largo
| largo | |
| pronunciación (AFI) | [ˈlaɾɣ̞o] ⓘ |
| silabación | lar-go |
| acentuación | llana |
| longitud silábica | bisílaba |
| rima | aɾ.go |
Etimología
[editar]Del castellano antiguo largo, y este del latín largum ('abundante').[1] Cognado del judeoespañol largo.
Adjetivo
[editar]largo ¦ plural: largos ¦ femenino: larga ¦ femenino plural: largas ¦ superlativo: larguísimo, longuísimo
- 1
- Que tiene una gran longitud.
- 2
- Que su longitud es apreciablemente mayor que sus otras dimensiones.
- 3
- Que tiene una gran duración.
- Ejemplo: El viaje fue muy largo.
- 4
- Que es más de lo que el número o la cantidad indica.
- Ejemplo: La declaración fue suscrita por una centena larga de personas. Anduvimos un kilómetro largo.
Sustantivo masculino
[editar]largo ¦ plural: largos
Interjección
[editar]Forma flexiva
[editar]Forma verbal
[editar]- 1
- Primera persona del singular (yo) del presente de indicativo de largar.
Locuciones
[editar]- a la larga: con el paso del tiempo.
- ir para largo: extenderse algo más allá de cierto límite, perdurar en el tiempo (España, Venezuela; coloquial).
Refranes
[editar]- cuentas claras, amistades largas
- más corre el galgo que el mastín; pero si el camino es largo, más corre el mastín que el galgo
Descendientes
[editar]Véase también
[editar]Traducciones
[editar]- Ainu: タンネ (ain)
- Afrikáans: lang (af)
- Albanés: gjatë (sq)
- Alemán: lang (de); [4] gut (de)
- Bretón: hir (br)
- Búlgaro: дълъг (bg); продължителен (bg)
- Catalán: llarg (ca)
- Cheroqui: [1] ꭶꮕꭿꮣ (chr) “ganvhida”
- Danés: lang (da)
- Esperanto: longa (eo)
- Finés: pitkä (fi)
- Francés: long (fr); [4] gros (fr)
- Frisón: lang (fy)
- Feroés: langur (fo)
- Gaélico escocés: fada (gd)
- Gallego: longo (gl)
- Húngaro: hosszú (hu)
- Inglés: long (en); lengthy (en)
- Islandés: langur (is)
- Italiano: lungo (it)
- Japonés: 長い (ja)
- Latín: longus (la)
- Chino: 长 (zh)
- Mapuche: wif (arn)
- Maya yucateco: chowak (yua)
- Mixteco del sur de Puebla: káni (mit)
- Náhuatl clásico: [1] huehueyac (nci)
- Noruego bokmål: lang (no)
- Neerlandés: lang (nl)
- Papiamento: largu (pap)
- Polaco: długi (pl)
- Portugués: comprido (pt); longo (pt)
- Rumano: lung (ro)
- Ruso: длинный (ru)
- Sranan tongo: langa (srn)
- Sueco: lång (sv)
- Suajili: -refu (sw)
- Tagalo: mahabà (tl)
- Checo: dlouhý (cs)
- Zulú: -de (zu)
Etimología 2
[editar]Del italiano largo ('largo').
Sustantivo masculino
[editar]largo ¦ plural: largos
- 1 Música
- Movimiento de poca celeridad.[1]
- 2 Música
- Composición (o parte de ella) que se ha de hacer largamente.[1]
Aragonés
[editar]| largo | |
| pronunciación | falta agregar |
Etimología
[editar]Del navarro-aragonés largo, y este del latín largum ('abundante').
Adjetivo
[editar]largo ¦ plural: largos ¦ femenino: larga ¦ femenino plural: largas
- 1
- Largo.
Castellano antiguo
[editar]| largo | |
| pronunciación | falta agregar |
Etimología
[editar]Del latín largum ('abundante').
Adjetivo
[editar]| Singular | Plural | |
|---|---|---|
| Masculino | largo | largos |
| Femenino | larga | largas |
- 1
- Largo.
Gallego
[editar]| largo | |
| no gheadante (AFI) | [ˈlaɾɣ̞ʊ] |
| gheadante (AFI) | [ˈlaɾħʊ] |
| silabación | lar-go |
| acentuación | llana |
| longitud silábica | bisílaba |
| rimas | aɾ.go, aɾ.ħo |
Etimología 1
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo,
Adjetivo
[editar]largo ¦ plural: largos ¦ femenino: larga ¦ femenino plural: largas
Información adicional
[editar]- Derivados: alargamento, alargo, largamente
Forma flexiva
[editar]Forma verbal
[editar]- 1
- Primera persona del singular (eu) del presente de indicativo de largar.
Etimología 2
[editar]Del italiano largo ('largo').
Sustantivo masculino
[editar]largo ¦ plural: largos
- 1 Música
- Largo.
Véase también
[editar]Istriano
[editar]| largo | |
| pronunciación | falta agregar |
Etimología
[editar]Del latín largum ('abundante').
Adjetivo
[editar]- 1
- Ancho.
Locuciones
[editar]| largo | |
| pronunciación (AFI) | [ˈlarɡo] ⓘ |
Etimología
[editar]Del latín largum ('abundante').
Adjetivo
[editar]largo ¦ plural: larghi ¦ femenino: larga ¦ femenino plural: larghe ¦ superlativo: larghissimo
Sustantivo masculino
[editar]largo ¦ plural: larghi
- 6
- Plaza.
- 7 Música
- Largo.
Locuciones
[editar]Información adicional
[editar]- Derivados: allargare, elargire, largamente, largheggiare, larghezza
Véase también
[editar]Judeoespañol
[editar]| largo | |
| pronunciación | falta agregar |
| grafías alternativas | לארגו |
Etimología
[editar]Del castellano antiguo largo, y este del latín largum ('abundante'). Cognado del español largo.
Adjetivo
[editar]| Singular | Plural | |
|---|---|---|
| Masculino | largo | largos |
| Femenino | larga | largas |
- 1
- Largo (teniendo una gran longitud).
Información adicional
[editar]- Derivado: largamente
| largō | |
| clásico (AFI) | /ˈlar.go/ |
| eclesiástico (AFI) | /ˈlar.go/ |
| silabación | lar-go |
| acentuación | llana |
| longitud silábica | bisílaba |
| rima | ar.go |
Forma sustantiva
[editar]- 1
- Forma del dativo y ablativo neutro de largus.
- 2
- Forma del dativo y ablativo masculino de largus.
Leonés antiguo
[editar]| largo | |
| pronunciación | falta agregar |
Etimología
[editar]Del latín largum ('abundante').
Adjetivo
[editar]- 1
- Generoso.
Ligur
[editar]| largo | |
| pronunciación | falta agregar |
Etimología
[editar]Del latín largum ('abundante').
Adjetivo
[editar]- 1
- Ancho.
Macanés
[editar]| largo | |
| pronunciación | falta agregar |
Etimología
[editar]Del español largo.
Adjetivo
[editar]- 1
- Ancho.
Navarro-aragonés
[editar]| largo | |
| pronunciación | falta agregar |
Etimología
[editar]Del latín largum ('abundante').
Adjetivo
[editar]- 1
- Generoso.
| largo | |
| Brasil meridional (AFI) | [ˈlaɻ.ɡo] |
| Carioca (AFI) | [ˈlaχ.ɡu] |
| Paulista (AFI) | [ˈlaɹ.ɡu] |
| Portugal (AFI) | [ˈlaɾ.ɣu] |
Etimología
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Adjetivo
[editar]largo ¦ plural: largos ¦ femenino: larga ¦ femenino plural: largas ¦ superlativo: larguíssimo
Sustantivo masculino
[editar]largo ¦ plural: largos
Locuciones
[editar]- ao largo
- ao largo de
- fazer-se ao largo
- passar ao largo
- passar de largo
- prometer largo e dar estreito
Descendientes
[editar]Información adicional
[editar]Forma flexiva
[editar]Forma verbal
[editar]- 1
- Primera persona del singular (eu) del presente de indicativo de largar.
Etimología 2
[editar]Del italiano largo ('largo').
Sustantivo masculino
[editar]largo ¦ plural: largos
- 1 Música
- Largo.
Véase también
[editar]Rumano
[editar]| largo | |
| pronunciación (AFI) | / lar.ɡo / |
| silabación | lar-go |
| longitud silábica | bisílaba |
Forma adjetiva
[editar]- 1
- Forma del vocativo femenino de larg.
Referencias y notas
[editar]- Wikcionario:Desambiguación
- Español
- ES:Palabras llanas
- ES:Palabras bisílabas
- ES:Rimas:aɾ.go
- ES:Palabras provenientes del castellano antiguo
- ES:Adjetivos
- ES:Adjetivos regulares
- ES:Sustantivos masculinos
- ES:Sustantivos
- ES:Sustantivos regulares
- ES:Interjecciones
- ES:Términos despectivos
- ES:Formas verbales en indicativo
- ES:Palabras provenientes del italiano
- ES:Música
- ES:Lista Swadesh
- Aragonés
- AN:Palabras sin transcripción fonética
- AN:Palabras provenientes del navarro-aragonés
- AN:Adjetivos
- AN:Adjetivos regulares
- Castellano antiguo
- OSP:Palabras provenientes del latín
- OSP:Adjetivos
- Gallego
- GL:Palabras llanas
- GL:Palabras bisílabas
- GL:Rimas:aɾ.go
- GL:Rimas:aɾ.ħo
- GL:Adjetivos
- GL:Adjetivos regulares
- GL:Formas verbales en indicativo
- GL:Palabras provenientes del italiano
- GL:Sustantivos masculinos
- GL:Sustantivos
- GL:Sustantivos regulares
- GL:Música
- Istriano
- IST:Palabras sin transcripción fonética
- IST:Palabras provenientes del latín
- IST:Adjetivos
- Italiano
- IT:Palabras provenientes del latín
- IT:Adjetivos
- IT:Adjetivos regulares
- IT:Sustantivos masculinos
- IT:Sustantivos
- IT:Sustantivos regulares
- IT:Náutica
- IT:Música
- IT:Lista Swadesh
- Judeoespañol
- LAD:Palabras sin transcripción fonética
- LAD:Palabras provenientes del castellano antiguo
- LAD:Adjetivos
- Latín
- LA:Palabras llanas
- LA:Palabras bisílabas
- LA:Rimas:ar.go
- LA:Formas sustantivas en dativo
- LA:Formas sustantivas en ablativo
- LA:Formas sustantivas en neutro
- LA:Formas sustantivas en masculino
- Leonés antiguo
- ROA-OLE:Palabras sin transcripción fonética
- ROA-OLE:Palabras provenientes del latín
- ROA-OLE:Adjetivos
- Ligur
- LIJ:Palabras sin transcripción fonética
- LIJ:Palabras provenientes del latín
- LIJ:Adjetivos
- Macanés
- MZS:Palabras sin transcripción fonética
- MZS:Palabras provenientes del español
- MZS:Adjetivos
- Navarro-aragonés
- ROA-OAN:Palabras sin transcripción fonética
- ROA-OAN:Palabras provenientes del latín
- ROA-OAN:Adjetivos
- Portugués
- PT:Adjetivos
- PT:Adjetivos regulares
- PT:Sustantivos masculinos
- PT:Sustantivos
- PT:Sustantivos regulares
- PT:Náutica
- PT:Formas verbales en indicativo
- PT:Palabras provenientes del italiano
- PT:Música
- PT:Lista Swadesh
- Rumano
- RO:Palabras bisílabas
- RO:Formas adjetivas en vocativo
- RO:Formas adjetivas en femenino