noble
| noble | |
| pronunciación (AFI) | [ˈnoβ̞le] |
| silabación | no-ble |
| acentuación | llana |
| longitud silábica | bisílaba |
| rima | o.ble |
Etimología 1
[editar]Del castellano antiguo noble, y este del latín nobilem (nōbilis), y este del latín noscere, del protoindoeuropeo *ǵneh₃-.
Adjetivo
[editar]noble (sin género) ¦ plural: nobles ¦ superlativo: nobilísimo
- 1
- Propio de o perteneciente a la nobleza.
- 2
- Que muestra singular excelencia en alguno de sus rasgos, en especial en sentido moral.
- 3
- En particular, dicho de una persona, de carácter honrado y generoso.
- 4
- Dicho de un animal, leal y valiente.
- 5 Química
- Dicho de un elemento o sustancia, que por su naturaleza no reacciona fácilmente ni se combina con otros.
Sustantivo masculino
[editar]noble ¦ plural: nobles
- 6
- Antigua moneda de oro usada en España.
Locuciones
[editar]- noble bruto: el caballo
- estamento noble: aquél en el que nacieron y que pertenece a la nobleza.
- gas noble
- metal noble: oro o plata (metal precioso)
Véase también
[editar]Traducciones
[editar]- Alemán: [1-6] edel (de)
- Aragonés: noble? (an)
- Asturiano: [1] noble (ast)
- Castellano antiguo: noble (osp)
- Catalán: noble (ca)
- Francés: [1-6] noble (fr)
- Francés antiguo: noble (fro)
- Francés medio: noble (frm)
- Inglés: [1-6] noble (en)
- Italiano: [1-6] nobile (it)
- Italiano antiguo: nobile? (roa-oit)
- Occitano: nòble? (oc)
- Polaco: [1] szlachecki (pl)
- Portugués: nobre? (pt)
- Rumano: nobil? (ro)
Aragonés
[editar]| noble | |
| pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
[editar]Del latín nōbilem (nōbilis), y este del latín noscere, del protoindoeuropeo *ǵneh₃-.
Adjetivo
[editar]noble (sin género) ¦ plural: nobles
- 1 Política
- Aristocrático, hidalgo o noble.
- 2
- Noble.
Sustantivo masculino y femenino
[editar]noble (sin género) ¦ plural: nobles
- 3 Política
- Aristócrata, hidalgo o noble.
- Sinónimo: fidalgo.
Información adicional
[editar]- Derivado: nobiliario
Asturiano
[editar]| noble | |
| pronunciación (AFI) | [ˈnoβ̞le] |
| silabación | no-ble |
| acentuación | llana |
| longitud silábica | bisílaba |
| rima | o.ble |
Etimología 1
[editar]Del latín nōbilem (nōbilis), y este del latín noscere, del protoindoeuropeo *ǵneh₃-.
Adjetivo
[editar]noble (sin género) ¦ plural: nobles
Sustantivo masculino y femenino
[editar]noble (sin género) ¦ plural: nobles
- 3 Política
- Aristócrata, hidalgo o noble.
- Sinónimos: aristócrata, fidalgo.
Información adicional
[editar]- Derivados: nobiliario, nobleza
Castellano antiguo
[editar]| noble | |
| pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
[editar]Del latín nōbilem (nōbilis), y este del latín noscere, del protoindoeuropeo *ǵneh₃-.
Adjetivo
[editar]- 1
- Noble.
| noble | |
| central (AFI) | [ˈnob.blə] |
| valenciano (AFI) | [ˈno.ble] |
| baleárico (AFI) | [ˈnob.blə] |
| acentuación | llana |
| longitud silábica | bisílaba |
Etimología 1
[editar]Del catalán antiguo noble, y este del latín nobilem (nōbilis), y este del latín noscere, del protoindoeuropeo *ǵneh₃-.
Adjetivo
[editar]noble (sin género) ¦ plural: nobles
- 1 Política
- Aristocrático, hidalgo o noble.
- Sinónimos: aristocrático, fidalgo.
- 2
- Noble.
Sustantivo masculino y femenino
[editar]noble (sin género) ¦ plural: nobles
- 3 Política
- Aristócrata, hidalgo o noble.
- Sinónimos: aristócrata, fidalgo, noblessa.
Locuciones
[editar]Información adicional
[editar]- Derivados: innoble, innoblement, noblement, noblesa, noblia.
Véase también
[editar]Catalán antiguo
[editar]| noble | |
| pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
[editar]Del latín nōbilem (nōbilis), y este del latín noscere, del protoindoeuropeo *ǵneh₃-.
Adjetivo
[editar]- 1
- Noble.
| noble | |
| pronunciación (AFI) | [nɔbl] ⓘ |
| longitud silábica | monosílaba |
| homófonos | nobles |
| rima | ɔbl |
Etimología 1
[editar]Del francés medio noble, y este del francés antiguo noble, del latín nobilem (nōbilis), y este del latín noscere, del protoindoeuropeo *ǵneh₃-.
Adjetivo
[editar]noble (sin género) ¦ plural: nobles
Sustantivo masculino y femenino
[editar]noble (sin género) ¦ plural: nobles
- 3 Política
- Aristócrata, hidalgo o noble.
- Sinónimos: aristocrate, gentilhomme, seigneur.
- Antónimos: gueux, roturier, vilain.
Locuciones
[editar]Información adicional
[editar]- Derivados: anobli, anoblir, anoblissement, ignoble, ignoblement, nobiliaire, noblesse, nobliau.
Véase también
[editar]Francés antiguo
[editar]| noble | |
| pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
[editar]Del latín nōbilem (nōbilis), y este del latín noscere, del protoindoeuropeo *ǵneh₃-.
Adjetivo
[editar]Francés medio
[editar]| noble | |
| pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
[editar]Del francés antiguo noble, y este del latín nobilem (nōbilis), y este del latín noscere, del protoindoeuropeo *ǵneh₃-.
Adjetivo
[editar]- 1
- Noble.
| noble | |
| Received Pronunciation (AFI) | /ˈnəʊ.bəl/ |
| General American, Standard Canadian (AFI) | /ˈnoʊ.bəl/ ⓘ |
| Australia (AFI) | /ˈnəʉ.bəl/ |
| Nueva Zelanda (AFI) | /ˈnɐʉ.bəl/ |
| longitud silábica | bisílaba |
Etimología
[editar]Del inglés medio, del francés antiguo noble, y este del latín nōbilis.
Sustantivo
[editar]noble ¦ plural: nobles
- 1
- Noble, alguien de sangre aristocrática.
- Ejemplo: This country house was occupied by nobles in the 16th century.
- 2
- Príncipe.
- Ejemplo:
Then an opportune day came when Herod on his birthday gave a feast for his nobles, the high officers, and the chief men of Galilee→ Llegó el día oportuno cuando Herodes, en la fiesta de su cumpleaños, daba una cena a sus príncipes y tribunos y a los altos dignatarios de GalileaBible Mark 6:21. Versión: New King James Version.
Traducción: Biblia Marcos 6:21. Versión: Reina-Valera 1995.
- Ejemplo:
Adjetivo
[editar]noble (corto y largo) ¦ comparativo: nobler, more noble ¦ superlativo: noblest, most noble
- 3
- Noble.
- 4
- Honorable.
- 5
- Honesto.
- Ejemplo:
Finally, brethren, whatever things are true, whatever things are noble, whatever things are just, whatever things are pure, whatever things are lovely, whatever things are of good report, if there is any virtue and if there is anything praiseworthy—meditate on these things→ Por lo demás, hermanos, todo lo que es verdadero, todo lo honesto, todo lo justo, todo lo puro, todo lo amable, todo lo que es de buen nombre; si hay virtud alguna, si algo digno de alabanza, en esto pensadBible Philippians 4:8. Versión: New King James Version.
Traducción: Biblia Filipenses 4:8. Versión: Reina-Valera 1995.
- Ejemplo:
Locuciones
[editar]Véase también
[editar]Referencias y notas
[editar]- Desambiguaciones
- Español
- ES:Palabras llanas
- ES:Palabras bisílabas
- ES:Rimas:o.ble
- ES:Palabras provenientes del castellano antiguo
- ES:Adjetivos
- ES:Adjetivos sin género definido
- ES:Química
- ES:Sustantivos masculinos
- ES:Sustantivos
- ES:Sustantivos regulares
- ROA-OIT:Traducciones incompletas o imprecisas
- Aragonés
- AN:Palabras sin transcripción fonética
- AN:Palabras provenientes del latín
- AN:Adjetivos
- AN:Adjetivos sin género definido
- AN:Política
- AN:Sustantivos masculinos
- AN:Sustantivos femeninos
- AN:Sustantivos
- AN:Sustantivos masculinos y femeninos
- AN:Sustantivos sin género definido
- Asturiano
- AST:Palabras llanas
- AST:Palabras bisílabas
- AST:Rimas:o.ble
- AST:Palabras provenientes del latín
- AST:Adjetivos
- AST:Adjetivos sin género definido
- AST:Política
- AST:Sustantivos masculinos
- AST:Sustantivos femeninos
- AST:Sustantivos
- AST:Sustantivos masculinos y femeninos
- AST:Sustantivos sin género definido
- Castellano antiguo
- OSP:Palabras sin transcripción fonética
- OSP:Palabras provenientes del latín
- OSP:Adjetivos
- Catalán
- CA:Palabras llanas
- CA:Palabras bisílabas
- CA:Palabras provenientes del catalán antiguo
- CA:Adjetivos
- CA:Adjetivos sin género definido
- CA:Política
- CA:Sustantivos masculinos
- CA:Sustantivos femeninos
- CA:Sustantivos
- CA:Sustantivos masculinos y femeninos
- CA:Sustantivos sin género definido
- Catalán antiguo
- ROA-OCA:Palabras sin transcripción fonética
- ROA-OCA:Palabras provenientes del latín
- ROA-OCA:Adjetivos
- Francés
- FR:Palabras monosílabas
- FR:Rimas:ɔbl
- FR:Palabras provenientes del francés medio
- FR:Adjetivos
- FR:Adjetivos sin género definido
- FR:Política
- FR:Sustantivos masculinos
- FR:Sustantivos femeninos
- FR:Sustantivos
- FR:Sustantivos masculinos y femeninos
- FR:Sustantivos sin género definido
- Francés antiguo
- FRO:Palabras sin transcripción fonética
- FRO:Palabras provenientes del latín
- FRO:Adjetivos
- Francés medio
- FRM:Palabras sin transcripción fonética
- FRM:Palabras provenientes del francés antiguo
- FRM:Adjetivos
- Inglés
- EN:Palabras bisílabas
- EN:Palabras provenientes del inglés medio
- EN:Sustantivos
- EN:Sustantivos contables
- EN:Sustantivos regulares
- EN:Adjetivos
- EN:Adjetivos cortos
- EN:Adjetivos largos