cesa (ist) (femenino)
- Italiano: [1] Chiesa (it) (femenino); [1] chiesa (it)
- Japonés: [1] 教会 (ja); [1] 聖堂 (ja)
- Javanés: [1] greja (jv)
- Kannada: [1] ಚರ್ಚು (kn)
- Kirguís: [1] чиркөө (ky)
- Kazajo: [1] шіркеу (kk)
- Kurdo (macrolengua): [1] dêr (ku); کهنیسه (ku)
- Ladino dolomita: [1] dlieja (lld) (femenino)
- Latín: [1] basilica (la); aedes sacra (la); templum (la); [1] ecclesia (la) (femenino)
- Letón: [1] baznīca (lv) (femenino)
- Lituano: [1] bažnyčia (lt) (femenino)
- Luxemburgués: [1] Kierch (lb) (femenino)
- Macedonio: [1] црква (mk) (femenino)
- Malayo: [1] gereja (ms); kelisa (ms); kanisah (ms)
- Malgache: [1] fiangonana (mg)
- Maltés: [1] Knisja (mt); [1] knisja (mt); tempju (mt)
- Chino: [1] 教會 (zh); 教会 (zh); [1] 教堂 (zh) “jiàotáng”
- Mari oriental: [1] черке (mhr)
- Mari occidental: [1] черке (mrj)
- Manés: [1] agglish (gv) (femenino)
- Maorí: [1] whare karakia (mi)
- Melanau: [1] gerija (mel)
- Min nan: [1] 教會 (nan); 教会 (nan); [1] 教堂 (nan)
- Meglenorrumano: [1] bisearică (ruq) (femenino)
- Mongol: [1] сүм (mn)
- Náhuatl clásico: [1] teopan (nci); teopancalli (nci)
- Navajo: [1] ééʼneishoodii bikin (nv)
- Neerlandés: [1] kerk (nl) (femenino)
- Nórdico antiguo: [1] kirkja (non) (femenino)
- Normando: [1] égllise (nrf) (femenino, guerneseyés); êglyise (nrf) (femenino, jerseyés); êglyîthe (nrf) (femenino, jerseyés); eglyiz (nrf) (femenino, sercquiais)
- Noruego bokmål: [1] kirke (nb) (masculino)
- Noruego nynorsk: [1] kyrkje (nn) (femenino)
- Occitano: [1] gleisa (oc); glèisa (oc) (femenino)
- Persa: [1] کِلیسا (fa)
- Polaco: [1] kościół (pl) (en general); [1] cerkiew (pl) (femenino, ortodoxa o católica griega); zbór (pl) (evangélica); [4] wspólnota (pl)
- Potawatomi: [1] nume´wgumuk (pot)
- Portugués: [1] igreja (pt) (femenino); [1] templo (pt) (masculino)
- Romanche: [1] baselgia (rm) (femenino)
- Rumano: [1] biserică (ro)
- Ruso: [1] цeрковь (ru) “tsérkov” (femenino); [1] костёл (ru) “kostjólm” (católica romana); цeрква (ru) “cérkva” (femenino)
- Sami pite: [1] girrko (sje)
- Sami skolt: [1] ceerkav (sms)
- Sardo: [1] cresia (sc) (femenino)
- Samoano: [1] ekalesia (sm); [1] falesa (sm)
- Serbocroata: [1] црква (sh) (femenino); crkva (sh) (femenino)
- Sesoto: [1] kereke (st)
- Bajo sórabo: [1] cerkwja (dsb) (femenino)
- Alto sórabo: [1] cyrkej (hsb) (femenino)
- Sueco: [1] kyrka (sv) (común)
- Suajili: [1] kanisa (sw)
- Tailandés: [1] โบสถ (th) “bòot”; โบสถ์คริสต์ (th) “bòot-krít”
- Tamil: [1] தேவாலயம் (ta)
- Tagalo: [1] simbahan (tl)
- Tártaro: [1] чиркәу (tt)
- Tártaro de Crimea: [1] kilse (crh)
- Tayiko: [1] калисо (tg); kaliso (tg)
- Telugú: [1] చర్చి (te)
- Tétum: [1] uma kreda (tet)
- Tigua norteño: [1] mę̀sotu’úna (twf)
- Tlingit: [1] xh'agáax' daakahídi (tli)
- Pidgin melanesio-inglés: [1] sios (tpi)
- Tongano: [1] siasi (to)
- Turco: [1] kilise (tr); [4] cemaat (tr)
- Turcomano: [1] buthaana (tk); buthana (tk)
- Ucraniano: [1] церква (uk) (femenino)
- Udí: [1] ҝерҝецӏ (udi)
- Udmurto: [1] черк (udm)
- Urdu: [1] کلیسا (ur) “kalīsā”; کنیسہ (ur) “kanīsā”; گرجا (ur) “girjā” (masculino)
- Uzbeco: [1] cherkov (uz); butxona (uz)
- Valón: [1] eglijhe (wa) (femenino); [1] gléjhe (wa) (femenino)
- Véneto: [1] cexa (vec) (femenino); céxa (vec) (femenino)
- Vietnamita: [1] nhà thờ (vi); giáo hội (vi)
- Volapuk: [1] glüg (vo)
- Ídish: [1] קירך (yi) (femenino); קלויסטער (yi) (masculino); צערקווע (yi); תיפלה (yi) “tifle”; טומאה (yi) “tume”
- Yupik alasqueño central: [1] agayuvik (esu)
Referencias y notas
[editar]Categorías:
- Español
- ES:Palabras llanas
- ES:Palabras trisílabas
- ES:Rimas:e.sja
- ES:Palabras provenientes del latín
- ES:Sustantivos femeninos
- ES:Sustantivos
- ES:Sustantivos regulares
- ES:Religión
- ES:Arquitectura
- Español-Árabe chipriota
- Español-Bajo sajón alemán
- Español-Darguano
- Español-Frisón de Saterland
- Español-Gallurés
- Español-Ladino dolomita
- Español-Melanau
- Español-Meglenorrumano
- Español-Sami pite
- Español-Pidgin melanesio-inglés
- Español-Udí
- Español-Yupik alasqueño central