largo
Ir a la navegación
Ir a la búsqueda
Español[editar]
largo | |||
Pronunciación (AFI): | [ˈlaɾ.go]
|
Etimología[editar]
Del castellano antiguo largo, y este del latín largum ("abundante").1 Cognado del judeoespañol largo.
Adjetivo[editar]
Singular | Plural | Superlativo | |
---|---|---|---|
Masculino | largo | largos | larguísimo o longuísimo |
Femenino | larga | largas |
- 2
- Que su longitud es apreciablemente mayor que sus otras dimensiones.
- 3
- Que tiene una gran duración.
- Ejemplo:
- «El viaje fue muy largo.»
- 4
- Que es más de lo que el número o la cantidad indica.
- Ejemplo:
- «La declaración fue suscrita por una centena larga de personas. Anduvimos un kilómetro largo.»
Sustantivo masculino[editar]
Singular | Plural |
---|---|
largo | largos |
Interjección[editar]
Forma flexiva[editar]
Forma verbal[editar]
- 1
- Primera persona del singular (yo) del presente de indicativo de largar o de largarse.
Locuciones[editar]
- ir para largo: extenderse algo más allá de cierto límite, perdurar en el tiempo (España, Venezuela; coloquial).
Refranes[editar]
- cuentas claras, amistades largas
- más corre el galgo que el mastín; pero si el camino es largo, más corre el mastín que el galgo
Información adicional[editar]
Descendientes de «largo» en otras lenguas:
Véase también[editar]
Traducciones[editar]
Traducciones
Etimología 2[editar]
Sustantivo masculino[editar]
Singular | Plural |
---|---|
largo | largos |
- 1 Música.
- Movimiento de poca celeridad.1
- 2 Música.
- Composición (o parte de ella) que se ha de hacer largamente.1
Aragonés[editar]
largo | |
Pronunciación (AFI): | Si puedes, ¡incorpórala! |
Etimología[editar]
Del navarro-aragonés largo, y este del latín largum ("abundante").
Adjetivo[editar]
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | largo | largos |
Femenino | larga | largas |
- 1
- Largo.
Castellano antiguo[editar]
largo | |
Pronunciación (AFI): | Si puedes, ¡incorpórala! |
Etimología[editar]
Del latín largum ("abundante").
Adjetivo[editar]
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | largo | largos |
Femenino | larga | largas |
- 1
- Largo.
Gallego[editar]
largo | |
Pronunciación (AFI): | Si puedes, ¡incorpórala! |
Etimología 1[editar]
Si puedes, incorpórala: ver cómo,
Adjetivo[editar]
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | largo | largos |
Femenino | larga | largas |
Forma flexiva[editar]
Forma verbal[editar]
- 1
- Primera persona del singular (eu) del presente de indicativo de largar.
Información adicional[editar]
Cognados gallegos
Etimología 2[editar]
Sustantivo masculino[editar]
Singular | Plural |
---|---|
largo | largos |
- 1 Música.
- Largo.
Véase también[editar]
Istrio[editar]
largo | |
Pronunciación (AFI): | Si puedes, ¡incorpórala! |
Etimología[editar]
Del latín largum ("abundante").
Adjetivo[editar]
- 1
- Ancho.
Locuciones[editar]
Italiano[editar]
largo | |||
Pronunciación (AFI): | [ˈlarɡo]
|
Etimología[editar]
Del latín largum ("abundante").
Adjetivo[editar]
Singular | Plural | Superlativo | |
---|---|---|---|
Masculino | largo | larghi | larghissimo |
Femenino | larga | larghe |
Sustantivo masculino[editar]
Singular | Plural |
---|---|
largo | larghi |
- 6
- Plaza.
- 7 Música.
- Largo.
Locuciones[editar]
Información adicional[editar]
Cognados italianos
Véase también[editar]
Judeoespañol[editar]
largo | |
Pronunciación (AFI): | Si puedes, ¡incorpórala! |
Grafía alternativa: | לארגו |
Etimología[editar]
Del castellano antiguo largo, y este del latín largum ("abundante"). Cognado del español largo.
Adjetivo[editar]
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | largo | largos |
Femenino | larga | largas |
- 1
- Largo (teniendo una gran longitud).
Información adicional[editar]
Cognados judeoespañoles
Latín[editar]
largō | |
Pronunciación (AFI): | Si puedes, ¡incorpórala! |
Forma sustantiva[editar]
- 1
- Forma del dativo y ablativo neutro de largus.
- 2
- Forma del dativo y ablativo masculino de largus.
Leonés antiguo[editar]
largo | |
Pronunciación (AFI): | Si puedes, ¡incorpórala! |
Etimología[editar]
Del latín largum ("abundante").
Adjetivo[editar]
- 1
- Generoso.
Ligur[editar]
largo | |
Pronunciación (AFI): | Si puedes, ¡incorpórala! |
Etimología[editar]
Del latín largum ("abundante").
Adjetivo[editar]
- 1
- Ancho.
Macanés[editar]
largo | |
Pronunciación (AFI): | Si puedes, ¡incorpórala! |
Etimología[editar]
Del español largo.
Adjetivo[editar]
- 1
- Ancho.
[editar]
largo | |
Pronunciación (AFI): | Si puedes, ¡incorpórala! |
Etimología[editar]
Del latín largum ("abundante").
Adjetivo[editar]
- 1
- Generoso.
Portugués[editar]
largo | |
Brasil meridional (AFI): | [ˈlaɻ.ɡo] |
Carioca (AFI): | [ˈlaχ.ɡu] |
Paulista (AFI): | [ˈlaɹ.ɡu] |
Portugal (AFI): | [ˈlaɾ.ɣu] |
Etimología[editar]
Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Adjetivo[editar]
Singular | Plural | Superlativo | |
---|---|---|---|
Masculino | largo | largos | larguíssimo |
Femenino | larga | largas |
Sustantivo masculino[editar]
Singular | Plural |
---|---|
largo | largos |
Locuciones[editar]
- ao largo
- ao largo de
- fazer-se ao largo
- passar ao largo
- passar de largo
- prometer largo e dar estreito
Información adicional[editar]
Descendientes de «largo» en otras lenguas:
Forma flexiva[editar]
Forma verbal[editar]
- 1
- Primera persona del singular (eu) del presente de indicativo de largar.
Etimología 2[editar]
Sustantivo masculino[editar]
Singular | Plural |
---|---|
largo | largos |
- 1 Música.
- Largo.
Véase también[editar]
Rumano[editar]
largo | |
Pronunciación (AFI): | Si puedes, ¡incorpórala! |
Forma adjetiva[editar]
- 1
- Forma del vocativo femenino de larg.
Referencias y notas[editar]
- ↑ 1,0 1,1 1,2 «largo», Diccionario de la lengua española (2001), 22.ª ed., Madrid: Real Academia Española, Asociación de Academias de la Lengua Española y Espasa.
- ↑ Real Academia Galega: Largo
Categorías:
- Español
- ES:Palabras de origen castellano antiguo
- ES:Adjetivos
- ES:Sustantivos
- ES:Sustantivos masculinos
- ES:Interjecciones
- ES:Formas del indicativo
- ES:Palabras de origen italiano
- ES:Música
- ES:Lista Swadesh
- Aragonés-Español
- AN:Palabras de origen navarro-aragonés
- AN:Adjetivos
- Castellano antiguo-Español
- OSP:Palabras de origen latino
- OSP:Adjetivos
- Gallego-Español
- GL:Adjetivos
- GL:Formas del indicativo
- GL:Palabras de origen italiano
- GL:Sustantivos
- GL:Sustantivos masculinos
- GL:Música
- Istrio-Español
- IST:Palabras de origen latino
- IST:Adjetivos
- Italiano-Español
- IT:Palabras de origen latino
- IT:Adjetivos
- IT:Sustantivos
- IT:Sustantivos masculinos
- IT:Náutica
- IT:Música
- IT:Lista Swadesh
- Judeoespañol-Español
- LAD:Palabras de origen castellano antiguo
- LAD:Adjetivos
- Latín-Español
- LA:Formas sustantivas en dativo
- LA:Formas sustantivas en ablativo
- LA:Formas sustantivas en neutro
- LA:Formas sustantivas en masculino
- Leonés antiguo-Español
- ROA-OLE:Palabras de origen latino
- ROA-OLE:Adjetivos
- Ligur-Español
- LIJ:Palabras de origen latino
- LIJ:Adjetivos
- Macanés-Español
- Wikcionario:MZS:Palabras sin transcripción fonética
- MZS:Palabras de origen español
- MZS:Adjetivos
- Navarro-aragonés-Español
- ROA-OAN:Palabras de origen latino
- ROA-OAN:Adjetivos
- Portugués-Español
- PT:Adjetivos
- PT:Sustantivos
- PT:Sustantivos masculinos
- PT:Náutica
- PT:Formas del indicativo
- PT:Palabras de origen italiano
- PT:Música
- PT:Lista Swadesh
- Rumano-Español
- RO:Formas adjetivas en vocativo
- RO:Formas adjetivas en femenino