violín
Apariencia
violín | |
pronunciación (AFI) | [bjoˈlin] |
silabación | vio-lín[1] |
acentuación | aguda |
longitud silábica | bisílaba |
rima | in |

Etimología 1
[editar]Del italiano violino.
Sustantivo masculino
[editar]violín ¦ plural: violines
- 1 Instrumentos musicales
- Instrumento de cuerda que se toca por frotación, con cuatro cuerdas afinadas en intervalos de quintas, siendo la tercera en la4 fijada normalmente a 440 Hz. Es el de tamaño más reducido y tono más agudo de los instrumentos de cuerda clásicos. Se toca con un arco o vara estrecha, suavemente curvada, dotada de una cuerda de crin de caballo.
- 2 Música, ocupaciones
- Variante de violinista.[2]
- 3 Música
- Juego de tubos del órgano de la familia de la lengüetería que constituye un medio registro de imitación de la tesitura y timbre del violín, compuesto por una hilera de tubos de clarín y otra de violón.[3]
- Uso: metonímico
- 4
- Arte o dominio en el uso del violín.[3]
- 5
- Acción o efecto de degollar a una persona.[3]
- Uso: obsoleto
- Ámbito: Argentina, germanía
- 6
- Instrumento que sirve para taladrar, que consta de un manubrio dotado de un mecanismo que consiste en un arco y una cuerda que imprime un movimiento giratorio a una broca.[3]
- 7 Insectos
- Insecto díptero de pequeño tamaño, con el cuerpo cilíndrico y delgado, patas finas y largas, un aparato bucal chupador con el que las hembras succionan sangre para alimentarse, y alas transparentes con las que produce un zumbido agudo al volar.[3]
- Ámbito: España, Puerto Rico, Paraguay
- Sinónimos: cínife, trompetero, trompetilla, violero
- 8
- Recipiente que se usa para recoger la orina de un enfermo encamado. [3]
- Ámbito: Uruguay
- 9 Náutica
- Proa cuyo tajamar está rematado por un arco semejante al de un violín.[3]
- 10 Caza
- Vara larga que se cruza sobre las bestias de tiro que impulsan un carruaje, uniendo sus aparejos, cuando se las dispone lado a lado.[2]
- 11
- En el juego del billar, soporte de madera o metal con un mango, y que sirve para apoyar la mediana.[2]
- Sinónimo: viola
- 12
- Catre de tijera.[3]
- Ámbito: Cuba
- 13
- Animal flaco de mal aspecto.[3]
- 14
- En algunos carros, parte del atelaje que consta de una vara y varias correas; sirve como yugo con las colleras de las dos caballerías de lanza.
- 15 Aves
- Pequeño pájaro de Guayana, de color de hojarasca, famoso por el canto peculiar que produce, que se asemeja al trinar de una flauta metálica.[3]
- 16 Tauromaquia
- Técnica para derribar toros en donde se lleva la garrocha cruzada sobre el cuello del caballo.[3]
- 17
- Olor desagradable a sudor o ranciedumbre.[3]
- 18
- Pieza de pan alargada y solo de suegra, es decir, sin miga.[3]
- Ámbito: Andalucía
- 19 Peces
- (Rhinobatos rhinobatos) Guitarra.[3]
- Ámbito: Canarias
- 20 Insectos
- (Libella) Libélula.[3]
- Ámbito: Canarias
- 21
- Mesa para planchar la ropa.[3]
- Ámbito: El Salvador, Honduras
- 22
- Roce del pene con la vulva, sin penetración.[3]
- Ámbito: Guatemala, Honduras
- 23
- Masturbación.
- Ámbito: Ecuador
- Uso: coloquial, malsonante
Locuciones
[editar]- violín chilote
- tocar el violín: Acompañar a una pareja de novios, impidiéndoles tener privacidad.
Véase también
[editar]Wikimedia Commons alberga una galería multimedia sobre violín.
Wikipedia tiene un artículo sobre violín.
- cello
- contrabajo
- viola
Traducciones
[editar]Traducciones [▲▼]
- Alemán: [1] Violine (de); Geige (de)
- Árabe: [1] كمان (ar)
- Asturiano: [1] vigulín (ast)
- Bretón: [1] biolin (br)
- Búlgaro: [1] цигулка (bg)
- Catalán: [1] violí (ca)
- Checo: [1] housle (cs)
- Serbocroata: [1] violina виолина (sh)
- Chino: [1] 小提琴 (zh)
- Cantonés: [1] 小提琴 (yue)
- Coreano: [1] 바이올린 (ko)
- Danés: [1] violin (da)
- Eslovaco: [1] husle (sk)
- Esloveno: [1] violina (sl); gosli (sl)
- Esperanto: [1] violono (eo)
- Finés: [1] viulu (fi)
- Francés: [1] violon (fr)
- Frisón: [1] fioele (fy)
- Galés: [1] ffidl (cy)
- Gallego: [1] violín (gl)
- Griego: [1] βιολί (el) (neutro)
- Hebreo: [1] כנור (he) (masculino)
- Húngaro: [1] hegedű (hu)
- Ido: [1] violino (io)
- Indonesio: [1] biola (id)
- Inglés: [1] violin (en); fiddle (en)
- Islandés: [1] fiðla (is)
- Italiano: [1] violino (it)
- Japonés: [1] ヴァイオリン (ja)
- Kannada: [1] ಪಟಲ (kn)
- Lituano: [1] smuikas (lt)
- Letón: [1] vijole (lv)
- Macedonio: [1] виолина (mk)
- Neerlandés: [1] viool (nl)
- Noruego bokmål: [1] fiolin (no)
- Noruego nynorsk: [1] fiolin (nn)
- Persa: [1] ویولون (fa)
- Papiamento: [1] fió (pap)
- Polaco: [1] skrzypce (pl)
- Portugués: [1] violino (pt)
- Quechua cuzqueño: [1] llikilliki (quz)
- Rumano: [1] vioară (ro)
- Ruso: [1] скрипка (ru)
- Serbocroata: [1] violina (sh)
- Sueco: [1] fiol (sv); violin (sv)
- Tamil: [1] வயலன (ta)
- Tailandés: [1] ไวโอลน (th)
- Turco: [1] keman (tr)
- Uigur: [1] ئىسكرىپكا (ug)
- Ucraniano: [1] скрипка (uk)
- Vasco: [1] biolin (eu)
- Vietnamita: [1] vĩ cầm (vi)
Etimología 2
[editar]De violador, cruce con la etimología anterior.
Sustantivo masculino
[editar]violín ¦ plural: violines
- 1
- Violador.
- Uso: coloquial
- Ámbito: germanía, Argentina, México
Traducciones
[editar]Traducciones [▲▼]
Referencias y notas
[editar]- ↑ Desde 1999 se recomienda considerar siempre diptongo, a efectos de acentuación gráfica, la combinación entre vocales cerradas “átonas” (/iu/, /ui/), o entre vocales cerradas con vocales abiertas ambas “átonas” (/ua/, /ei/, /io/, etc.). Esta recomendación se transforma en prescripción a partir de la reforma ortográfica de 2010, por lo que muchas palabras que se podían escribir con hiato deberán escribirse en diptongo. No obstante, esto no implica una proscripción en la pronunciación. Más información.
- 1 2 3 «violín» en Diccionario de la lengua española. Editorial: Calpe. 15.ª ed, Madrid, 1925.
- 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 «violín» en Diccionario Histórico de la lengua española. Editorial: Real Academia Española. Madrid.
Categorías:
- Wikcionario:Desambiguación
- Español
- ES:Palabras agudas
- ES:Palabras bisílabas
- ES:Rimas:in
- ES:Palabras provenientes del italiano
- ES:Sustantivos
- ES:Sustantivos masculinos
- ES:Instrumentos musicales
- ES:Música
- ES:Ocupaciones
- ES:Variantes
- ES:Términos obsoletos
- ES:Argentina
- ES:germanía
- ES:Insectos
- ES:España
- ES:Puerto Rico
- ES:Paraguay
- ES:Uruguay
- ES:Náutica
- ES:Caza
- ES:Cuba
- ES:Aves
- ES:Tauromaquia
- ES:Venezuela
- ES:Términos coloquiales
- ES:Andalucía
- ES:Peces
- ES:Canarias
- ES:El Salvador
- ES:Honduras
- ES:Guatemala
- ES:Ecuador
- ES:Términos malsonantes
- ES:Palabras endógenas
- ES:México