-se

De Wikcionario, el diccionario libre
icono de desambiguación Entradas similares:  se, , se-, , şe, şè

Español[editar]

-se
pronunciación (AFI) [se]
silabación se
acentuación monosílaba
longitud silábica monosílaba
rima e

Etimología[editar]

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Pronombre personal[editar]

tercera persona
Caso Singular Plural Reflex.
Masc. Fem. Neutro Masc. Fem.
Nominativo él ella ello ellos ellas -
Acusativo lo la lo los las se
Dativo le (se) les (se) se
Preposicional él ella ello ellos ellas
+ Prep. con con él con ella con ello con ellos con ellas consigo
1
Forma enclítica de «se»; acusativo reflexivo y dativo del pronombre personal de la tercera persona del singular y plural, y para la segunda persona ustedes.
  • Uso: Es enclítico para las formas no finitas y el imperativo, y puede usarse en esa forma ante formas finitas, aunque resulta anticuado.

Traducciones[editar]

Traducciones

Bretón[editar]

-se
pronunciación (AFI) /se/

Etimología[editar]

Aféresis de aze, con el mismo significado.

Adverbio de lugar sufijado[editar]

1
Allí
  • Uso: Se añade al sustantivo, y en conjunción con el artículo determinado actúa como el adjetivo demostrativo ese.
  • Ejemplo:

an den-se «ese hombre», literalmente «el hombre de allí».

Véase también[editar]

Irlandés[editar]

-se
pronunciación (AFI) [ɕə]
variantes -sa1

Etimología[editar]

Si puedes, incorpórala: ver cómo

Sufijo[editar]

1
Úsase para enfatizar la palabra sufijada; propio, mismo, re-
  • Uso: Usado en todos los casos salvo:
    • en verbos o sustantivos con posesivos en primera persona plural, donde aplica -ne / -na
    • en verbos o sustantivos con posesivos en tercera persona plural, donde aplica -sean / -san
  • Ejemplo:

"ó m'athair fachta bás agus gur dh'fhág mo dhóthain do shaibhreas an tsaoil agamsa, is maith liom féin agus an saibhreas san do thabhairt don gcaptaen óg led thoilse." Iníon an Cheannaí.

Mapuche[editar]

-se
pronunciación (AFI) [ˈse]

Etimología[editar]

Si puedes, incorpórala: ver cómo

Sufijo verbal[editar]

1
Sufijo que denota el disgusto del hablante con lo que indica el verbo.
  • Ejemplo:

Ngollieymi: Estás borracho

  • Ejemplo:

Ngolliseymi: Estás borracho (y eso me causa disgusto).

Referencias y notas[editar]

  1. en palabras con última vocal a, o, u