transparencia
Apariencia
transparencia | |
seseante (AFI) | [t̪ɾans.paˈɾen̟.sja] |
no seseante (AFI) | [t̪ɾans.paˈɾen̟.θja] |
silabación | trans-pa-ren-cia[1] |
acentuación | llana |
longitud silábica | tetrasílaba |
rimas | en.θja, en.sja |
Etimología
[editar]Del latín transparentia, y este de transparentem, del participio presente de transparere, de trans- y parere.
Sustantivo femenino
[editar]transparencia ¦ plural: transparencias
- 1
- Calidad o cualidad de transparente.
- 2
- Condición o carácter de transparente.
- 4 Cine
- Técnica que permite rodar en un estudio cinematográfico escenas exteriores, por medio de una imagen fija que reemplaza el fondo.
- 5 Fotografía
- Lo mismo que diapositiva.
Véase también
[editar]Wikipedia tiene un artículo sobre transparencia.
Traducciones
[editar]Traducciones [▲▼]
- Alemán: Transparenz (de)
- Catalán: transparència (ca)
- Francés: transparence (fr)
- Gallego: transparencia (gl)
- Húngaro: átláthatóság (hu)
- Inglés: transparency (en)
- Italiano: trasparenza (it)
- Portugués: transparência (pt)
- Rumano: transparență (ro)
Gallego
[editar]transparencia | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología
[editar]Del latín transparentia, y este de transparentem, del participio presente de transparere, de trans- y parere.
Sustantivo femenino
[editar]Singular | Plural |
---|---|
transparencia | transparencias |
Referencias y notas
[editar]- ↑ Cuando ciertos prefijos están presentes, la agrupación natural de sílabas (fonética) puede cambiar. Algunos ejemplos son: transatlántico (trans-at-lán-ti-co en lugar de tran-sa-tlán-ti-co), subrayar (sub-ra-yar en lugar de su-bra-yar), abrogar (ab-ro-gar en lugar de a-bro-gar). Para estos casos en el lenguaje escrito se recomienda dividir la palabra agrupando el prefijo, sobre todo cuando influye en la pronunciación de la erre. Más información.