Diferencia entre revisiones de «atá»
Contenido eliminado Contenido añadido
m Bot: adición de fr:atá |
{{ucf}} → {{plm}}; conversión a la nueva estructura; añadiendo sección: Referencias y notas; {{pronunciación}} → {{pron-graf}}; espacios en blanco |
||
Línea 1: | Línea 1: | ||
{{desambiguación|Ata|ata|atta}} |
{{desambiguación|Ata|ata|atta}} |
||
{{ES}} |
|||
== {{lengua|es}} == |
|||
{{pronunciación}} |
|||
{{pron-graf}} |
|||
=== Forma verbal === |
=== Forma verbal === |
||
;1: {{forma verbo|atar|p=2sv|t=imperativo|afirmativo=sí}}. |
;1: {{forma verbo|atar|p=2sv|t=imperativo|afirmativo=sí}}. |
||
{{ |
== {{lengua|ga}} == |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
;1: {{contracción|leng=ga|a|tá|pronombre|verbo}} |
;1: {{contracción|leng=ga|a|tá|pronombre|verbo}} |
||
:*'''Ejemplos:''' |
:*'''Ejemplos:''' |
||
::''{{ |
::''{{plm|tá|ga}} {{l*|ga|go}} {{l*|ga|leor}} {{l*|ga|cainte}} {{l*|ga|in}} {{l*|ga|Éirinn}} {{l*|ga|le}} {{l*|ga|cúpla}} {{l*|ga|bliain}} {{l*|ga|anuas}} {{l*|ga|ar}} {{l*|ga|na}} {{l*|ga|táillí}} {{l*|ga|arda}} {{l*|ga|atá}} {{l*|ga|le}} h{{l*|ga|íoc}} {{l*|ga|acu}} {{l*|ga|siúd}} {{l*|ga|a}} {{l*|ga|bhfuil}} {{l*|ga|fón póca}} {{l*|ga|acu}}.'' → «En los últimos años se habla bastante en Irlanda acerca de las elevadas tarifas que deben abonar los poseedores de teléfonos móviles.» {{cita web|url=http://beo.ie/alt-isolde-goggin.aspx |título=Beo! (46) |fechaacceso=8 de marzo de 2011 |autor=Caoimhe Ní Laighin |fecha=febrero 2005}} |
||
== Referencias y notas == |
|||
<references /> |
|||
[[en:atá]] |
[[en:atá]] |
Revisión del 14:09 11 oct 2015
Español
atá | |
pronunciación (AFI) | [aˈt̪a] |
silabación | a-tá1 |
acentuación | aguda |
longitud silábica | bisílaba |
rima | a |
Forma verbal
- 1
- Segunda persona del singular (vos) del imperativo afirmativo de atar.
Irlandés
atá | |
pronunciación | falta agregar |
Forma contracta
- 1
- Contracción del pronombre a y el verbo tá
- Ejemplos:
- Tá go leor cainte in Éirinn le cúpla bliain anuas ar na táillí arda atá le híoc acu siúd a bhfuil fón póca acu. → «En los últimos años se habla bastante en Irlanda acerca de las elevadas tarifas que deben abonar los poseedores de teléfonos móviles.» Caoimhe Ní Laighin (febrero 2005). «Beo! (46)». Consultado el 8 de marzo de 2011.
Referencias y notas
- ↑ Por motivos estéticos, debe evitarse dejar una letra huérfana a final de línea. Más información.