repræsenter
Francés[editar]
repræsenter | |
pronunciación (AFI) | [ʁə.pʁe.zɑ̃.te] |
rima | e |
Etimología 1[editar]
Del francés antiguo representer, y este del latín repraesentare, del latín praesentare.
Verbo transitivo[editar]
- 1
- Grafía obsoleta de représenter.
- Ejemplo:
Car de penſer repræſenter le reſte des vertus de ce Prince , ce ſeroit vouloir mettre en vn fagot tous les arebres qui ſont aux foreſts de France , & conter toutes les fleurs qu’on voit au Printemps, & tous les fruicts de l’Æſté, & toutes les fueilles qui tombent en Automne, & tous les flocõs de neige qui cheent du Ciel, & blanchiſſent les arbres & les plaines en hyuer.
- Ejemplo: 1620, Louis Servin, Actions Notables et Plaidoyez Dem (posible referencia sin formato: re.).
- Ejemplo:
Oultre les endroicts ſuſremarquez y en a encores numbre d’aultres en ceſte Epitome de Sponde, qui ſont dignes de l’eſponge : Mais luy qui parle ayant faict recueil des lieus ſuſrecitez , & iceuls monſtré à ſes Collegues , ils ont eſtimé qu’il ſuffiroit de les repræſenter pour ceſte heure […].
- Ejemplo:
Seulement ay‐ie à deſſein de repræſenter l’eſtat de ces deux villes, depuis le Chriſtianiſme : & commencer par le regne de noſtre grand C (posible referencia sin formato: LOVIS).
Conjugación[editar]
Referencias y notas[editar]