Usuario discusión:Cvmontuy/Archivo2007-8

De Wikcionario, el diccionario libre
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

sobre tu pregunta[editar]

La verdad no se. He visto -en el DRAE- teoremas completitos como en "círculo máximo", y otras partes que nada hay. Para el caso de círculo aquí en wikcionario solamente contribuí en la discusión como otra batallita en la "guerra" which is unfolding there in círculo about the exact or precise concept's meaning... where several dudes would like to over-impose DRAE's shit. What do you think? juan w/189.162.26.12 04:14 10 ene 2007 (UTC)

te arrancaste con los tarros :-D[editar]

¿Por qué borraste tarro? Podrías haberlo mejorado, si es que estaba malo :-). bueno me voy a tarrear. Buena la idea de este diccionario, pero es paupérrimo en contenido, no hay ni un triste tarro :-D. 69.72.153.178 21:23 16 ene 2007 (UTC)

He mirado el diccionario de la Real Academia y me he sorprendido. Estás disculpado. En efecto, parece que todas esas definiciones son chilenismos muy normales que nadie se ha dado el trabajo de presentárselos a la hoaorable academia. Me parece claro que lo que yo puse puede ser mejorado y arreglado. Por lo pronto, tienes a un chileno como usuario registrado, verás que él te corroborará todas las definiciones. Quizás aporte matices, arreglos y mejoras. 69.10.154.72 22:56 16 ene 2007 (UTC)
¿Puedes restaurarla? Por favor, yo la completo. Saludos. --Lin linao ¿dime? 23:21 16 ene 2007 (UTC)
Gracias. Le dirían que no tienen cerveza en polvo ni en conserva o, si tiene más suerte, le entregarían un barril de 50 litros. Saludos. --Lin linao ¿dime? 23:33 16 ene 2007 (UTC)

Sobre el círculo.[editar]

Hola:

Como ves ya me he registrado. Lo que no te puedo asegurar es que participe con regularidad en el Wikcionario. No me había registrado antes precisamente por la misma razón por la que no estaba registrado cuando entré en la discusión de "círculo": no creo que pueda aportar mucho al Wikcionario.

En cualquier caso sí que estoy muy interesado en la demostración. Si no te resulta una molestia, me haría mucha ilusión tenerla. Como ya comenté en la página de discusión de "círculo", para mí es algo personal: me pasé algunos meses con ese problema, y terminé algo frustrado. Tenía que añadir cada vez más y más hipótesis a la lista. Terminé abandonando porque no tenía muy claro que pudiera debilitar alguna de las hipótesis para que saliera algo razonable con lo que caracterizar al círculo (y no una mera rareza). Bueno, por eso y porque robaba cada vez más tiempo a estudiar los exámenes.

Te va a parecer una tontería, pero tu revelación, para mí, ha sido muy gratificante. No tenía la menor idéa de la existencia de ese teorema (sí el de la longitud de la circunferencia como límite de los perímetros). Confirma que mi intuición original no estaba equivocada.

Muchas gracias de antemano, de veras. Un fuerte saludo:

--Wewe 19:31 23 ene 2007 (UTC).

Consulta[editar]

Hola. Como nuestro mexicano de cabecera, ¿sabrías que quiere decir "chute" usado como adjetivo en México (como aquí? Es jerga muy juvenil, por lo que veo, pero quizás lo sabes. Un saludo, Taragüí @ 16:15 25 ene 2007 (UTC)

Saludos[editar]

Hola Cvmontuy ¿sigues editando en este momento? Lourdes 15:22 26 ene 2007 (UTC)

Pues que si me revisabas las últimas aportaciones de hoy [1]y me hacías el favor de corregir lo que veas mal. Lourdes 17:46 26 ene 2007 (UTC)

¡Muchísimas gracias![editar]

Me ha agradado mucho la demostración. La veo totalmente correcta.

He de decir que por mi parte ya no tengo ninguna objeción a lo que aparece en la entrada "círculo".

Sin embargo, a título personal, aun tengo dudas sobre la posibilidad de definir así la circunferencia. Repito que, tal y como está ahora, la redacción del artículo me parece correcta. Lo que digo es lo siguiente: el teorema prueba que un objeto que ya existe es límite de una sucesión de curvas. Lo primero que hace el teorema es dar una fórmula para ese objeto, y luego ver que es límite de la sucesión de polígonos regulares. Todo correcto. ¿Podemos entonces sustituir la definición original por el teorema?, Sí, pero sólo desde el momento en que hemos demostrado esa equivalencia. Es decir, si comienzo un tratado de geometría definiendo el círculo como la curva límite de los polígonos regulares (con las condiciones que aseguren que esa sucesión converja) y de ahí demostrar la propiedad de que ese objeto es el conjunto de puntos del plano que equidistan de cierto punto, entonces sí que puedo decir que ambas definiciones son enteramente equivalentes, y puedo sustituirlas sin reparo alguno (porque sé que con ambas voy a llegar a los mismos resultados).

Otra cosa ----que de momento es lo que en nuestro caso tenemos---- es dar una caracterización, que es una propiedad equivalente a la definición, pero sólo apartir del momento en el que esa propiedad queda demostrada. ¿Por qué no podemos volver atrás y rehacerlo todo? No digo que no se pueda. Pero para poder hacerlo, en la demostración de la equivalencia entre la propiedad y la definición no ha de usarse ni la definición ni ninguna de las propiedades obtenidas apartir de ella.

No sé si me estoy explicando. Mi idea, la de hace unos cuantos años, era la de redefinir el concepto de circunferencia como el límite de la sucesión de los polígonos. Es decir, poder decir: "la circunferencia se define como el límite de la sucesión de polígonos regulares de mismo radio", etc. Precísmanente me guiaba la idea intuitiva que tú comentas: la de que en la naturaleza no existen circunferencias materiales. El problema entonces es que yo debo poder sustituir ambas definiciones en cualquier momento, al menos hasta conseguir demostrar que la definición usual se puede obtener como una propiedad del objeto dado con la nueva definición (desde ese momento, puedo utilizar la definición usual como caracterización y obtener todos los resultados habituales sin tener que rehacer las cosas). Mi problema fundamental era que en un principio, sin utilizar la propiedad de equidistancia a un punto, yo no podía asegurar la existencia de un límite para la sucesión. El problema se basa en que el conjunto al que estoy tratando de definir no puede utilizar de ninguna manera la propiedad de equidistancia a un punto, si no quiero caer en la falacia de tratar de definir algo usando ese mismo concepto en la definición.

¿Me estoy explicando? La demostración es correcta, pero lo primero que se hace en la demostración es usar una de las caracterizaciones de la circunferencia (concretamente de una semicircunferencia). ¿No se está usando ahí, implícitamente, que existe un conjunto de puntos del plano (del semiplano superior) que equidistan una distancia r de uno fijo? Luego se calcula una cierta integral. ¿De dónde sale el sumando ? En cualquier caso, estoy calculando límites, ¿no estoy usando ahí la estructura métrica del plano euclídeo, cuya base topológica está formada por discos...? Sí, la demostración deja claro que la circunferencia es el límite de la sucesión de los polígonos regulares, pero en el proceso de la demostración, y en el de construcción de las herramientas que se utilizan en ella, incluso en la definición inicial del objeto que será el límite, ¿puedo decir sin ningún género de dudas que no he usado la definición habitual de circunferencia? No digo que sea así, digo que no es un problema sencillo de resolver, que es más complicado de lo que aparenta. Por eso abandoné, después de un par de semanas. Todas las demostraciones que se me ocurrían usaban de una manera u otra herramientas que eran demasiado sospechosas de haber podido ser creadas gracias a que antes había usado de una manera u otra la equidistancia a un punto.

Pero bueno, todo este rollo es a nivel personal. Como te dije desde un principio, la redacción actual del párrafo de la discordia ya me satisface completamente.

Un fuerte abrazo, y gracias por tu esfuerzo, tiempo, paciencia y dedicación. Espero que sigamos en contacto.

--Wewe 17:03 28 ene 2007 (UTC)

Traslados[editar]

Hola, Cvmontuy. Ignoro por qué dejó ese artículo; quizás lo omití yo en la lista para el traslado (no todo, lamentablemente, puede automatizarse). Con las otras categorías lo iré haciendo. La idea es dejar, dentro de una categoría, subcategorías por idioma; polinomio irá en Categorías:ES:Matemáticas y polinomial en Categoría:EN:Matemáticas, et cetera. Pero lo voy haciendo poco a poco. Un saludo, Taragüí @ 18:50 31 ene 2007 (UTC)

Borrado[editar]

Acabo de borrar esta página y de restaurar el historial completo excepto una edición que ha dejado alguien al que parece que el sábado le ha afectado más de la cuenta. Saludos :)--Piolinfax (Cuéntame) 03:07 4 feb 2007 (UTC)

Sólo bloqueé a este individuo durate un día porque como ya te digo, tiene el aspecto de ser una gamberrada adolescente de sábado noche. De todos modos, yo no daría mucha importancia a esas tonterías. Recuerda que a uno no le insulta quien quiere, sino quien puede. A uno le definen sus propios actos y palabras y a la vista está que se ha cubierto él/ella mism@ de su propia gloria. O tal vez haya sido el alcohol en sangre el que hablaba en su lugar. ;) --Piolinfax (Cuéntame) 17:05 4 feb 2007 (UTC)

Confusión con los números ordinales[editar]

  • La primera es utilizar números partitivos en vez de ordinales. P. e. "Mi treinta y cuatroavo cumpleaños en lugar de mi trigésimo cuarto cumpleaños". Es mucho más frecuente de lo que parece. La idea de los números partitivos es que se refieren a cualquiera de las partes indicadas por el número.
  • La segunda es emplear numerales de la misma forma que ordinales. Los números arábigos contienen el signo 0 y los ordinales no. Esto ha traido la confusión con respecto a cuando se inician y terminan los decenios, siglos y milenios. Precisamente, la idea con el artículo en el Wikcionario era la de aclarar estas confusiones que resultan, en pleno siglo XXI, completamente desfasadas. Sin embargo, acepto la modificación que Ud hizo, aunque no era esa mi idea original. --Fev 05:21 6 feb 2007 (UTC)

matriz[editar]

Hola, Cvmontuy. Lo comenté temporalmente porque, al añadir más acepciones, me pareció que el ejemplo interrumpía demasiado el artículo y no se veía la continuidad. Quería, cuando tuviera más tiempo, desplazarlo a un div que flote a la derecha, como las imágenes, pero no me acordaba del código. Ahora lo hago. Un saludo, Taragüí @ 09:16 7 feb 2007 (UTC)

Fíjate si te parece bien cómo ha quedado ahora. Un saludo, Taragüí @ 09:23 7 feb 2007 (UTC)

cantinflear[editar]

Disculpa, me crucé en tu camino. Arregla lo que viste mal, ¿sería el e enlace a wikipedia?. Un saludo 200.40.84.210 00:22 28 mar 2007 (UTC)

ojo del huracán[editar]

En el ojo del huracán no hay nubes y se ve el cielo azul. Tampoco hay mucho viento. El huracán gira con fuerza alrededor del ojo.

1.
m. Rotura de las nubes que cubren la zona de calma que hay en el vórtice de un ciclón, por la cual suele verse el azul del cielo.
  • Por lo pronto restauro sin nubes. Por cierto, puedes mejorarlo como desees.
  • Un saludo. 60.248.10.246 19:20 28 mar 2007 (UTC)
Veo que ya está hecho. Tú eres un usuario registrado o bibliotecario, por lo tanto dueño de este proyecto en cierto modo. No tengo reparos en que modifiques lo que esté malo. 60.248.10.246 21:50 28 mar 2007 (UTC)

A huevo[editar]

Hola. Porque lo leí en La Jornada ;) (¿es irónico decir eso?). Busqué sitios mexicanos y, por lo que entiendo, en la actualidad se relaciona con "huevo", dime tú cuál, y al no haber conciencia de que pueda tener otra etimología, se escribe con hache y ve corta. Saludos. --Lin linao ¿dime? 15:06 4 abr 2007 (UTC)

Decía lo de la incredulidad porque he oído la expresión casi siempre usada como un equivalente de "¡Seguro!" o "Lo que tú digas...". Por ejemplo:
A: Es que soy un chavo tranquilo, no me gusta ir a fiestas ni tomar licor.
B: A webo que no, güey.
¿Se usa así o entendí todo mal?. Saludos. --Lin linao ¿dime? 02:45 5 abr 2007 (UTC)
Saqué la frase de la incredulidad, porque cualquier cosa, hasta un "sí", puede usarse de ese modo. Saludos. Lin linao ¿dime? 08:03 5 abr 2007 (UTC)


Prueba --Jlr21 00:11 11 abr 2007 (UTC)

hstorial de exordio[editar]

Por lo que leo en el Café de los copyvio, google accede a las páginas del historial, por lo que habría que borrar aquellas que contienen copyvio. En el caso de exordio habría que eliminar los tres primeros aportes de la misma ip que se limitó a copiar el DRAE. Un saludo. 208.53.131.160 19:01 19 mayo 2007 (UTC)

corrrecta decisión[editar]

201.218.24.21 (= 71.etc )no parece estar de acuerdo con borrar la palabra inventada bisuí, pero no probó su existencia, me parece correcto haberla borrado. Sobre todo si palabras con un amplio uso como magufo y sus derivados, no tienen aceptación en este wiki. 83.170.97.219 23:44 23 mayo 2007 (UTC)

Historiales[editar]

Hola. Teóricamente, puedes borrar del historial múltiples ediciones, borrando la página y restaurando sólo las que desees conservar (marcando las casillas de "las buenas"). Si me lo preguntas, te diría que no hace falta con español, porque se trata de un vandalismo estúpido motivado por un programa de televisión. Conservar este tipo de cosas en el historial a mi me parece interesante desde el punto de vista de la antropología del futuro :). Saludos. Lin linao ¿dime? 18:44 26 mayo 2007 (UTC) PS: ¿Dónde se fueron los otros usuarios registrados, quedamos tres o cuatro solamente? PPS: De todos modos, los chicos anónimos están trabajando muy bien

Pepito[editar]

José -> Pepe -> Pepito. Creo que debe ser "Pepito paga doble", con mayúscula inicial ;-) Un saludo. 70.168.53.162 21:58 7 jun 2007 (UTC)


Furlan[editar]

I doubt that there is a translator. Maybe people like Illister ar fur.wiki can help you? An other approach is to simply delete any 'furlan' translation if it is identical to the frisian one. I dont speak either but frisian is close enough to dutch that I know what is what. Furlan should be pretty recognizable to a spanish speaker: frisian is germanic furlan is (reto)romance

nl:Gebruiker:Jcwf

Hola. I'm Tocaibon from friulian wikipedia. You can find a translator on-line from English, French, German, Spanisch, Italian and Slovenian to Friulian here. The problem it is that here you don't find the standard writing system but a particular one writing system (the Faggin-Nazzi system, you can find some information in english wikipedia [2]). Note that the standard system is used in almost all the modern friulian publication, books, newspaper ans so on.
You can find an on-line transaltor in the standard system only from italiano to furlan [3] here. It is the best one but it is not in Spanisch or English, sorry. Tocaibon

Nose, art, paper (Friulian language)[editar]

Nose=nâs (m.)

art=art (f.)

paper=cjarte (f.)

I hope this has been useful! Illister - 4 July 2007, 19.27

27.000[editar]

La vigesimoséptima milésima (alias 27.000ª) entrada de Wikcionario ha sido esta ;) --Piolinfax (Cuéntame) 03:27 5 jul 2007 (UTC)

Y gracias por el bridón, fue lo único interesante del partido Chile-México de hoy. ¿En el himno se habla del primero?. Saludos. Lin linao ¿dime? 05:04 5 jul 2007 (UTC)

escocia[editar]

Muchas gracias, ahora mismo pongo la definición. Lourdes 16:04 21 jul 2007 (UTC)

Hola :)[editar]

En mi humilde opinión logran que el lector se anime a completarlas sin afear demasiado la entrada :P Saludos. --Libertad y Saber 01:29 25 jul 2007 (UTC)

Ojo, ese es otro tema. ¿Realmente, si se oculta se logra eliminar un problema de categorización? En ese caso no hay más que hablar y se oculta, qué le vamos a hacer. Gracias, por la información :) Saludos Face-wink.svg --Libertad y Saber 02:13 25 jul 2007 (UTC)

En ayunas[editar]

Muchas gracias, también quiero huitlacoches y ver si me gusta mi tocayo :D. Ya hay invitaciones, así que algún año me voy a aparecer. Si tú vienes, te esperan curantos, milcaos y pastel de choclo. Me voy a desayunar. Saludos. Lin linao ¿dime? 15:00 25 jul 2007 (UTC)

Zinc[editar]

Hola, Cvmontuy. Sobre la palabra zinc te digo que debe ser redireccionada hacia cinc porque:

  • En español, generalmente (a excepción de muy pocas palabras, como por ejemplo enzima) la z es incompatible con la e y con la i.
  • Me parece absurdo ocupar dos páginas con exactamente la misma información. Eso sólo contribuye a ocupar memoria y nada más.
  • Aunque sí tienen razón que lo que dice la Academia no siempre es lo "correcto" es lo internacionalmente aceptado ya que no hay que desconocer que la RAE posee autoridad, a nivel mundial. Por ello digo que si la Academia sugiere que la definición de zinc es "cinc", creo que es lo que hay que hacer. Saludos.--Penquista 18:41 23 ago 2007 (UTC)

La otra forma de enfrentarlo[editar]

Hola. Gracias, sospechaba algo por el br, pero no lo sabía con certeza. Hace tiempo me ronda la idea de solucionar ese problema de otro modo: ¡que el cuadro flotante no flote!. Algo como la plantilla para enlazar al Wikcionario que usan en Wikipedia. Saludos. Lin linao ¿dime? 00:52 7 sep 2007 (UTC)

ex[editar]

Estimado Masques54, Personalmente encuentró esta separación salvo en pocos casos muy difusa. En el ejemplo que pones me parece que ex como ex-pareja tiene un extensión senciblemente mas grande que los otros infinitos ejemplos, por lo que no me parece muy comparable. 1.- ¿Es verdad que el uso en algunos casos genera el significado?. 2.- ¿Tienes algun ejemplo de diccionario que haga esta separación?

Estimado Cvmontuy: La diferencia es de carácter lógico y lingüístico, y –pienso– muy importante para hacer un buen diccionario. Depende de las teorías estructuralistas de los significados y de la de los campos semánticos.

Estas teorías no están hoy día en boga, porque el inglés es un idioma contextual que casa mal con esas teorías. Los ingleses prefieren determinar el significado de sus palabras a base de contextos y referencias. En los idiomas latinos, por el contrario, predomina el significado estructural-semántico sobre el meramente circunstancial y de uso. Eso están en la base de los filólogos antiguos; por ejemplo, de todas las determinaciones de Cicerón para precisar la vis verborum (la fuerza de las palabras). Esta tradición está recogida en textos del siglo XX, por ejemplo, en la gramática estructural de Rubio.

En consecuencia pienso que, si queremos hacer un diccionario serio, hay que poner en primer lugar qué es la palabra de que se trata y no una lista infinita de sentidos y usos contextuales. Por ejemplo, el "de" español tiene un centenar de usos contextuales ya codificados, de los que recogen unas decenas los diccionarios. Pero en realidad, "de" es dos cosas (aparte del nombre de la letra): el genitivo latino y la preposición de origen de movimiento. Con lo segundo, indicamos la procedencia: vengo de Berlín. Con el gentivo indicamos que dos nombres están en relación (el oyente debe deducir la relación como pueda): "de" en "vaso de agua" tiene distinta relación dicho en un bar o en una cristalería, pero es el mismo "de". La lista interminable de usos contextuales puede figurar, pero como eso: usos meramente contextuales, abiertos, cambiantes, infinitos. Por el contrario, el "de" (=genitivo) es el mismo idéntico y unitario desde hace unos miles de años.

Después de eso, podemos poner una lista tan larga como se quiera, incluso con regionalismos, anomalías, etc., como de hecho se está haciendo en los diccionarios (por ejemplo, "lo hizo de adrede"; en mi opinión esto es un barbarismo, pero seguro que se dice en alguna parte del mundo hispano).

Un saludo

Bienvenida[editar]

Hola Cvmontuy, muchas gracias por tu mensaje de bienvenida. Hasta luego. Saludos. --Sarvaturi 23:16 8 nov 2007 (UTC)

Pares mínimos[editar]

Hola, Cvmontuy. Ya leí en Wikipedia sobre los pares mínimos que me dejaste en mi discusión. Pero, aún así, creo que no aporta información sobre la palabra en cuestión (vivo). Según eso, Wikcionario debería llenarse de información irrelevante (ej: conejo: catelejo, viejo, animalejo, añejo, etc.). Wikcio-saludos penquistas--Penquista 22:17 15 nov 2007 (UTC)

La ejis[editar]

Hola. Lo borré porque la pronunciación como /x/ de la letra x no es un rasgo mexicano o latinoamericano, es un arcaísmo de la escritura de ciertas palabras ¿de origen vasco? como Ximena, Xavier y de otras derivadas del náhuatl como México o Oaxaca que no es exclusivo de ningún país. Por lo demás, si es por hablar de valores heterodoxos de la equis en español, en México se usa para representar el sonido de /ʃ/, como en axiote y otras palabras y eso sí que debería mencionarse. Saludos. Lin linao ¿dime? 02:38 13 dic 2007 (UTC)

¿Conducta o Pensamiento?[editar]

Iba a saludarte dándote las gracias, de todas formas gracias por contestar en el café, pero no toco mas este articulo, lee mi ultima opinión en la discusión de este para que puedas ver mi opinión, la palabra hace referencia a la conducta no al pensamiento y lo que todos ustedes defienden hace referencia a el pensamiento y no la conducta.

--Yearuk 22:37 20 abr 2008 (UTC)

Gracias[editar]

Gracias, al fin creo concluiremos este articulo.--Yearuk 22:58 20 abr 2008 (UTC)

XD[editar]

¡Hubiera jurado que yo había movido el texto de la página de usuario de DanielgooG a su página de discusión, de modo que cuando he visto que en los cambios recientes que tú lo habís hecho... ¡no me cuadraba! Sólo cuando he consultado las ediciones borradas de la página de usuario me he dado cuenta de que no la había movido ni un ápice. XD ¡Póltergeist aclarado! Saludos --Piolinfax (Cuéntame) 00:20 21 abr 2008 (UTC)

Hola[editar]

Hola. Eliminé la segunda acepción en homosexualidad porque es a todas luces un invento de la RAE, que no he visto nunca usado en el lenguaje real. Tienes razón con lo de las traducciones; siento no haberlas corregido, como así las de esclavitud.

Con respecto a homosexual, mira la cita en en:Gay#Terminology. Como miembro de la comunidad LGBT, puedo decirte con certeza que los gays no se llaman a sí mismos "homosexuales" en ningún contexto. Te cito un ejemplo en español, de aquí: "La mayoría de los gays, especialmente las generaciones más jóvenes, rechazan el uso del termino homosexual, por considerar que tiene connotaciones clínicas, y porque enfatiza el acto sexual, en lugar de la atracción, las relaciones románticas y la cultura gay. El termino homosexual es además reminiscente de una era en la que las relaciones homoeróticas se consideraban una enfermedad psiquiátrica."

Gracias por preguntar. Saludos. 80.34.171.221

Frecuencias finesas[editar]

Gracias por tu comentario Cvmontuy. Ya he colgado la lista en Wikcionario:Frecuencias/Finés/000001-010000. Al final he encontrado una manera económica de presentar los datos y he includo 10,000 palabras por artículo con un tamaño medio de 150 KB. Hay un total de 71 páginas. Tan sólo me queda trasladar parte de las páginas hacia adelante para hacer sitio a una que inadvertidamente he dejado fuera. Un millón de gracias de nuevo. Por cierto ¿tú sabes cómo meter enlaces a wikipedia?. Por ejemplo entre mis páginas de usuario. --Haztuznezo 16:07 16 jul 2008 (UTC)

оса no es igual a oca[editar]

Hola. Por favor, restaura el lema оса, que está en alfabeto cirílico (sería osa en alfabeto latino). Hay varios lemas en cirílico y griego que visualmente son casi iguales a palabras en alfabeto latino, pero con caracteres diferentes. Por ejemplo, si el Wikcionario en búlgaro quiere enlazar su entrada del término búlgaro, tiene que ser a la versión en cirílico y no a la otra. Gracias. Lin linao ¿dime? 01:36 28 ago 2008 (UTC)

En Firefox 2 (pero no en Firefox 3) al pedir una palabra con elementos no ASCII, estos se transforman en código dentro de la casilla donde se escribe la dirección de la página:
Yo he trabajado con varios IEs y es cierto que en algunos ordenadores estas palabras serían indistinguibles visualmente en la casilla donde se escribe la dirección de la página (de hecho letras como "a", "o" y "c" (c/s) son exactamente los mismos caracteres vectoriales pero con diferente codificación). Sin embargo, en la versión de IE que tengo instalada en el ordenador desde donde escribo, las dos direcciones son distinguibles. No sé cómo o si se puede hacer que IE elija entre ambas opciones, pero si lo averiguo, dejo aquí un mensaje. Saludos. --Piolinfax (Cuéntame) 08:13 28 ago 2008 (UTC)

re:Bloqueo de usuario[editar]

Hola Cvmontuy, te he contestado en mi página de discusión, un saludo, --pajarito (:> )=| 07:01 1 sep 2008 (UTC)

Error[editar]

Hola, Cvmontuy. Gracias por la corrección del error. Si no me hubieras dicho, no me hubiera dado cuenta. La próxima vez tendré más cuidado. Saludos.--Penquista 16:18 3 sep 2008 (UTC)

Sobre el diccionario de Wikisource[editar]

Lamentablemente no te puedo hacer una sola página con todo el libro. No es falta de voluntad, es impedimento del sistema wiki.

Al hacer la versión completa se genera una página con todas las plantillas contenidas (luego en la impresión o descarga, estas se eliminan y queda solamente el texto). Desde hace poco tiempo el sistema wiki categoriza automáticamente este tipo de errores. Tener una categoría no sería nada, el tema es que acabo de ver que me trunca las últimas páginas. Así que será cosa de cargarlas a mano (el error me apareció en la letra C).

Por otro lado, quería hacerte una consulta, mencionaste en el café que querías hacer una descarga automática del mismo en el wikt, asumo que usarás un bot, si es así, te agradecería si me ayudas con el mío. Verás, este diccionario lo hice todo a mano, son 1600 páginas aprox. y no pude hacerlo con el bot (es lo que quería) ya que no logro hacerlo funcionar. Cualquier ayudita será bien recibida. Saludos, --LadyInGrey 17:04 4 sep 2008 (UTC)

Gracias[editar]

Muchísimas gracias por tu saludo, Cvmontuy. Que estés super bien.--Penquista 14:32 17 sep 2008 (UTC)

Es evidente que algunos valoran más el buitreo legal de los derechos de autor que la aportación cultural para el conocimiento del significado de las palabras.

¿ como puede entenderse que haya copyright en las definiciones de una palabra de etimología griega? Las palabras que expresan sus definiciones son de uso común y no están sujetas a ningún copyright.

Otra cosa es que la palabra eutrapelia hubiera sido creada por algún sesudo podenco de la docta RAE. Entonces sí que sería entendible que tuviera derechos de autor. Pero no es el caso y menos aún, cuando ninguna de las acepciones que incluí fueron tomadas del DRAE, aunque parezca increible.

Plagio[editar]

  • Te respondi en mi propia pagina, no encontraba la pagina de discusión.
  • Como dije no estaba copiando el diccionario de la RAE, si de otro sitio, pero bueno es saberlo.
  • Habra que parar.--Fernando Suárez 02:52 8 nov 2008 (UTC)

Desambiguación[editar]

Hola Cvmontuy, he visto que has retirado la plantilla de desambiguación de ser ¿a qué se debe? Lo pregunto para saber como aplicarla en futuras entradas, ya que la suelo usar bastante. Muchos saludos --Guã Þin Nomme 11:10 18 nov 2008 (UTC)

Gracias por la respuesta, ahora le veo sentido. La desambiguación estaba puesta para ṣer, una entrada en tocario. Yo lo veo como una s con un puntito debajo ¿a ti te aparecía como S?. Saludos --Guã Þin Nomme 15:03 18 nov 2008 (UTC)

Corregir[editar]

  • No estoy del todo convencido, pero lo borrare, esta claro que si me dan tres toques tres personas diferentes, sera por algo.--Fernando Suárez 16:14 12 dic 2008 (UTC)
  • Hecho.--Fernando Suárez 16:34 12 dic 2008 (UTC)
  • De nada.--Fernando Suárez 17:43 12 dic 2008 (UTC)

Agradecimiento con retraso[editar]

Gracias por las felicitaciones en mi pagina de discusión. Pido disculpas por no haber respondido antes, soy un poco desconsiderado. Saludos --Guã Þin Nomme 11:20 13 dic 2008 (UTC)

Archaea[editar]

Puse la traducción al español en Archeae porque lo moví a "denominación taxonómica". Estas denominaciones científicas taxonómicas son usadas en infinidad de lenguas tal cual y nosotros hasta hace poco tendíamos (al menos en España lo hacíamos) a traducirlas (rosáceas en vez de Rosaceae) muy a menudo, especialmente en el lenguaje normal o divulgativo y sobre todo cuando nos referíamos a los individuos más que a los grupos ("Las arqueobacterias/arqueas son ..." frente a "Archeae forma el x% de la biomasa terráquea"). Sin embargo, en internet donde muchísimo de lo divulgativo que hay son traducciones amateur de textos en inglés, da casi la sensación de que las formas traducidas nunca hubieran existido. Por cierto, yo hasta hace poco, siempre me había encontrado con la denominación "arqueobacteria" y rara vez con "arquea". --Piolinfax (Cuéntame) 14:15 22 dic 2008 (UTC)

Yucateco[editar]

Y ya aprovecho para otra cosa. ¿Podrías verificar cuando tengas tiempo lo que oculté aquí, por favor? Por lo que he encontrado parece que "p’ektik" es verbo pero aquellos sustantivos con los que doy aparecen sólo como maya, no específicamente yucateco. Gracias. ¡Y felices fiestas! :) --Piolinfax (Cuéntame) 14:15 22 dic 2008 (UTC)

Monchi[editar]

Hola. Ya existe hipocorístico (tú creaste hipcorístico), lo mejor en este caso sería fusionar contenido e historiales. Saludos. Lin linao ¿dime? 01:36 24 dic 2008 (UTC)