touch
Apariencia
touch | |
pronunciación (AFI) | /tat͡ʃ/ |
silabación | touch |
acentuación | monosílaba |
longitud silábica | monosílaba |
rima | out͡ʃ |
Etimología
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo
Sustantivo masculino
[editar]- 1 Rugby
- Cada una de las líneas laterales del campo de juego.
- Ámbito: Argentina
- 2
- Relación sentimental carente de compromiso.
- Uso: coloquial
- 3
- Cantidad pequeña, en especial de tiempo.
- Uso: coloquial
- 4
- Sello, carácter distintivo que una persona imprime en las cosas.
- 5
- Operación estética pequeña.
- 6
- Comentario breve, digresión.
Traducciones
[editar]Traducciones [▲▼]
touch | |
Received Pronunciation, General American, Standard Canadian (AFI) | /tʌt͡ʃ/ ⓘ ⓘ ⓘ ⓘ |
Australia, Nueva Zelanda (AFI) | /tɐt͡ʃ/ /tat͡ʃ/ |
longitud silábica | monosílaba |
Etimología
[editar]Del francés antiguo touchier ('tocar')
Verbo
[editar]Flexión de to touch | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Sustantivo
[editar]Singular | Plural |
---|---|
touch | touches |
Información adicional
[editar]- Derivación: touchily, touchiness, touching, touchingly, touchy.
Referencias y notas
[editar]Nora López. «1001 palabras que se usan en la Argentina y no están en el diccionario del habla de los argentinos». geocities.ws. Obtenido de: http://www.geocities.ws/lunfa2000/aal.htm. OBS.: Licenciado por la autora bajo la GFDL (detalles)